Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BE
Chaudière à gaz . Gasverwarmingsketel . Gas-Heizkessel
Avant d'utiliser votre chaudière,
veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation!
Veuillez garder les instructions et, le
cas échéant, les remettre avec les
instructions relatives éventuelles au
propriétaire future.
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
VK BE 180-3 T - 920-3 T ATMO
VK BE 180-3 - 630-3 ATMO
Lees de bedieningsvoorschriften voor-
dat U de verwarmingsketel in bedrijf
neemt!
Bewaar deze gebruiksaanwijzingen
alsmede de bijbehorende handleiding
zorgvuldig en geef deze eventueel
aan de volgende eigenaar.
Be
vor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsan-
leitung !
Bewahren Sie bitte diese Anleitung so-
wie die zugehörigen Dokumente sorg-
fältig auf, und geben Sie diese gegebe-
nenfalls an den Nachbesitzer weiter.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VK BE 180-3 T - 920-3 T ATMO

  • Seite 1 NOTICE D’UTILISATION BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN BEDIENUNGSANLEITUNG Chaudière à gaz . Gasverwarmingsketel . Gas-Heizkessel VK BE 180-3 T - 920-3 T ATMO VK BE 180-3 - 630-3 ATMO Avant d’utiliser votre chaudière, Lees de bedieningsvoorschriften voor- vor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 INHALTSVERZEICHNIS Seite 01 Allgemeines ................6 CE-Kennzeichnung.............. 02 Zu Ihrer Sicherheit ................7 § Bestimmungsgemäße Verwendung........Sicherheitshinweise............. Frostschutz................. 03 Bedienung des Gerätes ................10 Übersicht über die Bedienelemente........11 Gerätefunktionen..............13 3.2.1 Geräte in Betrieb nehmen ........... 13 3.2.2 Heizbetrieb einschalten............13 3.2.3 Kesseltemperatur einstellen ..........
  • Seite 4 1 INHOUD Pagina 01 Algemeen ................6 CE-markering ..............02 Voor uw veiligheid ................7 § Doelgericht gebruik ............Veiligheidsaanwijzingen............Vorstbeveiliging..............03 Bediening van de ketel ................10 Overzicht van de bedieningselementen......... 11 Werking van de ketel............13 3.2.1 Verwarmingsketel inschakelen..........13 3.2.2 Verwarming starten ............
  • Seite 5 1 INDICES Page 01 Généralités ................6 Identification CE..............02 Poor votre sécurité ................7 § Usage conforme..............Consignes de sécurité ............Protection contre le gel............03 Commande de la chaudière ................10 Organes de commande ............11 Fonction de la chaudière............. 13 3.2.1 Mettre la chaudière en service..........
  • Seite 6: Allgemeines

    In der Bedienungsanleitung finden accessoires relatives Vaillant. In deze handleiding vindt u alle Sie alles Wissenswerte über den Gas- La chaudière à gaz Vaillant doit être wetenswaardigenheden terug over Heizkessel selbst und über das ent- installée, entretenue et réparée le cas uw Vaillant-verwarmingsketel en alle sprechende Vaillant-Zubehör.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße 2.1. Doelgericht gebruik Usage conforme Verwendung De Vaillant gasvloerketel VK BE ..0-3 Les chaudières VK BE ..0-3 (T) de Der Vaillant Gas-Heizkessel VK BE (T) is gebouwd volgens de stand der Vaillant sont construits selon les règles ..0-3 (T) ist nach dem Stand der techniek en de erkende veiligheidsvo- de l’art et le niveau actuel de la tech-...
  • Seite 8: Veiligheidsaanwijzingen

    à respec- unbedingt zu beachten sind. met Uw gasverwarmingsketel ter pour l’utilisation sûre de om te kunnen gaan votre chaudière à gaz Vaillant. Aufstellung und Einstellung Ihres Gas- Heizkessels Opstelling en instellingen van Uw Installation, réglage de la chaudière...
  • Seite 9: Frostschutz

    2 ZU IHRER SICHERHEIT § 2 VOOR UW VEILIGHEID 2 POOR VOTRE SÉCURITÉ Sicherheitshinweise Veiligheidsaanwijzingen Consignes de sécurité (Fortsetzung) (vervolg) (continue) Explosive und leicht entflammbare Explosieve en licht ontvlambare stof- Matériaux explosifs et facilement Stoffe inflammables Verwenden oder lagern Sie keine Geen explosieve en licht ontvlambare Ne pas utiliser ni entreposer des explosiven oder leicht entflammbaren...
  • Seite 10 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE Abb./Fig./Afb. 3.1 230 V °c Abb./Fig./Afb. 3.2...
  • Seite 11: Bedienung Des Gerätes

    3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE 3 Bedienung des Gerätes 3 Bediening van de ketel 3 Commande de la chaudière Übersicht über die Bedien- Overzicht van de bedienings- Organes de commande elemente elementen Equipement: Kesselbauteile: Ketelonderdelen : 01 Tableau de commande et de 01 Schaltfeld 01 Bedieningsbord contrôle...
  • Seite 12 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE Abb./Fig./Afb. 3.3 VK BE ..0-3 T 15 s Abb./Fig./Afb. 3.4...
  • Seite 13: Gerätefunktionen

