Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional 22-230 H Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 22-230 H:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_DOKU-13341-010.fm Page 1 Wednesday, October 5, 2016 3:16 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2C8 (2016.10) O / 297
GWS Professional
22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH | 24-230 H |
24-230 JH | 26-180 JH | 26-230 JH
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 22-230 H

  • Seite 1 OBJ_DOKU-13341-010.fm Page 1 Wednesday, October 5, 2016 3:16 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany GWS Professional www.bosch-pt.com 22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH | 24-230 H | 1 609 92A 2C8 (2016.10) O / 297...
  • Seite 2 ..........1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-777-010.book Page 3 Thursday, September 29, 2016 3:35 PM 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-13344-010.fm Page 4 Thursday, September 29, 2016 3:34 PM 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6  Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- das Elektrowerkzeug verlieren können. sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 7 Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di- Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich rekt auf Sie zugeschleudert werden. zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 14 Trennscheibe* die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit 15 Schleiftopf* Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 16 Zweilochschlüssel gekröpft für Schleiftopf* führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 9 2600 2600 Abgabeleistung 1600 1600 1600 1700 1700 Nenndrehzahl 8500 6500 6500 8500 6500 max. Schleifscheibendurchmesser Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspindel 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 10  Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- flansch 7 vor der Weiterverwendung ler 19 oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/ unbedingt ersetzt werden. Fächerschleifscheibe immer den Handschutz 17. Befestigen Sie den Handschutz 17 mit dem Zusatzgriff 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 11 23 oder für Linkshänder. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzuneh- men in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 12 Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den durch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht, Ein-/Ausschalter 2 los. und es gibt keine Rillen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 13  Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann  Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- ckenschliff verwendet werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14 Zur Luhne 2 power tool. 37589 Kalefeld – Willershausen Work area safety Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas stellen oder Reparaturen anmelden. invite accidents. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 ...
  • Seite 15  Position the cord clear of the spinning accessory. If you serious injury. lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 17 A complete overview of accessories Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current can be found in our accessories program. device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 18 Only for power tools without reduced starting current: Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.25 ohm. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 19 Screw on clamping nut 9 and tighten with two-pin spanner er spindle with the spindle lock button 1.  Actuate the spindle lock button only when the grinder spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may be- come damaged. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 20 22.2 6500 nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. 8500 – – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 21  Do not strain the machine so heavily that it comes to a  The machine may be used only for dry cutting/grinding. standstill. For cutting stone, it is best to use a diamond cutting disc. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Gauteng – BSC Service Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 35 Roper Street, New Centre der to avoid a safety hazard.
  • Seite 23  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en Les zones en désordre ou sombres sont propices aux position marche est source d’accidents. accidents. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 24  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- dant 1 min. Les accessoires endommagés seront norma- sant uniquement des pièces de rechange identiques. lement détruits pendant cette période d’essai. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 25 à son tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec- triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 27 H81 L.. H81 M.. H82 L.. H82 M.. Puissance nominale absorbée 2200 2200 2200 2200 Puissance utile débitée 1500 1500 1500 1500 Vitesse de rotation nominale tr/min 8500 8500 6500 6500 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 28  Réglez le capot de protection 5 de sorte à empêcher En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémen- une projection d’étincelles en direction de l’utilisateur. taire 3 du côté droit ou gauche du carter d’engrenage. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 29  Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout- ergots conformément à la fi- chouc 19, montez toujours le protège-main 17. gure. L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 30 Les outils de meulage endommagés Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 31 23 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé éteint, continue à faiblement consommer du courant tant que pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous la fiche est branchée à une prise de courant. offre des aspirateurs appropriés.
  • Seite 32 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- ments électriques et électroniques et sa vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des mise en vigueur conformément aux législa-...
  • Seite 33  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 35 útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del útil. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 36 Use unas gafas de protección. 3 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) 4 Husillo 5 Caperuza protectora para amolar 6 Tornillo de fijación de caperuza protectora 7 Brida de apoyo con junta tórica Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 37 Nº de artículo 3 601 ... H83 M.. H84 L.. H84 M.. H55 M.. H56 M.. Potencia absorbida nominal 2400 2400 2400 2600 2600 Potencia útil 1600 1600 1600 1700 1700 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 38  Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empu- ñadura adicional 3 montada. Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuñadura adicional 3 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 39 Al enroscarla, prestar atención a que la cara grabada de la tuerca de fijación rápida 11 no quede orientada hacia el disco de amolar; la flecha deberá coincidir además con la M 14 8500 marca índice 26. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 40 (con refuerzo de la corriente de arranque), ello puede provocar una merma de la potencia o conducir a un comportamiento desacostumbrado en la conexión. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 41 Los discos se ponen muy ca- 23 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- lientes al trabajar. pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade-  No utilice la herramienta eléctrica en una mesa de tron- cuados.
  • Seite 42 Buzón Postal Lima 41 - Lima La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (01) 2190332 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Chile seguridad del aparato.
  • Seite 43 áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 45  Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contragolpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 O diâmetro das escovas em forma de pra- 7 Flange de admissão com o-ring to ou de tacho pode aumentar devido à força de pressão e 8 Disco abrasivo* às forças centrífugas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 47 H84 L.. H84 M.. H55 M.. H56 M.. Potência nominal consumida 2400 2400 2400 2600 2600 Potência útil 1600 1600 1600 1700 1700 Número de rotações nominal 8500 6500 6500 8500 6500 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 48 9 e apertá-la com a chave de dois furos, veja Atarraxar o punho adicional 3 de acordo com o tipo de traba- secção "Porca de aperto rápido”. lho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de en- grenagens. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 49 Ao atarraxar, observe que o lado da porca de aperto rápi- do com a legenda 11 não mostre para o disco abrasivo; a seta deve mostrar para a marca de índice 26. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 Observe a adequação do gerador de corrente aplicado, espe- cialmente quanto à tensão e à frequência da rede elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 51 23 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- Nota: Puxar a ficha de rede da tomada quando o aparelho não rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. for utilizado. Se a ficha de rede estiver introduzida na tomada Ligar a ferramenta elétri-...
  • Seite 52 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá che, incendi e/o incidenti gravi. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch operative per ogni esigenza futura.
