Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional 24-230 JVX Originalbetriebsanleitung
Bosch GWS Professional 24-230 JVX Originalbetriebsanleitung

Bosch GWS Professional 24-230 JVX Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 24-230 JVX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_DOKU-13184-009.fm Page 1 Wednesday, April 2, 2014 1:13 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0MK (2014.04) O / 308 EURO
GWS Professional
24-230 JVX
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 24-230 JVX

  • Seite 1 OBJ_DOKU-13184-009.fm Page 1 Wednesday, April 2, 2014 1:13 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 24-230 JVX 1 609 92A 0MK (2014.04) O / 308 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-769-009.book Page 3 Wednesday, April 2, 2014 1:14 PM 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-13187-009.fm Page 4 Wednesday, April 2, 2014 1:14 PM 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag sichere Verwendung. führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 7  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender len von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön- Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim nen brechen. Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Abgebildete Komponenten Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik- seite. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 9: Technische Daten

    104 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! 3 601 ... H64 Z.. H64 U.. Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K er- mittelt entsprechend EN 60745: Oberflächenschleifen (Schruppen): Schleifen mit Schleifblatt: 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    PT/ETM9 Die integrierte Vibrationsdämpfung reduziert auftretende Vi- brationen.  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht weiter, wenn das Dämpfungselement beschädigt ist. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Handschutz 20.03.2014  Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- ler 18 oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/ Montage Fächerschleifscheibe immer den Handschutz 17.
  • Seite 11 Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. Achten Sie bei der Verwendung von Diamant-Trennscheiben darauf, dass der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn- scheibe und die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges (siehe Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 12: Betrieb

    Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschädigte als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzungen stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). verursachen. Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 13: Anlaufstrombegrenzung

    Steckdose. Das Elektrowerkzeug hat bei eingestecktem rungsschlitten 22 muss der Staubsauger zum Absaugen von Netzstecker und vorhandener Netzspannung auch ausge- Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub- schaltet einen geringen Stromverbrauch. sauger an. 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- einer umweltgerechten Wiederverwertung le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- zugeführt werden.
  • Seite 15: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 17 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 18: Product Description And Specifications

    Only for power tools without reduced starting current: Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.25 ohm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 19: Noise/Vibration Information

    6. Cutting Guide with Dust Extraction Protection Guard The cutting guide with dust extraction protection guard 22 is Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mounted in the same manner as the protection guard for D-70745 Leinfelden-Echterdingen grinding 6.
  • Seite 20 The cup brush/disc brush must be able to be screwed onto the grinder spindle until it rests firmly against the grinder spindle flange at the end of the grinder spindle threads. Tight- en the cup brush/disc brush with an open-end spanner. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 21: Dust/Chip Extraction

    Do not use damaged, out-of-centre or vibrating grind- arrow and at the same time turn the main handle 26 to the re- ing tools. Damaged grinding tools can burst and cause in- quested position until it latches. juries. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 22: Working Advice

    OBJ_BUCH-769-009.book Page 23 Wednesday, April 2, 2014 1:14 PM English | 23 Run-on Brake Flap Disc The power tool is equipped with the Bosch With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles Brake System, a patented electromechani- can be worked.
  • Seite 23: Maintenance And Service

    Phone: +61 3 95415555 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch.com.au be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Republic of South Africa Customer service...
  • Seite 24: Français

     Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 25 à tron- une perte de l’audition. çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de çonner peuvent être différents des autres flasques de procédures ou de conditions de fonctionnement incor- meule. rectes et peut être évité en prenant les précautions appro- priées spécifiées ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 27 Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière quer un accrochage, une déchirure du disque ou un re- graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- bond. sente notice d’utilisation. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 29: Niveau Sonore Et Vibrations

    Le capot de protection pour le tronçonnage 15 se monte de la même manière que le capot de protection pour le meulage 6. Carter d’aspiration pour le tronçonnage avec des glis- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sières de guidage D-70745 Leinfelden-Echterdingen Le carter d’aspiration pour le tronçonnage avec glissière de...
  • Seite 30 10. Au cas où cette rondelle élastique fasse défaut ou qu’elle soit endommagée, il faut absolument remplacer la flasque d’en- traînement 10 avant de continuer à l’utiliser l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 31: Mise En Marche

    électro- portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 32 éteint, continue à faiblement consommer du courant tant que Frein de ralentissement la fiche est branchée à une prise de courant. L’outil électroportatif dispose du Bosch Dégrossissage Brake System, un frein de ralentissement  N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- électromécanique breveté.
  • Seite 33: Entretien Et Service Après-Vente

    22 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch offre des aspirateurs appropriés.
  • Seite 34: Elimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Advertencias de peligro generales para herra- Tel. : 0811 360122 mientas eléctricas (coût d’une communication locale)
  • Seite 35 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 36 En las esquinas, can- cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 37 No intente realizar cortes de- masiado profundos. Al solicitar en exceso el disco tronza- dor éste es más propenso a ladearse o bloquearse, lo que puede provocar un retroceso brusco del mismo o su rotu- 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 En redes con impedancias inferiores a 0,25 ohmios es im- probable que lleguen a perturbarse otros aparatos. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 39: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté Robert Bosch GmbH, Power Tools Division en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- D-70745 Leinfelden-Echterdingen de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-...
  • Seite 40 4 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato. Amortiguador de vibraciones El amortiguador de vibraciones integrado se encarga de ate- nuar las vibraciones.  No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuviese dañado el elemento amortiguador. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 41 Apretar firmemente el ce- pal 26 a la posición deseada. pillo de vaso o de disco con una llave fija. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 42: Aspiración De Polvo Y Virutas

    – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo Freno de marcha por inercia apropiado para el material a trabajar. La herramienta eléctrica incorpora el Bosch – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Brake System, un freno electromecánico, –...
  • Seite 43: Mantenimiento Y Servicio

     Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y 22 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- lientes al trabajar. cuados.
  • Seite 44: Português

    Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle El Cacique ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 0258 Providencia – Santiago para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (02) 2405 5500 seguridad del aparato.
  • Seite 45 A utilização de ferramentas eléctricas para outras eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ- rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. ações perigosas. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 47 ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso seguros. contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra-golpe. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 48: Utilização Conforme As Disposições

     Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada nosso programa de acessórios. fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 49: Dados Técnicos

    Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho 2006/42/CE. está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 Engineering PT/ETM9 O amortecimento de vibrações integrado reduz eventuais vi- brações.  Não continue a utilizar a ferramenta eléctrica se o ele- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen mento de amotecimento estiver danificado. 20.03.2014 Protecção para as mãos ...
  • Seite 51 17. mais propícia para certos trabalhos especiais, p. ex. para tra- 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 52: Colocação Em Funcionamento

    Travão de funcionamento por inércia quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que A ferramenta eléctrica dispõe do Bosch contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- Brake System, um patenteado travão de pa- cializado.
  • Seite 53: Manutenção E Serviço

    22 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho. rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados.  Não utilizar a ferramenta eléctrica com um suporte pa- Ligar a ferramenta eléc- ra rebarbadoras.
  • Seite 54: Italiano

    Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- Italiano Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Norme di sicurezza venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 55  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- non esplicitamente previste per lo stesso, si vengono a svi- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso luppare situazioni pericolose e si provocano incidenti. e deve essere aggiustato. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbi- gliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 57 Pezzi in lavora- abrasivo nonché da scintille che possono far prendere fuo- zione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l’effet- co ai vestiti. to del proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 58: Uso Conforme Alle Norme

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 59: Dati Tecnici

    2006/42/CE. tempo operativo. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio D-70745 Leinfelden-Echterdingen è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo.
  • Seite 60 4 a destra oppure a sinistra del- Engineering PT/ETM9 la testata ingranaggi. Sistema antivibrazione Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibrazioni che si 20.03.2014 generano.  Non continuare ad utilizzare l’elettroutensile se l’ele- Montaggio mento antivibrazioni è...
  • Seite 61 è danneggiato, la flan- gia di supporto 10 deve essere assolu- Rotazione dell’impugnatura principale tamente sostituita prima di proseguire con l’uso.  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 62: Messa In Funzione

    Freno di arresto graduale colare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente L’elettroutensile è dotato del Bosch Brake amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- System, un freno elettromeccanico di arre- le specializzato.
  • Seite 63: Indicazioni Operative

    Con spina di rete inserita e ten- di guida 22, l’aspirapolvere per l’aspirazione della polvere mi- sione di rete presente, l’elettroutensile ha un minimo consu- nerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri mo di corrente anche se spento. adatti.
  • Seite 64: Manutenzione Ed Assistenza

    Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- accessori.
  • Seite 65 Veel ongevallen hebben hun trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- gen. pen. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektri- sche gevaren veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 67 Probeer nooit om de nog draaiende door- 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 13 Snelspanmoer kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische 14 Hardmetalen komschijf* schok veroorzaken. 15 Beschermkap voor doorslijpen* 16 Doorslijpschijf* 17 Handbescherming* Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 69: Technische Gegevens

    Dit kan de trillings- het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- minderen. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 70: Conformiteitsverklaring

    PT/ETM9 De geïntegreerde trillingsdemping beperkt optredende trillin- gen.  Gebruik het elektrische gereedschap niet verder als het dempingselement beschadigd is. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Handbescherming D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014  Monteer voor werkzaamheden met de rubber steun- schijf 18, komstaalborstel, vlakstaalborstel of lamel- Montage lenschijf altijd de handbescherming 17.
  • Seite 71 10 beslist worden vervan- gen voordat het gereedschap verder wordt gebruikt. Lamellenschijf  Monteer voor werkzaamheden met de lamellenschijf altijd de handbescherming 17. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- Dit elektrisch gereedschap beschikt over hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in het Bosch Brake System, een gepatenteer- combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling de elektromechanische snelstop. (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-...
  • Seite 73: Tips Voor De Werkzaamheden

    22 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- gestoken is en er netspanning aanwezig is, ook als het gereed- stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers. schap uitgeschakeld is. Schakel het elektrische...
  • Seite 74: Onderhoud En Service

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes gen over onze producten en toebehoren.
  • Seite 75 Disse sikkerhedsforanstaltnin- jer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan medføre, at man ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. taber kontrollen. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 76  Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på kan føre til elektrisk stød. el-værktøjet og være indstillet på en sådan måde, at der opnås maks. sikkerhed, dvs. at den mindste del af slibeskiven peger åbent hen imod betjeningspersonen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 77: Beregnet Anvendelse

    Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af sli- Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til bepapirerne eller til tilbageslag. illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 78: Tekniske Data

    Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 93 dB(A); lydeffektniveau 104 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! 3 601 ... H64 Z.. H64 U.. Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: Overfladeslibning (skrubning): Slibning med slibeblad: Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 79: Overensstemmelseserklæring

    PT/ETM9 Håndbeskyttelse  Montér til arbejde med gummibagskiven 18 eller kop- børsten/skivebørsten/lamelslibeskiven altid håndbe- skyttelsen 17. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Fastgør håndbeskyttelsen 17 med ekstrahåndtaget 4. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 Montering af slibeværktøj  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Montering de på...
  • Seite 80 (O-ring) i midterkanten.  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Mangler O-ringen eller er den beska- diget, skal holdeflangen 10 ubetinget de på el-værktøjet. erstattes, før arbejdet fortsættes. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 81 26 i den ønskede position, til det falder i hak. Udløbsbremse Støv-/spånudsugning El-værktøjet er udstyret med Bosch Brake System, som er en patenteret elektromeka-  Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- nisk udløbsbremse.
  • Seite 82: Vedligeholdelse Og Service

     Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal sten. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Brug beskyttelsesmaske. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.  El-værktøjet må kun benyttes til tørskæring/tørslib- ning.
  • Seite 83: Bortskaffelse

    Om du störs av obe- der: höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Seite 84 Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nät- situationer och kroppsskador uppstå. sladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det roterande insatsverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 85 över elverktyget. stycken stödas. Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 86: Ändamålsenlig Användning

    Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 87: Tekniska Data

    Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- ningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Robert Bosch GmbH, Power Tools Division och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation D-70745 Leinfelden-Echterdingen av arbetsförloppen.
  • Seite 88 Kontrollera vid användning av diamantkapskivor att rotations- Fäst handskyddet 17 med stödhandtaget 4. pilen på diamantkapskivan och elverktygets rotation överens- stämmer (se rotationspil på växelhuset). Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 89 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe- [min [m/s] tat material.  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan 22,2 8500 lätt självantändas. 22,2 6500 8500 – – 6500 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 Utlöpsbroms Lamellslipskivorna har en betydligt längre livslängd, lägre ljudnivå och lägre sliptemperaturer än vanliga slipskivor. Elverktyget är försett med Bosch Brake Sys- tem, en patenterad elektromekanisk Kapning av metall utlöpsbroms.  Vid kapning med bundna slipmedel använd alltid Vid frånkoppling av eller vid avbrott i ström-...
  • Seite 91: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Kapning av sten måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den serviceverkstad för Bosch-elverktyg. grad det behövs.
  • Seite 92: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 93 Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sik- vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- kerhetstiltak som beskrevet nedenstående. og materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør be- 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 Inntrenging i en vannledning forårsaker ma-  Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt terielle skader og kan medføre elektriske støt. presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 95: Formålsmessig Bruk

    Kun for elektroverktøy uten startstrømbegrensning: Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyr- relser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,25 Ohm forventes det ingen forstyrrelser. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 96: Montering Av Beskyttelsesinnretninger

     Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahåndtaket 4. Engineering PT/ETM9 Skru ekstrahåndtaket 4 inn på høyre eller venstre side av gir- hodet avhengig av typen bruk. Vibrasjonsdemping Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 Den integrerte vibrasjonsdempingen reduserer vibrasjonene Montering som oppstår.
  • Seite 97 Det godkjente turtallet [min ] hhv. periferihastigheten [m/s] til anvendt slipeverktøy må minst tilsvare informasjonene i nedenstående tabell. Ta derfor hensyn til godkjent turtall hhv. periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 98 Trekk håndtaklåsen 27 i pilretningen og drei samtidig hoved- Utløpsbremse håndtaket 26 til ønsket posisjon til det går i lås. Dette elektroverktøyet er utstyrt med et Bosch Brake System, en patentert elektro- Støv-/sponavsuging mekanisk utløpsbremse.  Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, Ved utkobling eller brudd på...
  • Seite 99  Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski- må støvsugeren være godkjent til avsuging av steinstøv. vene blir svært varme i løpet av arbeidet. Bosch har egnede støvsugere.  Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. Slå på elektroverktøyet og sett det med fremre Merk: Trekk støpselet ut av stikkontakten når maskinen ikke...
  • Seite 100: Service Og Vedlikehold

    (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Työpaikan turvallisuus ikke oppstår fare for sikkerheten.  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Seite 101 Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää tasaisesti, tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole hallinnan menettämiseen. lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 102  Laikkasuojuksen täytyy olla tukevasti kiinni sähkötyö- jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. kalussa ja niin asennettu, että suurin mahdollinen tur- vallisuus saavutetaan t. s. niin, että mahdollisimman pieni osa hiomatyökalusta on avoin käyttäjää kohti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 103: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kuvassa olevat osat heuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapaperin repeytymiseen tai takaiskuun. Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan sähkötyökalun kuvaan. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 104: Tekniset Tiedot

    Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 93 dB(A); äänen tehotaso 104 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! 3 601 ... H64 Z.. H64 U.. Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan: Pintahionta (rouhennus): Hionta hiomapyörön kanssa: Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 105 PT/ETM9 hiomalautasen 18 tai kuppiharjan/laikkaharjan/taso- liuskalaikan kanssa. Kiinnitä käsisuojus 17 lisäkahvan 4 avulla. Hiomatyökalun asennus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- 20.03.2014 työkaluun kohdistuvia töitä.  Älä kosketa hioma- tai katkaisulaikkoja, ennen kuin ne Asennus ovat jäähtyneet.
  • Seite 106 Pääkahvan kiertäminen rengas) keskityslaipan ympäri. Jos tä-  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- mä O-rengas puuttuu tai on vaurioitu- nut, vaihda se ehdottomasti ennen kiin- työkaluun kohdistuvia töitä. nityslaipan 10 asennusta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 107: Käyttöönotto

    Pölyn ja lastun poistoimu Pysäytysjarru  Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien Sähkötyökalussa on Bosch Brake System, puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter- patentoitu sähkömekaaninen jälkikäyntijar- veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai- heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia Poiskytkettäessä...
  • Seite 108: Hoito Ja Huolto

    Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. pysy paikoillaan. Kun katkaisussa ohjauskelkalla 22 käytät pölynimusuojusta,  Älä kuormita sähkötyökalua niin kovaa, että se pysäh- tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- tyy. massa löytyy sopivia pölynimureita.  Anna sähkötyökalun käydä muutamia minuutteja tyh- Käynnistä...
  • Seite 109: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A Ηλεκτρική ασφάλεια 01510 Vantaa  Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Faksi: 010 296 1838 τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις...
  • Seite 110 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυ- από άπειρα πρόσωπα. φθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 111 περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο περιστρε- φόμενο εργαλείο. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 τους χρήσης. Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν εκ- σφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπή- σουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 113: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδη- *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται γίες χειρισμού. στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 114 των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 115: Δήλωση Συμβατότητας

    Head of Product Certification Απόσβεση κραδασμών Engineering PT/ETM9 Η ενσωματωμένη διάταξη απόσβεσης κραδασμών μειώνει τους εμφανιζόμενους κραδασμούς. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Μην συνεχίσετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου 20.03.2014 όταν υποστεί βλάβη το στοιχείο απόσβεσης κραδασμών. Συναρμολόγηση...
  • Seite 116 λασμένος, τότε, πριν την περεταίρω χρήση, πρέπει να αντικατασταθεί οπωσ- Γύρισμα της βασικής λαβής δήποτε η φλάντζα υποδοχής 10.  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 117: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει το σύστημα την κατάλληλη αναρρόφηση. επιτάχυνσης πέδησης Bosch Brake System, – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασί- ένα με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατοχυρωμέ- ας.
  • Seite 118 ρόμενο οδηγό 22 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει βγάζετε το φις από την πρίζα. Το ηλεκτρικό εργαλείο καταναλώ- εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch νει μια μικρή ποσότητα ενέργειας όταν υπάρχει τάση δικτύου προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης.
  • Seite 119: Türkçe

    λεια. Güvenlik Talimatı Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Seite 120  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. den olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 121 çıkan parçacıklar et- ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön- rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara- me yönünün tersine doğru iter. layabilir. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme venli tutulur. kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi- derin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 123 Sadece yol alma akımı sınırlandırma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 124: Uygunluk Beyanı

    Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 22 taşlama için ön- görülen koruyucu kapak 6 gibi takılır. Ek tutamak  Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 4 kullanın. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ek tutamağı 4 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve- 20.03.2014 ya soluna vidalayın.
  • Seite 125 Sıkışmış hızlı germe somu- devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. nunu hiçbir zaman pense ile gevşetmeyin, bunun için iki pimli anahtar kullanın. İki pimli anahtarı şekilde göste- rildiği gibi yerleştirin. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 126 Bu elektrikli el aleti patentli elektro mekanik Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- serbest dönüş freni Bosch Brake System ile hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı donatılmıtır. maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
  • Seite 127: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 22 kullanılır- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-  Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan- saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su- nar. mayın. Elekrikli el aletini çalıştı- Not: Alet kullanım dışında iken şebeke fişini prizden çekin.
  • Seite 128: Bakım Ve Servis

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 129: Polski

    – zmniejsza ryzyko obra- niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. żeń ciała. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 130 O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- tem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki dru- ciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W ra- rzędzia łatwiej się też prowadzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 131 ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem  Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materia- danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osło- łów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon. nięte i nie są wystarczająco bezpieczne. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 132  Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką pode- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub przeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowane- imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. go przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 133 Dotyczy tylko elektronarzędzi bez ogranicznika prądu rozruchowego: Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,25 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 134: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    6. Pokrywa ochronna do cięcia z prowadnicami saneczkowymi Pokrywę ochronną do cięcia z prowadnicami saneczkowymi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 22 montuje się dokładnie tak samo jak pokrywę ochronną do D-70745 Leinfelden-Echterdingen szlifowania 6.
  • Seite 135 25. kołnierz mocujący 10 należy koniecznie wymienić przed przystąpieniem do dal- szej eksploatacji narzędzia. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 136  Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród- ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio- nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo- ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 137 Elektronarzędzie zaopatrzone zostało w Szlifowanie zgrubne opatentowany elektromechaniczny hamu-  W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do lec wybiegowy Bosch Brake System. szlifowania zgrubnego. Wyłączenie elektronarzędzia lub przerwa- nie dopływu prądu spowoduje zatrzymanie Najlepsze efekty przy szlifowaniu zgrubnym osiąga się prowa- się...
  • Seite 138: Konserwacja I Serwis

    22, należy stosować odkurzacz, który jest Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym dysponuje odpowiednimi odkurzaczami. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Włączyć...
  • Seite 139: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete tyczące usług serwisowych online. ztratit kontrolu nad strojem.
  • Seite 140 úderu elektrickým proudem, po- plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod na- žáru a/nebo těžkým poraněním. pětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k úderu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 141 Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vy- táhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjis- těte a odstraňte příčinu uvíznutí. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 142: Určené Použití

    Kotouče jsou při práci velmi horké. obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství.  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 143: Technická Data

    Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu- hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních Robert Bosch GmbH, Power Tools Division procesů. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 144 Při používání diamantových dělících kotoučů dbejte na to, aby Ochranu ruky 17 upevněte pomocí přídavné rukojeti 4. šipka směru otáčení na diamantovém dělícím kotouči a směr otáčení elektronářadí (viz šipka směru otáčení na hlavě převo- dovky) souhlasily. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 145: Odsávání Prachu/Třísek

    – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří- 22,2 8500 dou filtru P2. 22,2 6500 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 146: Uvedení Do Provozu

    Lamelové brusné kotouče mají podstatně delší životnost, Doběhová brzda menší hladinu hluku a nižší teplotu při broušení než tradiční Elektronářadí disponuje systémem Bosch brusné kotouče. Brake System, patentovanou elektrome- Dělení kovu chanickou doběhovou brzdou.
  • Seite 147: Údržba A Servis

    Elektronářadí zapněte a www.bosch-pt.com posaďte jej předním dí- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách lem vodících saní na ob- k našim výrobkům a jejich příslušenství. robek. Elektronářadí po- souvejte s mírným, opra- Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Seite 148: Slovensky

    Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek- chom. trickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 149 Keď je človek dlhšiu do- ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za ná- bu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu. sledok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj rozlomiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 151 údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov. Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztr- hnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 152: Používanie Podľa Určenia

    Len pre ručné elektrické náradie bez obmedzenia rozbehového prúdu: Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolnos- tí v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,25 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 153: Vyhlásenie O Konformite

    Ochranný kryt na rezanie 15 sa montuje rovnakým spôsobom ako ochranný kryt na brúsenie 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami D-70745 Leinfelden-Echterdingen Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami 22 sa montuje 20.03.2014...
  • Seite 154 šípka musí smerovať k indexovej značke 25. vacieho nástavca vložený element z plastu (okrúhla podložka). Ak táto okrúhla podložka chýba, alebo ak je poškodená, upínaciu prírubu 10 treba pred ďalším používaním bezpodmie- nečne vymeniť za novú. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 155 údajmi na typovom štítku ručné- ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä- tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 156: Pokyny Na Používanie

    Na opätovné uvedenie náradia do chodu prepnite vypínač 3 hraňujte ho ani ho nenechávajte oscilovať. do vypnutej polohy a potom náradie znova zapnite. Nebrzdite dobiehajúce rezacie kotúče prítlakom na ich bočnú stenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 157: Údržba A Čistenie

    Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
  • Seite 158: Magyar

    A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram- hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 159 álta-  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- lában már széttörnek. mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütés- lyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez hez vezethet. előirányzott védőbúrákat használja. A nem az elektro- mos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem biztonságo- sak. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 161  Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabo- kat, hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong kö- vetkeztében fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 Csak felfutási árambehatárolás nélküli elektromos kéziszerszámokhoz: A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,25 nem kell hálózati zavarokra számítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 163: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A darabolásra szolgáló 15 védőbúrát a csiszolásra szolgáló 6 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal A darabolásra szolgáló 22 elszívó búrát védőszánnal a csiszo- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lásra szolgáló 6 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 164 (O-gyűrű) található. Ha az O-gyűrű hi- mutasson; a nyílnak a 25 indexjelre kell mutatnia. ányzik, vagy megrongálódott, akkor a 10 szorítókarimát a további használat előtt okvetlenól ki kell cserélni. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 165: Üzembe Helyezés

    Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztőről dugaszolóaljzatból. (generátor) üzemeltetik, amely nem rendelkezik elegendő tel- jesítménytartalékkal, illetve amely nincs felszerelve megfelelő feszültségszabályozóval (magasabb indítási árammal), akkor teljesítménycsökkenés vagy a tipikustól eltérő indítási visel- kedés léphet fel. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 166: Munkavégzési Tanácsok

    állapotban is van egy kis mér- személyi sérüléseket okozhatnak. tékű áramfogyasztása. Kifutó fék Nagyoló csiszolás Az elektromos kéziszerszám a Bosch Brake  Sohase használjon hasítókorongokat nagyoló csiszo- System-mel (Bosch fékrendszer), egy sza- láshoz. badalmaztatott elektromechanikus kifutó...
  • Seite 167: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ra alkalmazása esetén a porszívó berendezésnek kőpor elszí- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- vására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas por- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy szívókat tud ajánlani.
  • Seite 168: Русский

    скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять Критерии предельных состояний контроль над электроинструментом. – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 169 рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- теле при транспортировке электроинструмента и под- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие ключение к сети питания включенного электроинстру- условия и выполняемую работу. Использование мента чревато несчастными случаями. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 170 ются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут  Выключайте электроинструмент при транспорти- выйти из-под контроля. ровке. Ваша одежда может быть случайно захвачена вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин- струмент может нанести Вам травму. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 171 кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает себя, то в случае обратного удара электроинструмент с потерю контроля или обратный удар. вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 172: Применение По Назначению