    3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE Gerätefunktionen Werking van de ketel Fonction de la chaudière 3.2.1 Gerät in Betrieb nehmen 3.2.1 Verwarmingsketel inschakelen 3.2.1 Mettre la chaudière en service • Prüfen Sie, ob genügend Wasser • Of er voldoende water op de ver- •...
  • Seite 14 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE 40 °C 90 °C Abb./Fig./Afb. 3.5 40 °C 90 °C Abb./Fig./Afb. 3.6...
  • Seite 15: Kesseltemperatur Einstellen

    3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE 3.2.3 Kesseltemperatur einstellen 3.2.3 Instellen van de keteltemperatuur 3.2.3 Régler la température chauf- fage à la chaudière • Stel de gewenste watertemperatuur • Stellen Sie die Temperatur des Gas- van de gasverwarmingsketel in met •...
  • Seite 16: Störungsbehebung

    4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTEL 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Abb./Fig./Afb. 4.1...
  • Seite 17: Abgassensor Entriegeln

    Die Abschaltung des Kessels durch In het geval dat de beveiliging rité d'origine de Vaillant. den Abgassensor wird durch die rote vervangen moet worden, mag LED (1) an der Kesselschaltleiste an- deze uitsluitend door een ori- Si la chaudière est mise en sécurité...
  • Seite 18 4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTEL 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Abb./Fig./Afb. 4.2...
  • Seite 19: Brennerstörung Beheben

    4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTE 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Brennerstörung beheben Branderstoring opheffen Déverouillage du brûleur Die VK BE ..0-Kessel sind mit einer De VK BE-ketel is uitgerust met een La chaudière VK BE est équipée d'une Sicherheitseinrichtung ausgestattet, veiligheidssysteem, die de ketel uit- sécurité...
  • Seite 20 4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTEL 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Abb./Fig./Afb. 4.3...
  • Seite 21: Sicherheitstemperaturbegrenzer Entriegeln

    4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTE 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Sicherheitstemperaturbe- Temperatuurbegrenzer Limitateur de température grenzer entriegeln Elke gasvloerketel VK BE is uitgerust Chaque chaudière VK BE ..0-3 T est Der VK BE ..0 ist mit einem Sicher- met een temperatuurbegrenzer die équipée d'un limitateur de températu- heitstemperaturbegrenzer ausgerüstet automatisch de ketel uitschakeld bij...
  • Seite 23: Pflege, Wartung, Garantie

    5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE 5 Pflege, Wartung, Garantie 5 Onderhoud, garantie 5 Entretien, garantie Pflege Schoonmaken Nettoyage Säubern Sie die Kesselverkleidung Maak de ketelommanteling alleen met Ne pas nettoyer l’habillage de votre nur mit einem feuchten Tuch, eventuell een vochtige doek schoon, eventueel chaudière qu’avec un drap mouillé, kann auch etwas Spülmittel oder ähn-...
  • Seite 24 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE Abb./Fig./Afb. 5.2...
  • Seite 25: Füllen Der Heizungsanlage

    5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE 5.2.1 Füllen der Heizungsanlage 5.2.1 Bijvullen van de verwarmings- 5.2.1 Remplir de l’eau dans l’instal- installatie met water lation de chauffage Achtung! Opgelet! Attention! Sie dürfen Wasser nur in den Bij gebrek aan waterdruk op Seulement remplir l’eau dans abgekühlten Kessel nachfüllen!
  • Seite 26 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE Abb./Fig./Afb. 5.1...
  • Seite 27: Entleeren Der Heizungsanlage

    5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE 5.2.2 Entleeren der Heizungsanlage 5.2.2 Verwarmingsinstallatie ledigen 5.2.2 Vidanger l’installation de chauffage Bei abgeschalteter Anlage und Gefahr Bij een uitbedrijf genomen installatie Si l’installation de chauffage est hors des Einfrierens der Anlage sollten Sie en er is gevaar op bevriezing moet service en cas de danger de gel, diese entleeren.
  • Seite 28: Garantiebedingungen

    5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE Fabrieksgarantie Garantiebedingungen De producten van de NV Vaillant zijn Die Garantiebedingungen entnehmen der Anlage gerichtet, dieser über- gewaarborgd tegen alle materiaalen Sie bitte der beiliegenden Garantie- nimmt die Zahlungsverpflichtung. Der constructiefouten voor een periode karte.
  • Seite 29: Condition De Garantie

    3. Seuls les techniciens d'usine de fabriekstechnicus die het werk Vaillant sont habilités à effectuer ment quelconque. heeft uitgevoerd. les réparations ou les modifica- Pour tout litige, sont seuls compétents Het herstellen of vervangen van tions apportées à...
  • Seite 32 Vaillant sa/nv Rue Golden Hopestraat 15 · 1620 Drogenbos België Tel.: 02/3 34 93 00 · Fax 02/3 34 93 19...

Diese Anleitung auch für:

Vk be 180-3 - 630-3 atmo

Inhaltsverzeichnis