  • Seite 53 Vostro elettroutensile non macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure è una garanzia per un impiego sicuro. prima di posare la macchina al termine di un lavoro, 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 Il contatto con un cavo sotto tensione Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 55 è il pericolo di se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell’ac- romperli. qua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 104 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. istruzioni operative si potrà creare il pericolo di Usare la protezione acustica! scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 57 In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 Per bloccare in posizione e sbloccare gli utensili abrasivi, pre- no filettato. Stringere bene la spazzola a tazza/spazzola piatta mere il tasto di bloccaggio dell’alberino 1 per bloccare l’albe- (a fili intrecciati) utilizzando una chiave fissa. rino. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 59 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- riali da lavorare.  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 60 13. Eseguendo lavori di troncatura, avanzare moderatamente ed adattando il movimento al materiale in elaborazione. Non esercitare nessuna pressione sulla mola da taglio, evitare an- golature improprie e non oscillare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 61 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, Troncando materiali particolarmente duri, p.
  • Seite 62 OBJ_BUCH-777-010.book Page 63 Thursday, September 29, 2016 3:35 PM Nederlands | 63 Svizzera Elektrische veiligheid Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513...
  • Seite 63  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- te controleren of het beschadigd is, of gebruik een on- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de beschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereed- 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 64  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeiba- niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig. re koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of an- dere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 65  Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terug- bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge- slag veroorzaken. houden dan u met uw hand kunt doen. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 3 601 ... H81 L.. H81 M.. H82 L.. H82 M.. Opgenomen vermogen 2200 2200 2200 2200 Afgegeven vermogen 1500 1500 1500 1500 Nominaal toerental 8500 8500 6500 6500 max. slijpschijfdiameter Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 67  Monteer voor werkzaamheden met de rubber steun- schijf 19, komstaalborstel, vlakstaalborstel of lamel- lenschijf altijd de handbescherming 17. Bevestig de handbescherming 17 met de extra handgreep 3. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 Plaats de pen- afstandsringen 18 op de uitgaande as 4. sleutel zoals op de afbeelding getoond. Schroef de ronde moer 21 op de as en span deze met de pen- sleutel. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 69 Beschadigde slijpgereedschappen Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- kunnen barsten of verwondingen veroorzaken. hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 23 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen-  Gebruik het elektrische gereedschap niet met een stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers. doorslijpstandaard. Schakel het elektrische Opmerking: Trek de stekker uit het stopcontact als u het ge- gereedschap in en reedschap niet gebruikt.
  • Seite 71 El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes gen over onze producten en toebehoren.
  • Seite 72  Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et  Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal på slibespindlens gevind. Ved indsatsværktøj, der repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 73 En forkert monteret slibeskive, der rager ud over ni- elektrisk. veauet på beskyttelseshættens kant, kan ikke afskærmees  Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare mate- tilstrækkeligt. rialer. Gnister kan sætte ild i materialer. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 74 Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, 1 Spindel-låsetaste kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af sli- 2 Start-stop-kontakt bepapirerne eller til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 75 H84 L.. H84 M.. H55 M.. H56 M.. Nominel optagen effekt 2400 2400 2400 2600 2600 Afgiven effekt 1600 1600 1600 1700 1700 Nominelt omdrejningstal 8500 6500 6500 8500 6500 Max. slibeskivediameter 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 76  Montér til arbejde med gummibagskiven 19 eller kop- børsten/skivebørsten/lamelslibeskiven altid håndbe- skyttelsen 17. Lamelslibeskive Fastgør håndbeskyttelsen 17 med ekstrahåndtaget 3.  Montér altid håndbeskyttelsen 17 til arbejde med la- melslibeskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 77 – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 78 Bemærk: Kører el-værktøjet med fuldt omdrejningstal umid- hvor tværsnittet er mindst. delbart efter start, fungerer startstrømbegrænsningen og den elektriske beskyttelse mod genindkobling. El-værktøjet skal omgående sendes til et autoriseret værksted, adresser se af- snit „Kundeservice og brugerrådgivning“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 79  Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal sten. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.  Brug beskyttelsesmaske.  El-værktøjet må kun benyttes til tørskæring/tørslib- Kundeservice og brugerrådgivning...
  • Seite 80  Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en allvarliga personskador. roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 81  Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa metalldelar under spänning och leda till elstöt. insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- trollen över elverktyget. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 83 M 14 max. gänglängd på slipspindeln Skydd mot oavsiktlig återstart – –   Startströmsbegränsning – –   Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrationsdämpande stödhandtag – med standardstödhandtag Skyddsklass 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 84  Använd alltid elverktyget med stödhandtag 3. Kontrollera att slipverktyget inte berör sprängskyddet Skruva fast stödhandtaget 3 i relation till arbetssätt till höger eller andra delar. eller vänster om växelhuset. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 85 23 eller för vänsterhänta. Skruva helt bort de 4 skruvarna. Sväng växelhuvudet försik- tigt utan att ta bort det från huset till önskat läge. Dra åter fast de 4 skruvarna. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 Tryck inte mot kapskivan, den tyg. Skadade slipverktyg kan spricka och orsaka person- får inte heller snedställas eller oscilleras. skada. Bromsa inte upp kapskivor med tryck från sidan. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 87 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Kapning av sten måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den serviceverkstad för Bosch-elverktyg. grad det behövs.
  • Seite 88 Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 89 Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sik- vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- kerhetstiltak som beskrevet nedenstående. og materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør be- 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 Inntrenging i en vannledning forårsaker ma-  Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt terielle skader og kan medføre elektriske støt. presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 91 2200 2200 2200 2200 Avgitt effekt 1500 1500 1500 1500 Nominelt turtall 8500 8500 6500 6500 Max. slipeskivediameter Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 M 14 Max. gjengelengde på slipespindelen 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 Til festing og løsning av slipeverktøy må spindellåsetasten 1 låses rundt slipespindelen. Vernedekselet til kapping 13 monteres på samme måte som vernedekselet til sliping 5.  Trykk på spindellåsetasten kun når slipespindelen står stille. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 93 Til et enkelt slipeverktøyskifte uten bruk av ytterligere verktøy kan du istedet for spennmutteren 9 også bruke hurtiglåsen M 14 8500  Hurtiglåsen 11 må kun brukes til slipe- eller kappeski- ver. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 2 skyver du på-/av- tatet ved grovsliping. Beveg elektroverktøyet frem og tilbake bryteren 2 enda mer fremover. med middels trykk. Slik blir ikke arbeidsstykket for varmt, misfarges ikke og det oppstår ikke riller. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 95 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Ved kapping av profiler og firkantrør bør du starte på det min- ste tverrsnittet.
