Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 22-180 H
Seite 1
OBJ_DOKU-13341-008.fm Page 1 Wednesday, February 8, 2012 8:00 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH | 24-230 H | 1 609 929 X88 (2012.01) O / 275 UNI...
Seite 2
........vÝ—U 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Seite 3
OBJ_DOKU-13344-008.fm Page 4 Wednesday, February 8, 2012 8:01 AM 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- das Elektrowerkzeug verlieren können. fliegen. Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Seite 6
Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Verklemmen. Rückschlag. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
20 Gummischleifteller* ihn in Aus-Position, wenn die Stromversorgung unter- 21 Schleifblatt* brochen wird, z. B. durch Stromausfall oder Ziehen des 22 Rundmutter* Netzsteckers. Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder- 23 Topfbürste* anlauf verhindert. Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Nur für Elektrowerkzeuge ohne Anlaufstrombegrenzung: Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbe- dingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Reinigen Sie die Schleifspindel 4 und alle zu montierenden Teile. Drücken Sie zum Festspannen und Lösen der Schleifwerkzeu- ge die Spindel-Arretiertaste 1, um die Schleifspindel festzu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division stellen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2012 Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste- hender Schleifspindel.
24 oder für Linkshänder. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzuneh- men in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- Ein-/Ausschalter 2 los. durch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht und es gibt keine Rillen. Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- ckenschliff verwendet werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- gefährdungen zu vermeiden.
(corded) power tool or battery-operated (cordless) bildung. power tool. Deutschland Work area safety Robert Bosch GmbH Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas Servicezentrum Elektrowerkzeuge invite accidents. Zur Luhne 2 Do not operate power tools in explosive atmospheres, 37589 Kalefeld –...
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento. mento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Seite 15
Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan- neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Seite 16
Agganciandosi oppure bloccandosi il Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Seite 17
Danneggiando linee del gas si può creare il peri- colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
11 Dado di serraggio rapido 12 Mola a tazza in metallo duro* 13 Cuffia di protezione per la troncatura* 14 Mola da taglio* 15 Cuffia di protezione per mola a tazza* Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
5 alle esigenze dell’operazione di lavoro in corso e bloccare la cuffia di prote- zione 5 tramite la vite di fissaggio 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Regolare la cuffia di protezione 5 in modo tale da impe- D-70745 Leinfelden-Echterdingen dire che si abbia una scia di scintille in direzione 30.01.2012...
Seite 20
11. dere paragrafo «Dado di serraggio rapido». Il dado di serraggio rapido 11 può essere utilizzato sol- tanto per mole abrasive da sgrosso e taglio. Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
è possibile che durante la fase M 14 8500 della messa in funzione si abbia un calo della potenza oppure un comportamento atipico. 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...
Bloccare il pezzo in lavorazione in modo adatto a meno siglia di accostare l’utensile alla sezione più piccola. che esso non abbia di per sé una stabilità sicura dovuta al proprio peso. Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Troncando materiali particolarmente duri, p. es. calcestruzzo Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- ad alto contenuto di ciottoli, la mola da taglio diamantata può spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- surriscaldarsi e subire danni.
Seite 24
OBJ_BUCH-777-008.book Page 273 Wednesday, February 8, 2012 8:04 AM | 273 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12)
Seite 25
2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools...