Seite 2
Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2011−10 Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebs- hinweise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise.
Seite 6
D Das Massekabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder D Beim Schweißen oder Zuschauen einen zugelassenen Schweiß- zum Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklem- helm mit geeignetem Augenschutzfilter tragen, um Gesicht und men. Augen vor Lichtbogenstrahlen und Funken zu schützen (siehe ANSI Z49.1 und Z87.1 in den Sicherheitsnormen).
HERUMFLIEGENDE FLASCHEN können bei METALLSTÜCKE oder SCHMUTZ Beschädigung explodieren. können die Augen verletzen. Die Druckgasflasche enthält Gas unter hohem Druck. Bei Beschädigung kann eine Flasche D Schweißen, Abkratzen, Verwenden einer explodieren. Gasflaschen sind ein normales Drahtbürste und Schleifen erzeugen Funken Zubehör beim Schweißenmüssen aber trotzdem sehr vorsichtig und fliegendes Metall.
Seite 8
D Bei Arbeiten in luftiger Höhe die Ausrüstung (Kabel und Leitungen) BEWEGLICHE TEILE können von fahrenden Flurförderzeugen fernhalten. Verletzungen verursachen. D Halten Sie sich beim manuellen Heben von schweren Teilen oder Geräten an die Leitlinien des Anwendungshandbuchs zur D Abstand zu beweglichen Teilen, wie z.B. Lüf- überarbeiteten NIOSH Hebegleichung (”Applications Manual for tern, halten.
1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase Dieses Produkt enthält Chemikalien, u.a. auch Blei, die, laut die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, dem Staat Kalifornien, Krebs, Geburts− oder andere Fort- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen pflanzungsschäden hervorrufen können.
ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Warnschilder des Herstellers Achtung! Vorsichtig sein! Die Symbole wei- 2.1 Gesicht von den Dämpfen fernhalten. 3.3 Nicht an Fässern oder geschlossenen sen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Behältern schweißen. 2.2 Dämpfe durch Saugentlüftung oder Elektrischer Strom kann tödlich sein, Lichtbogenstrahlen können Augen Lüfter abführen.
Seite 12
Warnung! Vorsicht! Die Symbole weisen auf mögliche Gefahrenquellen hin. Elektrischer Strom kann tödlich sein! Vor Arbeiten am Gerät dieses elektrisch freischalten. Nach Abschalten des Stroms ist immer noch eine gefähr- liche Spannung an den Ein- gangskondensatoren vorhan- den. Voll aufgeladene Kon- densatoren nicht berühren.
2-2. WEEE Etikett (Für verkaufte Produkte innerhalb der EU) Dieses Produkt (wo geeignet) nichtüber den allgemeinen Abfall entsorgen. Eine Wiederverwendung oder Re- cycling von Schrott von elektri- scher und elektronischer Ausrü- stung (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment − WEEE) darf, laut Vorschrift, nur über eine ge- kennzeichnete Sammelstelle erfol- gen.
ABSCHNITT 3 − EINLEITUNG 3-1. Technische Daten Span- nungs- Strom- Stromaufnahme (RMS) bei Nennlast, bereich bereich 50/60 Hz, 3-phasig nach NEMA Lastspan- bei kon- bei fal- nung und Klassifizierung I. stanter lender Maxima- Span- Span- le Leer- Schwei- nungs- 230 V 380V 400 V 460 V...
3-3. Einschaltdauer und Überhitzung Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz von 10 Minuten, in denen ein Gerät ohne zu überhitzen bei Nennlast schweißen kann. Wenn das Gerät zu warm wird, schaltet sich der Schweißausgang ab, eine Hilfs-Meldung wird angezeigt und der Kühllüfter läuft. Fünfzehn Minuten warten, um das Gerät abkühlen zu lassen.
ABSCHNITT 4 − INSTALLATION 4-1. Informazioni importanti sui prodotti CE (commercializzati nell’ambito dell’UE) A. Informazioni sulla campi elettromagnetica (EMF) La presente apparecchiatura non può essere utilizzata da personale non qualificato, poiché durante la saldatura si potrebbero superare le restrizioni EMF (campi elettromagnetici) definite per il personale non professionale. L’apparecchiatura è...
4-4. Auswahl eines Aufstellplatzes Hebegriffe Transport Gerät nur an den Griffen hochheben. Handwagen Gerät nicht dort bewegen oder Handwagen oder ähnliches Gerät zum betätigen, wo es kippen könnte. Transport des Gerätes verwenden. Leitungstrennschalter Gerät neben geeignetem Stroman- schluss aufstellen. Wenn Benzin oder flüchtige...
4-5. Ausgangsklemmen und Kabelgrößen* MERKE − Die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis (siehe untenstehende Tabelle) = die Länge beider Schweißkabel in Summe. Wenn sich die Stromquelle 30 m vom Werkstück entfernt befindet, beträgt die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis beispielsweise 60 m (2 Kabel à 30 m). Dann ist die Spalte mit „60 m”...