  • Seite 96  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 97 Vaurioituneet vaihtotyö- tumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 98  Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat keskipakovoiman johdosta. laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 99 Sähkötyökalu- 3 Lisäkahva (eristetty kädensija) jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. 4 Hiomakara 5 Laikkasuojus hiontaa varten 6 Laikkasuojuksen lukitusruuvi 7 O-renkaalla varustettu kiinnityslaippa 8 Hiomalevy* 9 Kiinnitysmutteri 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 100 Pölynimusuojus katkaisuun ohjauskelkkaa 23 käyttäen asen- Aseta laikkasuojus 5 karan kaulaan. Sovita laikkasuojuksen 5 netaan samalla tavalla kuin hionnassa käytettävä suojus 5. asento työn vaatimusten mukaan ja lukitse laikkasuojus 5 luki- tusruuvilla 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 101  Asenna aina käsisuojus 17, kun työskentelet tasolius- mutteria pihdeillä, vaan kalaikan kanssa. käytä sakara-avainta. Aseta Kuminen hiomalautanen sakara-avain mutteriin kuvan  Asenna aina käsisuojus 17, kun työskentelet kumisen osoittamalla tavalla. hiomalautasen 19 kanssa. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 102 GWS 24-230 JH/GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH) mahdollista. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa tehontarpeen – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- sähkötyökalua käynnistettäessä, ja tekee käytön mahdollisek- tyssuojanaamaria. si 16 A-sulakkeella. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 103 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. katso kappale ”Statiikkaohjeita”. Kun katkaisussa ohjauskelkalla 23 käytät pölynimusuojusta,  Kiinnitä työkappale, ellei se oman painonsa ansiosta tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- pysy paikoillaan. massa löytyy sopivia pölynimureita.  Älä kuormita sähkötyökalua niin kovaa, että se pysähtyy.
  • Seite 104 Ελληνικά | 105 Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Seite 105 άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή μολογούνται με τη βοήθεια φλάντζας πρέπει η διάμε- φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- τρος της τρύπας του εργαλείου να ταιριάζει στη 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 μη σφηνώσει σ’ αυτό. Το περιστρεφόμενο λειαντικό εργα- επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο λείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία σε γωνίες και σε κο- κι έτσι να χάσετε τον έλεγχό του. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 107 περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Όταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμε- νο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί κατευθείαν επάνω σας. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από 6 Βίδα στερέωσης για προφυλακτήρα τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού 7 Φλάντζα υποδοχής με δακτύλιο O διαστήματος που εργάζεσθε. 8 Δίσκος λείανσης* Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 109 δοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό εργαλείο, τότε το  Ρυθμίστε τον προφυλακτήρα 5 κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να καλύπτει το σπινθηρισμό που κατευθύνεται προς το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να προσκομιστεί/αποσταλεί αμέσως χειριστή. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 110 ποιηθεί μόνο για λειαντικούς δίσκους ή για δίσκους κο- το παξιμάδι σύσφιξης 9 και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο, βλέπε πής. κεφάλαιο «Παξιμάδι ταχυσύσφιξης». Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογα και σώα παξιμάδια ταχυ- σύσφιξης 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 111 φανιστούν πτώσεις ισχύος ή άλλες, μη τυπικές λειτουργίες. M 14 8500 Παρακαλούμε να ελέγχετε την καταλληλότητα της γεννήτριας που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα σχετικά με την τάση και τη συχνό- τητα του δικτύου. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 Όταν κόβετε διατομές (προφίλ) και τετραγωνικούς σωλήνες να  Να σφίγγετε το υπό κατεργασία τεμάχιο όταν δε σταθε- αρχίζετε την κοπή στη μικρότερη διατομή. ροποιείται ασφαλώς από το ίδιο του το βάρος. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 113 ρόμενο οδηγό 23 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Θέστε...
  • Seite 114  Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 115 çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü- tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça- nün tersine doğru savrulur. larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 116 Uy- çaplarını büyütebilir. gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike- sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 117 3 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 4 Taşlama mili 5 Taşlama için koruyucu kapak 6 Koruyucu kapak tespit vidası 7 Segmanlı bağlama flanşı 8 Taşlama diski* 9 Germe somunu 10 Germe somunu için iki pimli anahtar* 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 23 taşlama için ön- Koruyucu kapağı 5 mil boynuna takın. Koruyucu kapağın 5 po- görülen koruyucu kapak 5 gibi takılır. zisyonunu yaptığınız işe göre ayarlayın ve koruyucu kapağı 5 tespit vidası 6 ile sabitleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 119 Kullanılan taşlama uçlarının müsaade edilen devir sayıları mil boynuna 4 yerleştirin. [dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen Yuvarlak başlı somunu 21 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın. verilere uymalıdır. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir, adres kümlerine uyun. için bakınız Bölüm “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlı-  Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- ğı”. layca alevlenebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 121 Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 23 kullanılır- ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. nar.
