Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
TÄGLICHE WARTUNGSANLEITUNG
VENTO CLASSIC MEDIUM
Gaskamin mit geschlossenem Verbrennungssystem
Bellfi res wünscht Ihnen viel Stimmung und Spaß mit Ihrem neuen Bellfi res Kamin
Dieses Dokument ist Teil der Lieferung Ihres Gaskamins. Lesen Sie es
vor der Nutzung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf!
Seriennummer:
Produktionsdatum:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bellfires VENTO CLASSIC MEDIUM

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & TÄGLICHE WARTUNGSANLEITUNG VENTO CLASSIC MEDIUM Gaskamin mit geschlossenem Verbrennungssystem Bellfi res wünscht Ihnen viel Stimmung und Spaß mit Ihrem neuen Bellfi res Kamin Dieses Dokument ist Teil der Lieferung Ihres Gaskamins. Lesen Sie es vor der Nutzung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf!
  • Seite 3: Bellfires Gaskamin Mit Geschlossenem Verbrennungssystem

    Bellfi res Deutsch BELLFIRES GASKAMIN MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM: Vento Classic Medium (VCM) Gebrauchsanleitung...
  • Seite 4 Bellfi res Deutsch Gebrauchsanleitung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Bellfi res Deutsch INHALT Seite 1. GARANTIEBESTIMMUNG ................. 2. GEBRAUCHSANLEITUNG ................ 3. DAS ERSTE MAL FEUERN ............... 4. TÄGLICHE WARTUNG ................5. JÄHRLICHE WARTUNG ................Gebrauchsanleitung...
  • Seite 6 Bellfi res Deutsch Gebrauchsanleitung...
  • Seite 7: Garantiebestimmung

    Bellfi res Deutsch GARANTIEBESTIMMUNG Interfocos Garantiebestimmungen Interfocos B.V. garantiert den einwandfreien Zustand des gelieferten Bellfi res Kamins und die Qualität der verwendeten Materialien. Alle Bellfi res Kamine werden nach den höchstmöglichen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte es dennoch einmal Grund zu Beanstandungen geben, leistet Interfocos B.V. folgende Fabrikgarantie. Artikel 1: Garantie 1.1.
  • Seite 8 Bellfi res Deutsch von einer Person installiert, angeschlossen oder repariert wurde, bei der es sich nicht um einen Bellfi res Vertragshändler handelt; nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung betrieben oder gewartet wurde; verändert, nicht pfl eglich oder grob behandelt wurde; infolge von externen Ursachen (die nicht am Kamin selbst liegen) defekt ist, wie z.
  • Seite 9: Gebrauchsanleitung

    Bellfi res Deutsch GEBRAUCHSANLEITUNG EINLEITUNG Wir möchten Ihnen zum Kauf dieses modernen Bellfi res geschlossener Gaskamin gratulieren. Mit diesem Qualitätsprodukt werden Sie jahrelang Heizvergnügen haben und das Spiel der Flammen und die gemütliche Wärme genießen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb- nehmen.
  • Seite 10 Bellfi res Deutsch Es dürfen keine brennbaren Stoffe auf den keramischen Holzset gelegt werden. Die Einrichtung des Hauptbrenners mit Keramikstücke, vermiculiten Körnern, Holzstämmen oder Steine darf unter keiner Bedingung geändert oder ergänzt werden. Es dürfen sich keine leicht entfl ammbaren Materialien, wie Nylonkleidung oder brennbare Flüssigkeiten, in unmittelbarer Nähe des Gerätes befi...
  • Seite 11 Bellfi res Deutsch 2.3.1 Allgemein Lesen Sie vor den Anfeuern des Kamins unbedingt diese Anweisungen aufmerksam durch !! Das Gerät wird über Funkfernbedienung bedient. Diese besteht aus einem Handsender und einem Empfänger. Der Empfänger ist mit dem Gasregelblock gekoppelt. Der Empfänger und der Gasregelblock befi nden sich hinter der kleinen (weißen) Tür (Bedienungseinheit) in der Nähe des Geräts.
  • Seite 12 Bellfi res Deutsch Einstellung des Displays • Nach dem Anschließen der Batterie, durch gleichzeitiges Drücken von OFF und (kleinen Flamme), wechselt man von °F (und 12 Stunden Zeitandeutung) auf °C (und 24 Stunden Zeitandeutung) und umgekehrt. • Die Anzeige schaltet nach einiger Zeit in den Modus, sofortiges Wechseln ist möglich durch Drücken der OFF Taste.
  • Seite 13 Bellfi res Deutsch Bedienungsmöglichkeiten Die Fernbedienung bietet drei Möglichkeiten zur Bedienung des Geräts: Durch wiederholtes kurzes Betätigen der SET-Taste kann das Bedienungsmenü durchlaufen werden: wird auch die eingestellte Startzeit (P1 oder P2 ) bzw. Stoppzeit (P1 oder P2 ) angezeigt. Die Rückkehr nach ist ebenfalls möglich, indem entweder die Taste (kleinen...
  • Seite 14 Bellfi res Deutsch Thermostat-Bedienung Nachttemperatur (Gerät befi ndet sich im Stand-by-Betrieb und Sparfl amme brennt.) Automatische Temperaturregelung der eingestellten Nachttemperatur. Die Zimmertemperatur wird gemessen und mit der eingestellten Nachttemperatur verglichen. Die Flammenhöhe wird automatisch geregelt, damit die eingestellte Nachttemperatur erreicht wird. Siehe auch: Die gewünschte Temperatur einstellen.
  • Seite 15: Bedienung (Fernbedienung)

    Bellfi res Deutsch Programmierung des Timers: P1 und P2 • Für der gewünschten Modus zu auswählen, kurz SET drücken. • Für Programm 1 SET solange gedrückt halten, bis Anzeige P1 und die Zeit im Display erscheinen. (Die Zeitangabe blinkt.). • Mit (großen Flamme) für Stünden bzw.
  • Seite 16 Bellfi res Deutsch Piezo-Anschluß (Bei Handbedienung) “O I”-Schalter Bedienungsknopf Anschluß 8-poliges Kabel, Empfänger Motorknopf (Höchststand) Microschalter Abbildung 3: Gasregelblock; Bedienungsknopf in Stand ON • Mögliche Fehlermeldungen: * 3 x kurzes Tonsignal, ertönt bei Funktion des Motorknopfes: Die Batterien des Empfängers sind fast entladen. (Nachdem dieses Signal ertönt, kann das Gerät noch ungefähr 10 Mal eingeschaltet werden.) * Akustisches Dauersignal von 5 Sekunden: Fehlermeldung, z.B.: eines der Kabel ist nicht angeschlossen, der...
  • Seite 17 Bellfi res Deutsch • Drücken Sie auf die (großen Flamme) Taste, um das Flammenbild zu vergrößern und den Brenner einzuschalten aus dem Stand-by-Betrieb. (Durch kurzes Drücken der (großen Flamme) Taste wird das Flammenbild stufenweise in die größte Stellung gebracht.) Durch zweimaliges Drücken der (großen Flamme) wird das Flammenbild automatisch in die Maximalstellung gebracht.
  • Seite 18: Bedienung (Handbedienung)

    Bellfi res Deutsch 1 Handsender: * Die Klappe an der Rückseite öffnen. * Die 9-V-Blockbatterie vorsichtig entnehmen und vom Kontakthalter lösen. Nicht an den Kabeln ziehen! * Die neue Batterie anschließen und das Ganze wieder einsetzen. Die Klappe wieder schließen. 2 Empfänger: * Den ganzem Empfänger vorsichtig aus dem Halter hinter dem (weißen) Türchen ziehen.
  • Seite 19 Bellfi res Deutsch Feuer anzünden • Den Gasabsperrhahn in der Gasleitung zum Gerät öffnen. • Den “O I” -Schalter am Gasregelblock in Stand “I” schalten. • Drehen Sie den Motorschalter auf dem Gasregelblock ganz nach rechts in die OFF Position. Der Knopf macht dabei ein “Klick” -Geräusch. •...
  • Seite 20: Das Erste Mal Feuern

    Bellfi res Deutsch DAS ERSTE MAL FEUERN Der Gaskamin ist mit einer hitzebeständigen Lackschicht versehen, die sehr hohe Temperaturen vertragen kann. Während der ersten Heizstunden kann durch das Einbrennen der Lackschicht ein mehr oder weniger unangenehmer Geruch wahrgenommen werden; dieser ist jedoch ungefährlich. Lassen Sie aus diesem Grund den Gasofen einige Stunden mit voller Leistung heizen, und lüften Sie den Raum während dieser Zeit gut.
  • Seite 21: Jährliche Wartung

    Bellfi res Deutsch JÄHRLICHE WARTUNG Das Gerät, (wo möglich) der gesamte konzentrische Kanal und die Ausmündung sind jährlich von einem anerkannten Installateur/Gasfachmann zu reinigen und zu kontrollieren. So bleibt der sichere Betrieb des Geräts gewährleistet. Siehe auch die Installationsanleitung, die zu jedem Gerät mitgeliefert wird.
  • Seite 22 Bellfi res Deutsch Gebrauchsanleitung...
  • Seite 24: Ihr Bellfi Res Vertragshändler

    Ihr Bellfi res Vertragshändler 02 - 011112 - 331781...
  • Seite 25: Gaskamine Mit Geschlossenem Verbrennungssystem

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT & WARTUNGSANLEITUNG VENTO CLASSIC MEDIUM Gaskamine mit geschlossenem Verbrennungssystem Bellfi res wünscht Ihnen viel Stimmung und Spaß mit Ihrem neuen Bellfi res Kamin Dieses Dokument ist Teil der Lieferung Ihres Gaskamins. Lesen Sie es vor der Installation und der Wartung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf!
  • Seite 27 Bellfi res Deutsch BELLFIRES GASKAMIN MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM: Vento Classic Medium (VCM) Installationsvorschrift...
  • Seite 28 Bellfi res Deutsch Installationsvorschrift...
  • Seite 29 Bellfi res Deutsch INHALT Seite 1. INSTALLATIONSVORSCHRIFT .............. 2. WARTUNG ....................3. STÖRUNGEN ..................4. DEMONTAGE / MONTAGE DER SCHEIBE REGELAPPARATUR UND BRENNER ............ 5. ELEKTRISCHES SCHEMA ..............6. ABMESSUNGEN ..................7. TECHNISCHE DATEN/VORSCHRIFTEN ..........8. ERSATZTEILLISTE ................. 9. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS ....WICHTIG Die installation darf nur durch einen autorisierten Gasfachbetrieb erfolgen.
  • Seite 30 Bellfi res Deutsch Installationsvorschrift...
  • Seite 31: Installationsvorschrift

    Bellfi res Deutsch INSTALLATIONSVORSCHRIFT 1.1 ALLGEMEIN Das Gerät muss von einem anerkannten Gas-installateur laut der Beiliegenden Installationsvorschriften, der nationalen und örtlich geltenden Vorschriften aufgestellt und installiert werden (siehe Technische Daten/Vorschriften in diesem Handbuch) Sollten Sie hierzu noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Energie- versorgungsunternehmen.
  • Seite 32 Bellfi res Deutsch Nur für Deutschland: Die Gasheizöfen werden ab Fabrik auf “ERDGAS-E” oder “ERDGAS-LL” eingestellt. Auf dem Typenschild hinter der Bedienungsabdeckung is diese Einstellung registriert. ERDGAS-E : G20 : Wu = 12,68 KWh/m (15º C, 1013 mbar) Anschlußdruck = 20 mbar ERDGAS-LL : G25 : Wu = 10,38 KWh/m (15º...
  • Seite 33: Lieferumfang

    Bellfi res Deutsch 1.2 KONZENTRISCHEN KANALSYSTEME Ø100 MM - Ø150 MM UND Ø130 MM - Ø200 MM : • Bellfi res (Muelink & Grol System) • Poujoulat (PGI System) • Ontop (Metaloterm US System) Das Gerät ist in Kombination mit dem konzentrischen Kanalsystem [Ø100 mm - Ø150 mm] und/oder [Ø130 mm - Ø200 mm] (starr und/oder fl...
  • Seite 34: Optionen Und Zubehör

    Bellfi res Deutsch OPTIONEN UND ZUBEHÖR Die folgenden Optionen und Zubehörteile können von Ihrem Verkäufer geliefert werden. Artikel nr Optionen 311967 Kamineisen (Manteleisen/Trageisen) L = 1250 mm Zubehör Artikel nr 3..Bellfi res (M&G) konzentrischen Kanalsystem Siehe Komponenten-Übersicht 3..Poujoulat (PGI) konzentrischen Kanalsystem Siehe Komponenten-Übersicht 3..
  • Seite 35: Vorbereitungen Für Die Installation

    Bellfi res Deutsch VORBEREITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Bevor das Gerät aufgestellt werden kann, müssen die folgenden Vorbereitungen getroffen werden: 1.5.1 Vorschriften für die Lage des Rauchgasabzugs 1.5.1.1 Ort des Rauchgasabzugs für eine gute Funktion: Abzug auf dem Dach: >0,5 m Abbildung 2: Abzug auf dem Dach Dieser muß...
  • Seite 36 Bellfi res Deutsch 1.5.1.2. Standort des Abzugs, um eine Belästigung der Umgebung zu verhindern Alle in diesem Kapitel angegebenen “Abstände” sind ungefähre Richtwerte! Ziehen Sie für die exakten Mindest-”Abstände” die nationalen und lokalen Vorschriften zu Rate. Abstand = minimaler Abstand des Abzugs, aufgrund möglicher Belästigung, in Bezug auf.: A.
  • Seite 37 Bellfi res Deutsch Abzug im Giebel: Um eine Belästigung zu verhindern Abstand: Abzug - A, B oder C Bei Giebeln in Nicht zulässig wenn A, B, oder C sich Maisonettenbauweise. über dem Abzug fi nden. Bei Giebel - allgemein. (*) Abzug oben: >2 m Abzug unten:...
  • Seite 38: Allgemeine Vorkehrungen

    Bellfi res Deutsch ALLGEMEINE VORKEHRUNGEN 1.6.1 Der Rauchgaskanal/die Verbrennungsluftzufuhr Für einen kombinierten Rauchgasabzug mit Verbrennungsluftzufuhr muß eine der nachfolgenden Ausführungen des konzentrischen Kanalsystems verwendet werden: Wichtig: Auf grund der hohen Temperatur des Außenrohres (bis zu ca. 150°C), dürfen keine brennbaren Materialen in der Nähe des Kanalsystems verwendet und/oder angebracht werden.
  • Seite 39: Ausführungen Mit Starres Konzentrisches Kanalsystem

    Abstand Y Stauplatte montieren: (min.-max.) 2,0 - 4,0 m Breite: B = 65 mm Vento Classic Medium 4,0 - 12,0 m Breite: B = 90 mm Abbildung 5: Vertikaler Dachabzug ohne Versatz ALLE MAßE EINSCHLIEßLICH DER LÄNGE DER DACH- ODER WANDANSCHLÜSSE...
  • Seite 40 Abstand X (*) Abstand Y Stauplatte montieren: (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) Vento Classic Medium 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Breite: B = 40 mm (*) : (Y ) : X > 2 : 1 (Verhältnis vertikal zu horizontal (oder 45°...
  • Seite 41: Ausführungen Mit Flexibles Konzentrisches Kanalsystem