    Дополнительные предупредительные указания 1 Кнопка фиксации шпинделя Используйте защитные очки. 2 Демпфер вибрации 3 Выключатель 4 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер- хностью) 5 Шлифовальный шпиндель 6 Защитный кожух для шлифования 7 Кулачок кодирования Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 173: Технические Данные

    H64 Z.. H64 U.. Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K опре- делены в соответствии с EN 60745: Шлифование поверхности (обдирочное): м/с м/с Шлифование наждачной бумагой: м/с м/с 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 174: Заявление О Соответствии

    Engineering PT/ETM9 Встроенный демпфер снижает возникающую вибрацию.  Не пользуйтесь электроинструментом с поврежден- ным демпфером вибрации. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Защитный щиток руки D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 18 20.03.2014 или с чашечной и дисковой щеткой, или с лепестко- вым...
  • Seite 175 опорному фланцу. Не применяйте переходники или адап- теры. Допустимое число оборотов [мин ] или окружная ско- рость [м/с] применяемых шлифовальных инструментов должны быть по крайней мере не менее значений, указан- ных в нижеследующей таблице. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 176: Работа С Инструментом

    Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- брирующие. Поврежденные шлифовальные ся канцерогенными, особенно совместно с присадка- инструменты могут разорваться и нанести травмы. ми для обработки древесины (хромат, средство для за- Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 177 Указание: Отключайте вилку сети от штепсельной розет- правляющими салазками 22 пылесос должен быть допу- ки, если Вы не пользуйтесь электроинструментом. При щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- включенной вилке сети и наличии напряжения электроин- ствующие пылесосы. струмент расходует малое количество энергии также и в...
  • Seite 178 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и очистка – либо по телефону справочно – сервисной службы  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Беларусь  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ИП...
  • Seite 179: Утилизация

    відвернута. Факс: +7 (727) 233 07 87 Електрична безпека E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com  Штепсель електроприладу повинен підходити до Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Утилизация Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
  • Seite 180 разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.  Допустима кількість обертів робочого інструмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроприладі. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 181 рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під тання робочого інструмента. З сіпанням та напругою, може заряджувати також і металеві частини реактивними моментами можна справитися за умови приладу та призводити до ураження електричним придатних запобіжних заходів. струмом. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 Шліфувальні круги для більших електроприладів не торкалися одне одного. Тарілчасті та чашкові дротяні розраховані на більшу кількість обертів менших щітки можуть в результаті притискування та через електроприладів та можуть ламатися. відцентрові сили збільшувати свій діаметр. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 183 Лише для електроприладів без обмежувача пускового струму: Процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При повному опорі в мережі менш за 0,25 Ом перешкоди не очікуються. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 184: Заява Про Відповідність

    враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження Robert Bosch GmbH, Power Tools Division протягом всього інтервалу використання приладу. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від...
  • Seite 185 рукояткою 4. Прикрутіть додаткову рукоятку 4 в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора. Демпфер Інтегрований демпфер зменшує вібрацію.  Не продовжуйте користуватися електроприладом, якщо демпферний елемент пошкоджений. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 певних видів роботи положенні, напр., при роботі з завжди встановлюйте захист для рук 17. витяжним ковпаком з направляючою шиною 22 або якщо Послідовність монтажу показана на сторінці з малюнком. Ви лівша. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 187: Початок Роботи

    добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Гальмо інерційного вибігу захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, Цей електроінструмент обладнаний дозволяється обробляти лише спеціалістам. гальмовою системою Bosch Brake System – За можливістю використовуйте придатний для (Bosch – запатентованим) матеріалу відсмоктувальний пристрій. електромеханічним гальмом вибігу.
  • Seite 188 При використанні витяжного ковпака для розрізання з  Не використовуйте електроприлад на абразивно- люнетним супортом 22 пилосос повинен бути допущеним відрізній станині. для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує придатні пилососи. Вказівка: Якщо прилад Вам зараз непотрібний, витягуйте штепсель з розетки. При увімкнутому штепселі і наявності...
  • Seite 189: Қазақша

    Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з Қaзақша ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для RU C-DE.ME77.B.00350 електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 24.04.2018 дейін...
  • Seite 190: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған болады. ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 191 пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту кезінде құрылғының оқшауланған тұтқасынан мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал қамтамасыз етеді. бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 шеңберлерін пайдаланбаңыз. Үлкен электр пайдаланыңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр көмегімен кері соққыларға және реакциялық құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына моменттерге қарсы тұра алады. арналмаған және сынуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 193 жанасуына жол бермеңіз. Тәрелке және тостаған 4 Қосымша тұтқа (беті оқшауландырылған) тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және 5 Ажарлау шпинделі центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. 6 Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама 7 Кодтау жұдырықшасы 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 194: Техникалық Мәліметтер

    H64 Z.. H64 U.. Жиынтық діріл мәні a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай анықталған: Беттерді тегістеу (дөрекі өңдеу): м/с м/с Егеуқұм қағазымен ажарлау м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 195 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Кіріктірме дірілдеуді төмендету дірілдеулерді кемітеді.  Демпфер зақымдалған жағдайда электр құралын пайдаланушы болмаңыз. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Қол қорғағышы 20.03.2014  Резеңке тегістеу тәрелкесімен 18 немесе тостаған тәрізді қылшақпен/дискілік щеткамен/жапырақ...
  • Seite 196 (редукторлық бастағы көрсеткіні қараңыз). Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. Тегістеу/кесу шеңберін бекіту үшін қысқыш гайканы 12 орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі бар дөңгелек гайкаларға арналған кілтпен бұрап бекітіңіз, „Тез қысқыш гайка“ тарауын қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 197 тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 198: Пайдалану Нұсқаулары

    OBJ_BUCH-769-009.book Page 199 Wednesday, April 2, 2014 1:14 PM Қaзақша | 199 Жүріс тежегіші Сыдырып тегістеу  Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшін Электр құралында Bosch Brake System, патенттелген электрмеханикалық аяқтау пайдаланбаңыз. тежегіші бар. 30° – 40° шеңбер бұрышымен сыдырып тегістеу кезінде...
  • Seite 199: Кәдеге Жарату

    Электр құралды ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: біркелкі, материалға www.bosch-pt.com сәйкес берумен Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және жылжытыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық...
  • Seite 200: Română

    Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 201 Dispozitivele de lucru greşit di- mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 202 şi numai după aceea continu- recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- aţi să tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau provoca recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 203: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- decât cu mâna dumneavoastră. tru de accesorii. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 204: Date Tehnice

    Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- D-70745 Leinfelden-Echterdingen conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A- ceastă...
  • Seite 205 PT/ETM9 Amortizorul de vibraţii integrat reduce vibraţiile care apar.  Nu mai continuaţi să folosiţi scula electrică dacă ele- mentul de amortizare s-a deteriorat. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Apărătoare de mână 20.03.2014  Pentru lucrul cu discul abraziv din cauciuc 18 sau cu pe- ria-oală/discul-perie/discul de şlefuit în evantai mon-...
  • Seite 206 Peria-oală/discul-perie trebuie să se poată înşuruba într-atât pe arborele de polizat, încât să se rezeme strâns pe flanşa ar- borelui de polizat de la capătul filetului arborelui de polizat. Strângeţi bine peria-oală/discul-perie cu o cheie fixă. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 207: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului Frână de întrerupere adecvată pentru materialul prelucrat. Scula electrică dispune de Bosch Brake – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. System, o frână de întrerupere electrome- – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie canică...
  • Seite 208: Întreţinere Şi Service

     Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru ghidare 22 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat maşini de retezat cu disc abraziv. pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare Indicaţie: În caz de nefolosire scoateţi ştecherul afară din pri- de praf adecvate.
  • Seite 209: Български

    те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- и/или тежки травми. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Съхранявайте тези указания на сигурно място. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Използваният...
  • Seite 210 части. По този начин се гарантира съхраняване на без- ционна система, се уверявайте, че тя е включена и опасността на електроинструмента. функционира изправно. Използването на аспира- ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 211 нето на вода или други охлаждащи течности може да След като сте проверили внимателно и сте монтира- предизвика токов удар. ли работния инструмент, оставете електроинстру- мента да работи на максимални обороти в продъл- 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 тящия се диск от междината на рязане, в противен инструмент абразивни дискове и предназначения случай може да възникне откат. Определете и отстра- за използвания абразивен диск предпазен кожух. нете причината за заклинването. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 213 11 Диск за шлифоване* де до експлозия. Повреждането на водопровод има за 12 Застопоряваща гайка последствие големи материални щети и може да пре- 13 Гайка за бързо застопоряване дизвика токов удар. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 214: Технически Данни

    3 601 ... H64 Z.. H64 U.. Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745: Повърхностно шлифоване (грубо шлифоване, шмиргелене): Шлифоване с шкурка: Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 215: Декларация За Съответствие

    Система за поглъщане на вибрациите Engineering PT/ETM9 Вградената система за поглъщане на вибрациите ограни- чава предаваните на ръцете вибрации. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Ако демпфиращият елемент е повреден, не продъл- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 жавайте да използвате електроинструмента.
  • Seite 216 ползвайте двущифтовия Затегнете чашковидната/дискова телена четка с гаечен ключ. Поставете двущиф- ключ. товия ключ, както е показано на фигурата. Упътване: При демонтиране на абразивния инструмент трябва да се използва по-голям въртящ момент. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 217: Пускане В Експлоатация

    За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю- Издърпайте лоста за освобождаване на ръкохватката 27 в чен само когато го ползвате. посоката, указана със стрелка, и едновременно завъртете ръкохватката 26 в желаната позиция, докато усетите пре- щракване. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 218: Указания За Работа

    причинят тежки травми. струментът има ограничен разход на ток също и в изключе- Спирачка но състояние. Електроинструментът е с Bosch Brake Грубо шлифоване System – патентована електромеханич-  Никога не използвайте режещи дискове за грубо на спирачка, ограничаваща въртенето по...
  • Seite 219 да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползо- хранващата мрежа. творяване на съдържащите се в тях вторични суровини.  За да работите качествено и безопасно, поддържай- Правата за изменения запазени. те електроинструмента и вентилационните отвори чисти. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 220: Македонски

    да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 221 плочи. Внимавајте на сите безбедносни напомени, тела што летаат наоколу, а се настанати од различната употреба на уредот. Маските за заштита од прав и заштита при вдишувањето мора да ја филтрираат 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 контакт со брусното тело како и искрите, што може да ја плоча, работ на брусната плоча кој влегува во делот што запалат облеката. се обработува може да се закачи и така да ја скрши брусната плоча или да предизвика повратен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 223 мора да го потпрете на двете страни од плочата, како во зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш близина на местото на сечење, така и на рабовите. парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 224: Технички Податоци

    Само за електрични апарати со ограничување на стартната струја: Процесот на вклучување создава краткотрајно паѓање на напонот. Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки на другите уреди. При електрични импенданси помали од 0,25 омови нема пречки. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 225  При сечењето во камен погрижете се за доволно вшмукување на правта. Заштитната хауба за сечење 15 се монтира како заштитна хауба 6 за брусење. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 226 10 мора да се замени пред При зашрафувањето внимавајте на тоа, испишаната понатамошна употреба. страна на навртката 13 да не покажува кон брусната плоча; стрелката мора да покажува кон ознаката на индексот 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 227 наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени апарат, извлечете го струјниот приклучок од со 230 волти исто така може да се користат и на ѕидната дозна. 220 волти. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 228 Кочница за исфрлување од брзина извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Дури и кога е исклучен електричниот апарат има мала Електричниот апарат располага со Bosch потрошувачка на струја-доколку струјниот приклучок е Brake System, патентирана вклучен и доколку има струја.
  • Seite 229 набавете го од Bosch или специјализирана продавница за лизгачки водилки 22 вшмукувачот на прав мора да биде Bosch-електрични апарати, за да го избегнете дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги загрозувањето на безбедноста. нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Seite 230: Srpski

     Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 231 Ako izgubite kontrolu nad opasnosti i povrede. električnim alatom, može se mrežni kabel prekinuti ili biti zahvaćen i Vaša ruka ili Vaša šaka dospeti u upotrebljeni alat koji se okreće. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 232 ćoškovima, kod oštrih ivica i ako se povratni udarac. Pronadjite i uklonite uzrok odbije, tome da se zaglavi. Ovo prouzrokuje gubitak zaglavljivanja. kontrole ili povratan udarac. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 233  Ne hvatajte brusne i ploče za razdvajanje pre nego što se ohlade. Ploče se u radu veoma ugreju.  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 234: Tehnički Podaci

    Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog Robert Bosch GmbH, Power Tools Division alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija D-70745 Leinfelden-Echterdingen odvijanja posla.
  • Seite 235  Ne koristite električni alat dalje ako je oštećen element sa kleštama, već koristite za prigušivanje. ključ sa dva otvora. Upotrebljavajte ključ kao što slika pokazuje. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 236: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži sledećoj tabeli. azbest smeju raditi samo stručnjaci. Obratite pažnju stoga na dozvoljeni broj obrtaja odnosno na obimnu brzinu na etiketi alata za brušenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 237: Puštanje U Rad

    – Koristite što je više moguće usisavanje prašine Inerciona kočnica pogodno za materijal. Električni alat raspolaže sa Bosch Brake – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. System, jedna patentirana – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa elektromehanička inerciona kočnica.
  • Seite 238: Održavanje I Servis

    Kod upotrebe haube za usisavanje kod presecanja sa www.bosch-pt.com vodilicama 22 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 239: Slovensko

     Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami ženost zaradi prahu. kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve- ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemlje- 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 ča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše ele- orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrte- ktrično orodje, še ne zagotavlja varne uporabe. če se vsadno orodje. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 241 če odskoči, zlah- lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči po- ka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec. vratni udarec. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 242: Opis In Zmogljivost Izdelka

    *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- žem, kot če bi ga držali z roko. loten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 243: Tehnični Podatki

    To lahko obremenjenost z vibraci- jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in D-70745 Leinfelden-Echterdingen vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop- 20.03.2014...
  • Seite 244 Uporaba adapterjev ali redu- sto ščetko/ploščato ščetko/pahljačastim brusilnim ko- lutom naj bo ščitnik za roke 17 vedno montiran. cirnih komadov ni dovoljena. Ščitnik za roke 17 pritrdite z dodatnim ročajem 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 245: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    – Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime- ren glede na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir- nim razredom P2. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 246: Navodila Za Delo

    S pahljačastim brusilnim kolutom (pribor) je možno tudi ob- Zavora izteka delovanje izbočenih površin in profilov. Električno orodje ima Bosch Brake System, Pahljačasti brusilni koluti imajo bistveno daljšo življenjsko do- to je patentirana elektromehanska zavora bo, nižji nivo hrupa in nižje brusilne temperature kot navadni izteka.
  • Seite 247: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri uporabi odsesovalnega pokrova za rezanje z drsnim vodi- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- lom 22 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- skega prahu.
  • Seite 248: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 249 Kada koristite ili kontrolirate radni 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 žice prekomjernim pritiskanjem. Odletjeli komadići žica za rezanje predviđene su za rezanje materijala sa rubom mogu vrlo lako probiti tanku odjeću u/ili kožu. ploče. Bočnim djelovanjem na ova brusna tijela one se mo- gu polomiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 251: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Samo za električne alate bez ograničenja zaletne struje: Postupcima uključivanja proizvode se kratkotrajni padovi napona. Kod nepovoljnih uvjeta elek- trične mreže mogu se pojaviti djelovanja i na ostale uređaje. Kod impedancije mreže manje od 0,25 oma ne mogu se očekivati nikakve smetnje. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 252: Informacije O Buci I Vibracijama

    Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ- nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri- mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju Robert Bosch GmbH, Power Tools Division od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može D-70745 Leinfelden-Echterdingen odstupati.
  • Seite 253 Električni alat bi se inače mogao ošte- zna prirubnica 10 se mora neizostavno titi. zamijeniti. Brzostežuća matica Sa brzostežućom maticom 13 brusni alati se mogu montirati bez dodatnog alata.  Koristite samo besprijekornu, neoštećenu brzostežuću maticu 13. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 254: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Molimo provjerite prikladnost korištenog električnog agrega- ta, posebno obzirom na mrežni napon i frekvenciju. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 255: Upute Za Rad

    Električni alat pomičite uz Inercijska kočnica umjereni pritisak amo-tamo. Na taj se način izradak neće za- grijati, neće promijeniti boju i neće na njemu ostati brazde. Električni alat raspolaže sa Bosch Brake Systems, patentiranom elektromehanič- Lepezasta brusna ploča kom inercijskom kočnicom.
  • Seite 256: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- zanje. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Kod primjene usisne haube za rezanje sa vodilicama 22, mora trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 257: Eesti

    Ärge laske seadet kasutada isi- nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- ohtu. riistad ohtlikud. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 258 Seejuures võivad lihvkettad ka taldu pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste murduda. või murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik ku- kub maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 259  Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulu- nud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihv- kettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate sead- mete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 260: Nõuetekohane Kasutamine

    Kehtib vaid ilma käivitusvoolu piirajata elektriliste tööriistade puhul: Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,25 oomi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 261 Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu- tamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatak- se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski D-70745 Leinfelden-Echterdingen teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo- 20.03.2014...
  • Seite 262 10 enne töö jätkamist Kiirkinnitusmutter tingimata välja vahetada. Kiirkinnitusmutriga 13 saab lihvimistarvikuid paigaldada töö- riista abita.  Kasutage ainult laitmatus korras olevat kahjustamata kiirkinnitusmutrit 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 263 Kui seade saab toite generaatorilt, mis ei oma piisavalt võim- susreservi ja/või sobivat käivitusvoolupiirajaga varustatud pingeregulaatorit, võib seadme võimsus väheneda või seade sisselülitamisel ebaharilikult käituda. Pöörake palun tähelepanu kasutatud generaatori sobivusele, eelkõige võrgupinge ja – sageduse osas. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 264  Ettevaatust soonte lõikamisel kandvatesse seintesse, Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 22 lõikami- vt punkti „Staatikaalased juhised“. sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa-  Kui tooriku omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist, ka- kub sobivaid tolmuimejaid. sutage tooriku kinnitamiseks kinnitusvahendeid.
  • Seite 265: Latviešu

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. number. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 266  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- nojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 267 Tā rezultātā elek- tām tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstru- troinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbins- menti šādas pārbaudes laikā parasti salūst. trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var jošām dzirkstelēm, kas var aizdedzināt apģērbu. skart gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai ci- tu objektu, kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 269 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- mācība. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 270: Tehniskie Parametri

    Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman- Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 271 Engineering PT/ETM9 Elektroinstruments ir apgādāts ar pretvibrācijas elementu, kas ļauj samazināt darba laikā radušās vibrācijas līmeni.  Pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu, ja pretvibrā- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cijas elements ir bojāts. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 Roku aizsargs  Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 18, kā arī ar Montāža...
  • Seite 272  Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 18, vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 17. Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā lappusē. Piezīme. Jārēķinās, ka apaļā uzgriežņa 20 atskrūvēšanai būs nepieciešams lielāks spēks. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 273: Norādījumi Darbam

    īpaši Elektroinstruments ir apgādāts ar patentētu tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro- elektromehānisku izskrējiena bremzi Bosch mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo- Brake System. šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām Pēc elektroinstrumenta izslēgšanas vai...
  • Seite 274: Apkalpošana Un Apkope

     Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas un griešanas vadotni 22, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- slīpēšanas statnēm. mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- mērotus putekļsūcējus. Piezīme. Ja elektroinstruments netiek lietots, atvienojiet to no barojošā elektrotīkla. Ja elektroinstruments ir pievienots Ieslēdziet elektro-...
  • Seite 275: Lietuviškai

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 276 įrankio matmenis. traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at- Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku tinka- sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio mai apdengti bei valdyti. įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 277 Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir susi- diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto kaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavo- plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. jus. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 278  Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ir kituose ne- trukciją, palikite šį lapą atverstą. permatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 279: Techniniai Duomenys

    Tik elektriniams įrankiams be paleidimo srovės ribotuvo: Įjungiant prietaisą atsiranda trumpalaikis įtampos kritimas. Esant netinkamoms elektros tinklo sąlygoms, gali sutrikti kitų prietaisų veikimas. Jei tinklo varža yra mažesnė nei 0,25 omų, trikdžių neturėtų būti. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 280: Atitikties Deklaracija

    15.  Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- siurbimu. Apsauginis gaubtas 15, skirtas pjauti, montuojamas kaip ap- sauginis gaubtas 6, skirtas šlifuoti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pjauti skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- 20.03.2014 važomis Pjauti skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažo-...
  • Seite 281 Tvirtinamojoje jungėje 10 ant centravi- mes 25. mo briaunos yra plastiko žiedas („O“ ti- po žiedas). Jei „O“ tipo žiedo nėra ar- ba jei jis pažeistas, prieš naudojant tvirtinamąją jungę 10 būtina pakeisti. 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 282 Naudojant elektrinius įrankius su mobiliaisiais srovės genera- toriais, kurių galios rezervai nėra pakankami arba kuriuose nė- ra įtampos reguliatoriaus su paleidimo srovės stiprintuvu, gali būti patiriami galios nuostoliai arba elektrinis įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 283 Inercinis stabdys Žiedlapinis šlifavimo diskas Elektrinis įrankis yra su Bosch Brake Su žiedlapiniu šlifavimo disku (papildoma įranga) galite ap- System – patentuotu elektromechaniniu dirbti net ir išgaubtas plokštumas ar profilius. inerciniu stabdžiu.
  • Seite 284: Priežiūra Ir Valymas

    Naudojant pjauti skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosio- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai mis pavažomis 22, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 285 ‫تخضع الشطوب فع الجدران الحاملة إلی معيار المقاييس‬ 1053 .‫أو للمعاييب المحلية المقبرة‬ ‫الجزء‬ ‫الدولية‬ ‫التقيد رهذه األحكام ضبوري. استشب مهندس االستاتيك أو‬ ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ .‫البدئ رالشغل‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 286 .‫ولن يتغيب لونها ولن تتشكل األخاديد‬ ‫مكابح إنهاء الدوران‬ ‫تم تجهيز العدة الكهبرائية رنظام فبملة‬ ‫قرص التجليخ المروحي‬ Bosch Brake System ‫”، وهو فبامل‬ “ ‫روش‬ ‫يسمح قبص التجليخ المبوحع (من التوارع) رمعالجة السطوح‬ ‫كهبميكانيكع إلنهاء الحبكة حاز يلی رباءة‬...
  • Seite 287 ‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الئحة‬ ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫فولط أيضا‬ ‫فولط بـ‬ ‫المحددة بـ‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 288 ّ‫دوران الجالخة متوقفا عن الحركة. وإال، فقد يتم‬ ‫توجب استبدال شفة الوصل‬ .‫إتالف العدة الكهبرائية‬ .‫رشكل ضبوري قبل متارعة االستخدام‬ ّ ‫الصامولة السريعة الشد‬ ‫رتبكيب يدد الجلخ دون‬ ‫تسمح الصامولة السبيع الشد‬ .‫الحاجة إلی معدات إضافية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 289 ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ .‫واضح‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ خاللها الجهاز أو التع‬...
  • Seite 290 ‫مم‬ ‫أقصی طول أسنان لولبة محور دوران الجالخة‬ ● – ‫واقية إيادة التشغيل‬ ● ● ‫تحديد تيار ردئ التشغيل‬ ● ● ‫مقبض يدوي رئيسع قارل للدوران‬ ● ● ‫مكارح إنهاء الدوران‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 291 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 292 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 293 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 294 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 295 ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ ‫داتگسه مكنده مورد ااتفسده برای مكش پودر انگ‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ ‫منساب و مجسز بسشد. شرکت بوش داتگسه مكنده منساب‬ .‫را عرضه میكند‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 296 ◀ ‫قبل از خنک شدن صفحات ساب و برش به آنها دست‬ .‫نزنید. این صفحست در طول کسر بسیسر داغ می شود‬ ‫این ابزار برقی مجهز به ایستم‬ Bosch Brake System ‫» که یک اختراع به‬ « ◀ .‫این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار نبرید‬...
  • Seite 297 M 14 .‫ااتفسده از مواد و قطعست کسری توجه کنید‬ ◀ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 298 ‫هنگام قرار دادن و بستن آن دقت كنید، طرف نوشته‬ ‫قبل از ااتفسده‬ ‫نگهدارنده‬ SDS 13 ‫به طرف صفحه ساب نباشد. عالمت‬ ‫شده مهره‬ .‫دوبسره، حتمس تعویض گردد‬ .‫باشد‬ ‫فلش باید به سمت عالمت شاخص‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 299 ‫هنگام برش سنگ از سرپوش مکنده ی گرد و غبار‬ .‫استفاده نمایید‬ ‫برای‬ ‫برای برش همسنند حفسظ ایمنی‬ ‫حفسظ ایمنی‬ .‫اسئیدن نصب میشود‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.03.2014 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 ‫گردش هسی ااتسرت و راه اندازی بسعث اىت ولتسژ برای زمسن کوتسه میشوند. تحت شرایط نسمسسعد شبکه برق، امکسن بروز اختالل در عملکرد‬ 0,25 Ohm .‫(اهم) بروز اختالالتی انتظسر نمی رود‬ ‫اسیر داتگسه هس وجود دارد. در صورت مقسومت ظسهری (امپدانس) کمتر از‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 301 .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫جراحت هسی شدید شود‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ ‫ابزار برقی اات، بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 302 ‫ضربه زدن (پس زدن) نتیجه ااتفسده و بكسرگیری‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ ‫نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 303 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 304 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)
  • Seite 305 OBJ_BUCH-769-009.book Page 306 Wednesday, April 2, 2014 1:14 PM 306 | 1 609 92A 0MK | (2.4.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 2 602 025 282 Ø 230 mm 2 602 025 283 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MK | (2.4.14)

Inhaltsverzeichnis