  • Seite 122 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Gaziantep memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tel.: 0342 2316432 lidir. Çözüm Bobinaj Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 123 Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- i musi zostać naprawione. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza- nie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mo- głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 125 Narzędzie robocze może wsku- obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zabloko- tek odrzutu zranić rękę. wania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tar- czy. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 126 5 Pokrywa ochronna do szlifowania Należy stosować okulary ochronne. 6 Śruba mocująca osłonę 7 Kołnierz wrzeciona z uszczelką 8 Ściernica* 9 Nakrętka mocująca 10 Klucz widełkowy do nakrętek mocujących* 11 Szybkozaciskowa śruba mocująca Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 127 H84 M.. H55 M.. H56 M.. Moc znamionowa 2400 2400 2400 2600 2600 Moc wyjściowa 1600 1600 1600 1700 1700 Znamionowa prędkość obrotowa 8500 6500 6500 8500 6500 maks. średnica tarczy szlifierskiej 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 9, a następnie zamocować ją za pomocą Uchwyt dodatkowy 3 należy zamocować – w zależności od klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział »Szybkozaciskowa rodzaju pracy – po prawej lub lewej stronie głowicy elektro- śruba mocująca«. narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 129 W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona na- krętki szybkomocującej 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 26. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 130 220 V. znajdują się w rozdziale »Obsługa klienta oraz doradztwo do- W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą prze- tyczące użytkowania«). nośnych generatorów prądotwórczych, nie dysponujących wystarczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 131 23, należy stosować odkurzacz, który jest Najlepsze efekty przy szlifowaniu zgrubnym osiąga się prowa- dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch dząc tarczę ścierną pod kątem 30° do 40° w stosunku do ob- dysponuje odpowiednimi odkurzaczami.
  • Seite 132 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Česky wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Bezpečnostní upozornění...
  • Seite 133  Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče- Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra- dostatečně stíněny nebo kontrolovány. covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 134 Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahro- ho krytu, nemůže být dostatečně krytý. madění kovového prachu může způsobit elektrická rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 135 Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způ- 1 Aretační tlačítko vřetene sobit poranění a též vést k zablokování, roztržení brusných 2 Spínač listů nebo ke zpětnému rázu. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 136 H84 M.. H55 M.. H56 M.. Jmenovitý příkon 2400 2400 2400 2600 2600 Výstupní výkon 1600 1600 1600 1700 1700 Jmenovité otáčky 8500 6500 6500 8500 6500 Max. průměr brusného kotouče Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 137 Ochrana ruky  Pro práce s pryžovým brusným talířem 19 nebo s hrn- covým kartáčem/kotoučovým kartáčem/lamelovým brusným kotoučem vždy namontujte ochranu ruky 17. Ochranu ruky 17 upevněte pomocí přídavné rukojeti 3. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 138 23 nebo pro leváky. Zcela vyšroubujte 4 šrouby. Hlavu převodovky opatrně a bez odejmutí od tělesa natočte do nové polohy. 4 šrouby opět pevně utáhněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 139 Při dělení pracujte s mírným posuvem přizpůsobeným opra- brusné nástroje mohou puknout a způsobit zranění. covávanému materiálu. Na dělící kotouč nepůsobte žádným tlakem, nehraňte nebo neoscilujte. Dobíhající dělící kotouč nebrzděte bočním protitlakem. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 Pro dělení kamene použijte nejlépe diamantový dělicí kotouč. www.bosch-pt.com Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 23 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 141  Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- rozsahu výkonu náradia. lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 Úlomky obrob- ku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôso- biť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 143  Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo pre vyššie obrátky menších ručných elektrických náradí a a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali môžu sa rozlomiť. prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používaj- 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 Návodu kať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom na používanie. pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. 1 Aretačné tlačidlo vretena 2 Vypínač Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 145 H83 M.. H84 L.. H84 M.. H55 M.. H56 M.. Menovitý príkon 2400 2400 2400 2600 2600 Výkon 1600 1600 1600 1700 1700 Menovitý počet obrátok 8500 6500 6500 8500 6500 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 146  Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou ru- „Rýchloupínacia matica“. koväťou 3. Namontujte prídavnú rukoväť 3 naskrutkovaním podľa spôso- bu práce buď na pravú stranu alebo na ľavú stranu hlavy ruč- ného náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 147 Používajte len bezchybnú a nepoškodenú rýchloupínaciu maticu 11. Pri naskrutkovaní dávajte pozor na to, aby strana s textom rýchloupínacej matice 11 nebola obrátená k brúsnemu ko- túču; šípka musí smerovať k indexovej značke 26. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 Pri používaní nejakého zdroja vždy dávajte pozor na to, aby ženiu, nechajte ho potom ešte niekoľko minút bežať na mal vhodné predovšetkým sieťové napätie a frekvenciu. voľnobeh, aby sa ochladil pracovný nástroj. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 149  Používajte ochrannú dýchaciu masku. Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné-  Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu rezanie nasucho/brúsenie nasucho. bezpečnosti používateľa náradia. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 150  Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- www.bosch-pt.com lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják.
  • Seite 151  A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának gyakorlatlan személyek használják. meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan méretezett betétszer- számokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 Ez a készülék felet- szerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek ti uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet. következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektro- mos kéziszerszám felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 153 Ön felé a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve- pattan. zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered- ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 154 6 Védőbúra rögzítőcsavar 7 Befogókarima O-gyűrűvel 8 Csiszolótárcsa* 9 Rögzítőanya 10 Rögzítőanya körmöskulcs* 11 Gyorsbefogó anya 12 Keményfém-edénytárcsa* 13 Védőbúra daraboláshoz* 14 Hasítókorong* 15 Csiszoló fazékkorong* Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 155 Megjegyzés: Ha a csiszolótárcsa üzem közben eltörött, vagy ha a védőbúra vagy az elektromos kéziszerszám felvevő egy- ségei megrongálódtak, az elektromos kéziszerszámot azonnal el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevőszol- gálat és használati tanácsadás” fejezetben. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 156 9 befogó anyát, lásd az anyának a felirattal ellátott oldala ne a csiszolótárcsa felé „Gyorsbefogó anya” c. szakaszt. mutasson; a nyílnak a 26 indexjelre kell mutatnia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 157 M 14 8500 feszültségszabályozóval (magasabb indítási árammal), akkor teljesítménycsökkenés vagy a tipikustól eltérő indítási visel- kedés léphet fel. Ügyeljen arra, hogy a használatra kerülő áramfejlesztő megfe- leljen a követelményeknek. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 158  Fogja be a munkadarabot, ha azt a saját súlya nem meg- rűbb a legkisebb keresztmetszetnél kezdeni a munkát. bízhatóan rögzíti.  Sohase vesse alá az elektromos kéziszerszámot akkora terhelésnek, hogy az ettől leálljon. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 159 A terméskövek darabolásához legcélszerűbb egy gyémántbe- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével tétes darabolótárcsát használni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- A vezetőszánnal végzett daraboláshoz szolgáló 23 elszívó bú- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy ra alkalmazása esetén a porszívó...
  • Seite 160 или подвижных частей электроинструмента. Повре- любого вида техники, работающей по принципу зажима жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- упаковки ния электротоком. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 161 присоединение и правильное использование. При-  Ремонт Вашего электроинструмента поручайте менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- только квалифицированному персоналу и только с ваемую пылью. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 162  Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горю- ны занять положение за пределами плоскости чих материалов. Искры могут воспламенить эти мате- вращения рабочего инструмента, после чего вклю- риалы. чите электроинструмент на одну минуту на макси- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 163 Специальные предупреждающие указания по шлифо- к обратному удару. Установите и устраните причину ванию и отрезанию заклинивания.  Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные инстру- менты и предусмотренные для них защитные 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 Повреждение газопровода может привести к взрыву. 12 Твердосплавный чашечный шлифовальный круг* Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- 13 Защитный кожух для отрезания* ального ущерба или может вызвать поражение элек- 14 Oтрезной круг* тротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 165 H84 M.. H55 M.. H56 M.. Ном. потребляемая мощность Вт 2400 2400 2400 2600 2600 Вт 1600 1600 1600 1700 1700 Полезная мощность Номинальное число оборотов мин 8500 6500 6500 8500 6500 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 те зажимную гайку 9 и затяните ее ключом для круглых га- Привинтите дополнительную рукоятку 3 справа или слева ек с 2-мя торцовыми отверстиями, см. раздел «Быстроза- от редукторной головки в зависимости от способа работы. жимная гайка». Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 167 ждений быстрозажимную гайку 11. При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гай- ки с надписью 11 не была обращена к шлифовальному кругу; стрелка должна показывать на индексную мет- M 14 8500 ку 26. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 168  Осторожно при проделывании пазов в капитальных включении возможно падение мощности или необычное стенах, см. раздел «Указания по статике». поведение электроинструмента.  Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 169 Указание: Отключайте вилку сети от штепсельной розет- правляющими салазками 23 пылесос должен быть допу- ки, если Вы не пользуйтесь электроинструментом. При щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- включенной вилке сети и наличии напряжения электроин- ствующие пылесосы. струмент расходует малое количество энергии также и в...
  • Seite 170 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 171 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо-  Цей електроприлад не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. полірування. Використання електроприладу з метою, для якої він не передбачений, може створювати Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 173 не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. Відрізні круги призначені для знімання матеріалу напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в кромкою круга. Бічне навантаження може зламати місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. шліфувальний круг. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що інструкцію. виступає за опорну шліфувальну тарілку, може спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 175 6500 Макс. діаметр шліфувального круга мм Різьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 M 14 M 14 Макс. довжина різьби шліфувального шпинделя мм Захист від повторного пуску – –   1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 176  Для роботи з гумовою опорною шліфувальною тарілкою 19 або з чашковою щіткою/дисковою щіткою/віялоподібним кругом завжди монтуйте захист для рук 17. Закріплюйте захист для рук 17 за допомогою додаткової рукоятки 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 177 Перед монтажем гумового опорної шліфувальної тарілки гайковий ключ. Приставте 19 надіньте 2 розпірні шайби 18 на шліфувальний гайковий ключ, як показано шпиндель 4. на малюнку. Накрутіть круглу гайку 21 і затягніть її гайковим ключем. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або Не використовуйте пошкоджені та некруглі шліфувальні інструменти або такі, що сильно захворювання дихальних шляхів. вібрують. Пошкоджені шліфувальні інструменти можуть ламатися і спричиняти тілесні ушкодження. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 179 При використанні витяжного ковпака для розрізання з  Не використовуйте електроприлад на абразивно- люнетним супортом 23 пилосос повинен бути допущеним відрізній станині. для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує Вказівка: Якщо прилад Вам зараз непотрібний, витягуйте придатні пилососи. штепсель з розетки. При увімкнутому штепселі і наявності...
  • Seite 180 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Можливі зміни. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно...
  • Seite 181  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту сенімді жұмыс істейсіз. мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 183 пайдаланыңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының кезінде құрылғының оқшауланған тұтқасынан көмегімен кері соққыларға және реакциялық ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал моменттерге қарсы тұра алады. бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр жанасуына жол бермеңіз. Тәрелке және тостаған құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және арналмаған және сынуы мүмкін. центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 185 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр 5 Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 6 Қорғайтын қаптаманың бекіту бұрандасы 7 Дөңгелек қимасы бар тірек фланеці 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 қамтамасыз етіңіз. Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама Қорғағыш қаптама 13 сонымен бірге тегістеуге арналған қорғағыш қаптама 5 ретінд де орнатылады. Қорғайтын қаптаманы 5 шпиндель мойыншасына орнатыңыз. Қорғайтын қаптама 5 күйін жұмыс күнінің Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 187 Ортаға келтіретін буртиктің тірек фланецінде 7 пластмасса бөлшек (дөңгелек қимасы бар сақина) бар. Дөңгелек қимасы бар сақина жоқ немесе зақымдалған болса, ары қарай пайдаланбай тұрып тірек фланецті 7 міндетті түрде ауыстыру керек. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 үшін соратын Бекітілмейтін сөндіргіш (кейбір елдер үшін): қалпақпен және Электр құралды қосу үшін сөндіргішті 2 алға бағыттауыштармен 23 жылжытыңыз, содан кейін басыңыз. немесе солақай үшін. Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті 2 жіберіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 189  Электр құралды абразивті-кесу станинада Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы 23 пайдалану пайдаланбаңыз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Ескертпе: Пайдаланбасаңыз желі айырын розеткадан шығарыңыз. Электр құралы желі айыры салынып желіде Электр құралды кернеу барысында өшірулі күйде да аздап тоқ...
  • Seite 190 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Seite 191  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 192  Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor in- scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- flamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate- nic şi pot duce la pierderea controlului. riale. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 193 Un disc de şlefuire za recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, montat necorespunzător, care depăşeşte planul apărătoa- conductori electrici sau alte obiecte. rei de protecţie, nu poate fi acoperit suficient. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 şi incertitudinea K au fost determinate conform o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. EN 60745-2-3: Şlefuire plană (degroşare): a =7,5 m/s , K=1,5 m/s Şefuire cu hârtie abrazivă: a =4,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 195 Numai pentru sculele electrice care nu sunt prevăzute cu limitarea curentului de pornire: Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de 0,25 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 1 pentru a imobiliza arborele de polizat.  Acţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci când arborele de polizat se află în repaus. Altfel scula electrică se poate deteriora. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 197 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa- re la materialele de prelucrat. [rot./min] [m/s]  Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. 22,2 8500 22,2 6500 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 198 13. La tăiere, lucraţi cu avans moderat, adaptat la structura mate- rialului de prelucrat. Nu apăsaţi discul de tăiere, nu-l înclinaţi greşit sau nu-l răsuciţi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 199 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- ghidare 23 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare torizat de asistenţă...
  • Seite 200 никване на токов удар. да контролирате електроинструмента по-добре и по-  Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 201 Използването на електроинструменти за различни от натини или силно износване, телените четки за недо- предвидените от производителя приложения повиша- ва опасността от възникване на трудови злополуки. бре захванати или счупени телчета. Ако изтървете 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 202 тален прах увеличава опасността от токов удар. ват откат или загуба на контрол над електроинструмен- та.  Не използвайте електроинструмента в близост до леснозапалими материали. Летящи искри могат да предизвикат възпламеняването на такива материали. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 203 евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, ствено към Вас и да Ви нарани. или се обърнете към съответното местно снабдител- но дружество. Влизането в съприкосновение с про- водници под напрежение може да предизвика пожар и 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 електроинструмента и работните инструменти, поддържа- 10 Двущифтов ключ за застопоряващата гайка* не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- 11 Гайка за бързо застопоряване ните стъпки. 12 Чашковиден диск от твърда сплав* Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 205 използвайте предпазния кожух за рязане 13. оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош, за ад-  При рязане на каменни материали осигурявайте ви- реси вижте раздела „Сервиз и технически съвети“. наги добро прахоулавяне. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 към диска; стрелката трябва да е насочена към марки- скът е монтиран правилно и може да се върти сво- ровката 26. бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира до предпазния кожух или други детайли на електро- инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 207 електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. При захранване на електроинструмента от генератори, които нямат достатъчна мощност, респ. нямат подходящо регулиране на напрежението с увеличение на пусковия 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 208 При рязане на профили и тръби с правоъгълно сечение е  Внимавайте при прорязване на канали в носещи сте- най-добре да започвате рязането от най-малкото напреч- ни, вижте раздела „Указания за статична якост“. но сечение. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 209 бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотво- ряване на съдържащите се в тях вторични суровини.  За да работите качествено и безопасно, поддържай- те електроинструмента и вентилационните отвори Правата за изменения запазени. чисти. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и  Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 211 и да предизвикаат повреди и надвор од директното  Не користете прибор што не е специјално предвиден поле на работа. и препорачан од производителот на овој електричен апарат. Не Ви е загарантирана безбедната употреба, 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 дланки и наместете ги рацете во позиција во која ќе Прирабниците за брусни плочи за сечење се може да ја издржите повратната сила. Секогаш разликуваат од прирабниците за другите брусни плочи. користете дополнителна дршка, доколку постои, за Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 213 на електричниот апарат, и држете ја отворена додека го стрчат над брусните дискови, може да предизвикаат читате упатството за употреба. повреди како и блокирање, кинење на брусните листови или повратен удар. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 макс. дијаметар на брусните плочи мм Навој на вретеното за брусење M 14 M 14 M 14 M 14 макс. должина на навојот за вретеното за брусење мм Заштита од рестартирање – –   Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 215 лево на погонската глава во зависност од начинот на шрафот за фиксирање 6. работа.  Поставете ја заштитната хауба 5 на тој начин што ќе го спречи летањето на искри во правец на лицето што ја користи. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 мора да се замени пред понатамошна употреба. Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза  При работата со ламелеста брусна плоча во вид на лепеза секогаш монтирајте ја заштитата за дланки Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 217 прекинувачот за вклучување/исклучување 2 одн. доколку хауба за вшмукување со тој е блокиран, кратко притиснете го прекинувачот за лизгачка водилка 23 или за левораки лица. вклучување/исклучување 2 и потоа ослободете го. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 218 сечење додека не се оладат. Плочите за време на За сечење на камен најдобро е да употребите дијамантска работењето стануваат многу жешки. брусна плоча за сечење.  Електричниот апарат не го користете со пулт за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 219 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш лизгачки водилки 23 вшмукувачот на прав мора да биде набавете го од Bosch или специјализирана продавница за дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги Bosch-електрични апарати, за да го избегнете нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Seite 220 Obratite pažnju na upotstva sa koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi upozorenjem, savete, prikaze i podatke, koje ste dobili nesrećama. sa električnim alatom. Ako ne obratite pažnju na sledeća Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 221 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 Na taj način se sprečava biti izbačena na Vas. nekontrolisano ponovno kretanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 223 Predana snaga 1500 1500 1500 1500 Nominalni broj obrtaja 8500 8500 6500 6500 maks. prečnik brusnih ploča Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 maks. dužina brusnog vretena 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 224 Pritisnite za učvršćivanje i otpuštanje brusnih alata taster za zadovoljavajuće usisavanje prašine. blokadu vretena 1 da bi učvrstili brusno vreteno. Zaštitna hauba za presecanje 13 se montira kao i zaštitna hauba za brušenje 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 225 Brusni lonac Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti. 22,2 8500 Navrnite zateznu navrtku 9 i stegnite je sa izvijenim ključem sa 22,2 6500 dva otvora 16. 8500 – – 6500 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 226  Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 227 23 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje  Ne hvatajte brusne i ploče za razdvajanje pre nego što prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. se ohlade. Ploče se u radu veoma ugreju. Uključite električni alat i ...