4-6. Belegung 14-poliger Fernregelanschluss FERNSTEUERUNG Stecker* Steckerbelegungen 14−POLIG 24 Volt Ws. Gesichert durch Geräteschutz- 24 VOLT A schalter CB2. AUSGANGS- SCHALT- Kontaktschluss mit A schließt 24 Volt AC Schütz- SCHÜTZ Steuerstromkreis. 115 Volt Ws. Gesichert durch Geräteschutzschal- 115 VOLT AC C L N ter CB1.
4-8. Optionaler Gasventil-Betrieb und Schutzgasanschluss Gasflasche am Fahrgestell, an der Wand oder an einem anderen zu gelassenen Gegenstand anketten, so dass die Flasche nicht umfallen und das Ventil nicht abbrechen kann. Gasflasche Druckminderer/Durchflus- smesser installieren, dass GAS - EINGANG Vorderseite senkrecht steht. Gasschlauchanschluss Der Anschluss hat ein 5/8-18 Rechtsgewinde.
4-9. Elektro-Service Führer Eine falsche Primärspannung kann die Schweißstromquelle zerstören. Bei der Phase zum Masseleiter sollte die Spannung nicht mehr als +10% vom Bereich der Primärspannung betragen. Die aktuelle Primärspannung sollte nicht weniger als −10% vom Minimalwert und/oder mehr als +10% vom Maximalwert der Primärspannung lt. Tabelle betragen.
4-10. Anschließen der 3-Phasen Primärleitung Die Installation muss nach allen na- tionalen und regionalen Vorschrif- ten erfolgen − und sollte nur von aus- gebildetem Personal durchgeführt werden. Vor dem Anschließen der Eingang- sleitungen Anschlüsse vom Netz trennen. = GND/PE Erde Erdungsleiter (grün oder grün/ gelb) stets zuerst an einer Erdklemme anschließen und nie an einer Phase.
ABSCHNITT 5 − BETRIEB 5-1. Regler an der Frontplatte Ein-/Aus-Schalter lung (der auf der V/A-Regelung gewählte Wert zu unterstützen und das Festbrennen beim ist der maximale Wert, der mit der Fernrege- Schweißen zu verhindern. Der Lüftermotor wird thermostatisch geregelt und lung einstellbar ist).
5-2. Messgerätefunktionen Das Messgerät zeigt für ca. 3 Sekunden nach Erlöschen des Lichtbogens die aktuellen Schweißausgangswerte an. Betriebsart Messgeräteanzeige im Leerlauf Messgeräteanzeige beim Schweißen 71.7 10.3 WIG Berührungszündung Tatsächliche Voreingestellte Tatsächliche Tatsächliche Leerlaufspannung (OCV) Stromstärke Spannung Stromstärke 10.3 Lift-Arc 4-Takt WIG-Schweißen Leer Voreingestellte...
5-4. Lift-Arc 4-Takt WIG-Schweißen WIG-Elektrode Werkstück Der Vorgang erfordert: Regelung Startreihenfolge: • Werkstück am Schweißausgangspunkt mit der Wolframelektrode berühren. • Ausgangsschalter kurz drücken. • Langsam die Elektrode anheben. Beim Anheben der Elektrode bildet sich ein Lichtbogen. 1 − 2 Sekunden “Berühren”...
ABSCHNITT 6 − WARTUNG & FEHLERBESEITIGUNG 6-1. Routinemäßige Wartung Bei härterer Beanspruchung Gerät vor Durchführung muss das Gerät öfters gewartet der Wartungsarbeiten vom werden. Netz trennen. 3 Monate Defekten Beschädigte Rissige Kabel Schweißbrennerk oder reparieren örper unleserliche oder auswechseln. Aufkleber auswechseln.
6-3. Hilfe-Anzeigen für Voltmeter/Amperemeter Richtungshinweise beziehen sich auf die Vorderseite des Gerätes. Alle Stromkreise sind innerhalb der Maschine. Anzeige ’Help 1’ HE.L P−1 Weist auf eine Fehlfunktion im primären Leistungsstromkreis hin. Wenn diese Fehlermeldung angezeigt wird, muss mit einem autorisierten Fachhändler Kontakt aufgenommen werden.
ABSCHNITT 7 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Stromführende Teile nicht berühren. ACHTUNG Netzanschluss abklemmen bzw. Motor ausschalten vor Beginn von Servicearbeiten! Nie anschalten ohne die Montage der Abdeckungen! Gefahr durch Zur Bedienung, Installation und zum Service Elektroschock stets Fachpersonal einsetzen! Abbildung 7-1. Schaltplan OM-2254 Seite 26...
Seite 33
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-1. Haupt-Bausatz ....216 034 Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) ....
Seite 34
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-1. Haupt-Bausatz (Fortsetzung) ....234 126 Nut, Conduit 1.000 Npt Knurled ........
Seite 35
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-1. Haupt-Bausatz (Fortsetzung) ....174 992 Knob, Pointer .840 Dia X .250 Id W/Spring Clip−.21 ....
Gültig ab 1. Januar 2011 (Geräte ab Seriennummer “MB” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Schweißbrenner der Marke Tregaskiss (ohne Verarbei- Bestimmungen garantiert MILLER Electric Mfg.