  • Seite 228 Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dnje še potrebovali. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem bese- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 229 če ni poškodovano in uporabljaj- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te te samo nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 Nekontroli- se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi. rano električno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 231 ščetko. Koščki žice, 1 Tipka za aretiranje vretena ki letijo stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo. 2 Vklopno/izklopno stikalo 3 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 232 H84 L.. H84 M.. H55 M.. H56 M.. Nazivna odjemna moč 2400 2400 2400 2600 2600 Izhodna moč 1600 1600 1600 1700 1700 Nazivno število vrtljajev 8500 6500 6500 8500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 233  Pri delih z gumijastim brusilnim krožnikom 19 ali lonča- nujno nadomestiti. sto ščetko/ploščato ščetko/pahljačastim brusilnim ko- lutom naj bo ščitnik za roke 17 vedno montiran. Ščitnik za roke 17 pritrdite z dodatnim ročajem 3. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 234 23 ali za levičarje. Do konca odvijte vse 4 vijake. Glavo gonila previdno in ne da bi jo odstranili z ohišja zasukajte v novi položaj. Ponovno tr- dno privijte vse 4 vijake. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 235 Pri rezanju delajte z zmernim pomikom, ki ga prilagodite ma- škodovana brusilna orodja lahko počijo in povzročijo tele- terialu. Ne pritiskajte na rezalno ploščo in preprečite zatikanje sne poškodbe. v obdelovanec in osciliranje. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Vklopite električno ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- orodje in ga s sprednjim bora.
  • Seite 237 Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 238 Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti. jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 239 Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubni- ca za ostale brusne ploče. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 3 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) 4 Brusno vreteno 5 Štitnik za brušenje 6 Vijak za učvršćenje štitnika 7 Stezna prirubnica sa O-prstenom 8 Brusna ploča* Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 241 Dodatnu ručku 3 uvijte na glavu prijenosnika desno ili lijevo,  Montirajte štitnik 5 tako da se spriječi letanje iskri u ovisno od načina rada. smjeru osobe koja radi sa električnim alatom. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 Navrnite okruglu maticu 21 i stegnite je račvastim ključem. Dopušten broj okretaja [min ], odnosno obodna brzina [m/s] korištenog brusnog alata mora barem odgovarati poda- cima u donjoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 243 Napomena: Ako bi električni alat odmah nakon uključivanja  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. početo raditi sa punim brojem okretaja, znači da je otkazalo Prašina se može lako zapaliti. ograničenje zaletne struje i zaštita od ponovnog pokretanja. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 244 Bosch za to nudi prikladne usisavače prašine.  Ne dirajte brusnu ploču za brušenje i brusnu ploču za Uključite električni alat i rezanje prije nego što se ohladi.
  • Seite 245 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- võivad tolmu või aurud süüdata. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 246 Kontakt pinge traatharjadega töötlemisel ja lõikamisel all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metall-  Elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks, liivapa- osad ja põhjustada elektrilöögi. beriga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõika- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 247 üle. Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi paindu- da. Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõike- joone lähedalt kui ka servast. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 248 Pinna lihvimine: a =7,5 m/s , K=1,5 m/s Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised Lihvpaberiga lihvimine: a =4,5 m/s , K=1,5 m/s seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 249 Kaitseseadiste paigaldus le aadress on toodud punktis „Klienditeenindus ja  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista müügijärgne nõustamine“. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 250  Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on kor- rektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda. Veendu- ge, et lihvimistarvik ei puutu kokku kettakaitsme ega teiste osadega. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 251 Keerake töötada tühikäigul vähemalt üks minut. Ärge kasutage 4 kruvi uuesti kinni. vigastatud, ebaühtlasi ega vibreerivaid tarvikuid. Vi- gastatud tarvikud võivad murduda ja põhjustada vigastusi. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 252  Kui tooriku omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist, ka- Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 23 lõikami- sutage tooriku kinnitamiseks kinnitusvahendeid. sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa-  Ärge rakendage seadmele nii suurt koormust, et see kub sobivaid tolmuimejaid.
  • Seite 253 Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins- trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 254 Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem riem tas nav paredzēts, var būt bīstama un izraisīt savaino-  Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- jumus. vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 255 ātrumu un noda- zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situāci- rīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no jā spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes darba vietas. momentam. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 256 ātrums parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var sa- lūzt. Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu  Neizdariet pārāk lielu spiedienu uz griešanas disku un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 257 7 Balstpaplāksne ar O veida gredzenu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet 8 Slīpēšanas disks* elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- 9 Piespiedējuzgrieznis siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. 10 Divizciļņu uzgriežņu atslēga piespiedējuzgrieznim* 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 258 Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta stiprinājuma ierīce uz aizsargpārsega vai uz elektroinstrumen- ta, elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz tehniskās ap- kalpošanas iestādi, kuras adrese atrodama sadaļā „Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 259 Iestiprinot slīpēšanas vai griešanas disku, uzskrūvējiet pie- marķētā puse nebūtu vērsta pret slīpēšanas disku un bul- spiedējuzgriezni 9 un pieskrūvējiet to ar divizciļņu uzgriežņu ta atrastos pret marķējuma atzīmi 26. atslēgu, kā aprakstīts sadaļā „Rokas piespiedējuzgrieznis“. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 260 (ģeneratoriem), kam nav pietiekošas jaudas rezerves un kas nav apgādāti ar sprieguma regulēšanas ierīci un palai- šanas strāvas ierobežotāju, tas var darboties ar samazinātu jaudu vai arī ar netipiski lielu aizturi palaišanas brīdī. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 261 „Par sienu statis- uzsākt ar sekcijām, kuru šķērsgriezuma laukums ir vismazā- ko noslodzi“. kais.  Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas droši nenoturas vajadzīgajā stāvoklī ar savu svaru. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 262 Rūpīgi uzglabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta griešanas vadotni 23, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- piederumus. mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas mērotus putekļsūcējus. Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā...
  • Seite 263 Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 264  Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skys- kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio, su- čiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys- kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. čius gali trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 265 šlifavimo įplyšti ar įvykti atatranka. įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dirban- tįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šlifavi- mo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkščių. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 266 Elektrinį įrankį su leistinais šlifavimo įrankiais galima naudoti gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti. tarpį gali žymiai padidėti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 267  Apsauginį gaubtą 5 nustatykite taip, kad būtų užkirstas mas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras, elektri- kelias kibirkštims lėkti dirbančiojo kryptimi. nį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo sky- 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 „Greito fiksavimo prispaudžiamoji veržlė“.  Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali lais- vai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliūva už apsauginio gaubto ar kitų dalių. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 269 įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti. Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo įtampa ir dažnis. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 270  Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis at- mis pavažomis 23, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- vėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- blius.  Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso.
  • Seite 271 įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 272 .‫بوش للعدد الكهربسئية، لتجنب التعرض للمخسطر‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القسنون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وىصل العدد الكهربسئية التع‬ ‫لم تعد صسلحة لالاتعمسل والتخلص منهس‬ ‫لمركز يقوم بإعسدة ااتعمسلهس بطريقة‬ .‫منصفة بسلبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 273 ‫. تعرض شركة بوش شسىطست غبسر خوائية‬ ‫دليل التوجيه‬ .‫الشغل‬ .‫مالئمة‬ ‫ال تلمس أقراص الجلخ والقطع قبل أن تبرد. إن هذه‬ ◀ .‫األقراص تسخن كثيرا أثنسء العمل‬ .‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل جلخ القطع‬ ◀ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 274 ‫منظم مالئم للجهد الخسص بهس مع تقوية تيسر البدء، ىقد‬ ‫يؤدي ذلك إلی ىقدان القدرة أو إلی تصرىست غير معتسدة‬ 8 500 M 14 .‫عند التشغيل‬ ‫يرجی مراعسة صالحية المولد الكهربسئع المستخدم وال ايمس‬ .‫بصدد جهد وتردد التيسر الكهربسئع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 275 ‫افحص بعد تركيب عدد الجلخ وقبل التشغيل، عما إن‬ ◀ ‫تم تركيب عدد الجلخ بشكل سليم وإن كان بإمكانها‬ ‫أن تدور بطالقة. أمن عدم احتكاك عدد الجلخ بغطاء‬ .‫الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 276 ‫مالحظة: يجب أن ترال العدة الكهربسئية إلی مركز خدمة‬ ‫الزبسئن ىورا بعد كسر قرص الجلخ أثنسء التشغيل أو عند تلف‬ :‫تجهيزات الحضن بغطسء الوقسية/بسلعدة الكهربسئية. العنسوين‬ .”‫تراجع الفقرة “خدمة الزبسئن ومشورة االاتخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 277 .‫تدىئة اليدين وتنظيم مجريست العمل‬ ‫مفتسح التشغيل واإلطفسء‬ )‫مقبض إضسىع (اطح القبض معزول‬ ‫محور دوران الجالخة‬ ‫غطسء وقسية للجلخ‬ ‫لولب تثبيت لغطسء الوقسية‬ ‫شفة وصل مع حلقة دائرية‬ *‫قرص جلخ‬ ّ ‫صسمولة شد‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 278 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ست‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قرص التجليخ وتقلل بذلك خطر‬ ‫كسر قرص التجليخ. قد تختلف شف ّ ست أقراص القطع عن‬ .‫شف ّ ست أقراص التجليخ األخری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 279 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا عنه حسب اتجسه دوران القرص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن عدد الشغل‬ .‫عند مكسن االاتعصسء‬ .‫التسلفة غسلبًا مس تنكسر خالل هذه المدة التجريبية‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 280 ‫المتخلف. إن ااتخدام مفتسح للوقسية من التيسر المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطر الصدمست الكهربسئية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثير من الحوادث‬ .‫مصدرهس العدد الكهربسئية التع تمّ صيسنتهس بشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 281 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 282 ‫قرار دهید. ابزار برقی را بس ىشسر متعسدل بر روی قطعه‬ ‫کسر حركت بدهید. به این طریق از داغ شدن بیش از حد‬ ‫قطعه كسر، تغییر رنگ آن و ایجسد شیسرهسی نسخوااته در آن‬ .‫جلوگیری بعمل میآورید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 283 ‫حتی االمکسن از یک داتگسه مکش منساب و در خور‬ .‫شود‬ − .‫مسده (قطعه کسر) ااتفسده کنید‬ ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ − .‫کسىی برخوردار بسشد‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 284 .‫مسطح را بس كمك یك آچسر تخت محكم كنید‬ ‫از این رو به سرعت مجاز و همچنین سرعت محیطی‬ ‫موجود بر روی برچسب ابزار و متعلقست اسیش و برش‬ .‫توجه كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 285 .‫داتگسه را ىشسر دهید‬ ‫دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را فقط در‬ ◀ ‫صورت توقف كامل محور دستگاه فشار دهید. در‬ .‫غیر اینصورت امكسن آایب دیدن ابزار برقی وجود دارد‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 286 ‫محدود کننده جریسن برق راه اندازی‬ ● – ● – ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫بس داته کمکی کسهنده لرزش‬ − ‫بس داته کمکی ااتسندارد‬ − ‫کالس ایمنی‬  /   /   /   /  Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 287 ‫جدا میشوند. از اعمال فشار زیاد بر روی سیم های‬ ‫برس خودداری نمائید. ذرات و قطعست ایمی كه به‬ ‫هوا پرتسب میشوند، میتوانند به آاسنی داخل لبسس و یس‬ .‫پوات بدن نفوذ پیدا کنند‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 288 ‫آن داشته باشید. شخص کسربر میتواند بس رعسیت احتیسط‬ ‫بسال، منساب نمیبسشند و ااتفسده از آن صفحست ممكن‬ ‫و اقدامست ایمنی منساب بر نیروهسی ضربه زننده و‬ .‫اات منجر به شكستن آنهس شود‬ .‫نیروهسی واكنشی داتگسه تسلط داشته بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 289 ‫میزان تحمل سرعت مجاز متعلقات سایش و برش باید‬ ◀ ‫اات، می تواند در بخش هسی ىلزی ابزار برقی نیز جریسن‬ ‫حداقل معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی‬ .‫برق تولید كند و بسعث برق گرىتگی شود‬ 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 290 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ◀ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 291 OBJ_BUCH-777-010.book Page 292 Thursday, September 29, 2016 3:35 PM 292 | 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 292 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 293 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 294 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2C8 | (29.9.16)
  • Seite 295 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2C8 | (29.9.16) Bosch Power Tools...