    Gerät: Abstand Y Stauplatte montieren: (min.-max.) 2,0 - 4,0 m Breite: B = 65 mm Vento Classic Medium 4,0 - 12,0 m Breite: B = 90 mm Abbildung 7: Vertikaler Schornstein-Abzug unter Verwendung eines vorhandenen Rauchgaskanals (Flexibles Ø100 mm und/oder Starres Ø100 mm - Ø150 mm) ALLE MAßE EINSCHLIEßLICH DER LÄNGE DER DACH- ODER WANDANSCHLÜSSE...
  • Seite 42 Abstand Y (*) Abstand X (*) Abstand Y (*) Stauplatte montieren: (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) Vento Classic Medium 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Breite: B = 40 mm (*) : (Y ) : X > 2 : 1 (Verhältnis vertikal zu horizontal (oder 45°...
  • Seite 43 Gerät: Abstand Y Stauplatte montieren: (min.-max.) 2,0 - 4,0 m Breite: B = 65 mm Vento Classic Medium 4,0 - 12,0 m Breite: B = 90 mm Abbildung 9: Vertikaler Schornstein-Abzug unter Verwendung eines vorhandenen “undichten” Rauchgaskanals oder falls kein Rauchgaskanal vorhanden ist (Flexibles Ø100 mm / Ø150 mm)
  • Seite 44 Abstand Y (*) Abstand X (*) Abstand Y (*) Stauplatte montieren: (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) Vento Classic Medium 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Breite: B = 40 mm (*) : (Y ) : X > 2 : 1 (Verhältnis vertikal zu horizontal (oder 45°...
  • Seite 45 Außenwand- anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Gerät: Abstand Y Abstand X Stauplatte montieren: (min.-max.) (min.-max.) Vento Classic Medium 0,5 - 1,0 m 0 - 0,6 m Abbildung 11: Horizontaler Außenwandanschluß ALLE MAßE EINSCHLIEßLICH DER LÄNGE DER DACH- ODER WANDANSCHLÜSSE Installationsvorschrift...
  • Seite 46 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Gerät: Abstand Y Abstand X Stauplatte montieren: (min.-max.) (min.-max.) Vento Classic Medium 0,5 - 1,0 m 0 - 0,6 m Abbildung 12: Horizontaler Außenwandanschluß ALLE MAßE EINSCHLIEßLICH DER LÄNGE DER DACH- ODER WANDANSCHLÜSSE Installationsvorschrift...
  • Seite 47 (min.-max.) (min.-max.) 1,0 - 3,0 m 0 - 3,0 m Breite: B = 40 mm Vento Classic Medium 1,0 - 3,0 m 3,0 - 8,0 m Abbildung 13: Horizontaler Außenwandanschluß ALLE MAßE EINSCHLIEßLICH DER LÄNGE DER DACH- ODER WANDANSCHLÜSSE Installationsvorschrift...
  • Seite 48 Schornsteinschacht, min. Ø150 mm innenwändig; 100% leckfrei Schornsteinschacht oder feuerfreie Ummantelung, min. Ø160 mm innenwändig Flexibeler Edelstahl Kanal Ø100 mm innenwändig AISI 316TI (Gastec QA) Flexibeler Edelstahl Kanal Ø150 mm innenwändig AISI 316TI KOMPONENTEN KONZENTRISCHES BELLFIRES (M&G) KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm ZEI- BELLFIRES...
  • Seite 49 Bellfi res Deutsch ZEI- BELLFIRES Farbe(*) Verwendung CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL Edelst antr. STARR FLEX 302298 Konzentrischer Bogen 45°, inkl. 302295 Mündungsabschluß mit Rohr, L = 1360 mm (vertikal), inkl. 302212 Dachdurchführung für Schrägdach 20° - 45° (**), mit Bleischürze 302213 Durchgangsplatte für best.
  • Seite 50 Bellfi res Deutsch ZEI- BELLFIRES Farbe(*) Verwendung CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL Edelst antr. STARR FLEX 302189 Deckenplatte für Übergang Ø100 mm / Ø150 mm starres - Ø100 mm (fl ex.). 302278 Adapter 100 Edelstahl; Ø100 mm außenwändig (starr) x Ø107 mm innen- wändig (fl...
  • Seite 51 Bellfi res Deutsch ZEI- BELLFIRES Farbe(*) Verwendung CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL Edelst antr. STARR FLEX 302302 Konzentrische Röhre mit Messöffnung, L = 165 mm, inkl. 302303 Konzentrische Biegung 90° mit Inspektionsluke, inkl. 321948 Universal wand / Bodenhalterung Ø150 mm : Farbe: Edelst: Edelstahl, Glanz antr.:...
  • Seite 52 Bellfi res Deutsch KOMPONENTEN KONZENTRISCHES BELLFIRES (M&G) KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm ZEI- BELLFIRES Farbe(*) Verwendung CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL Edelst antr. STARR FLEX 302319 Konzentrisches Übergangsstück von Ø130 / Ø200 mm Ø100 / Ø150 mm 302308 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 500 mm, inkl.
  • Seite 53 Bellfi res Deutsch ZEI- BELLFIRES Farbe(*) Verwendung CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL Edelst antr. STARR FLEX 302311 : Klemmband Ø200 mm, Edelstahl, Schnell Schließe 302248 : Silikonmanschette Ø200 mm 302251 : Befestigungsbügel (Mauerwand) 302250 Set Dachabschlußplatten / Brandschutzplatten 302281 Adapter 130 Edelstahl; Ø130 mm außenwändig (starr) x Ø137 mm...
  • Seite 54 Bellfi res Deutsch KOMPONENTEN KONZENTRISCHES POUJOULAT PGI KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 37100403 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 250 mm 37100404 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 450 mm 37100405 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 950 mm 37100429 Konzentrisches Schiebestück, L = min.
  • Seite 55 Bellfi res Deutsch ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 37100411 Konzentrischer Bogen 30° 37100401 Konzentrischer Bogen 15° 37100654 Mündungsabschluß mit Rohr, L = 140 mm, Vertikal 45150171 Dachdurchführung für ein Dach aus Hartgestein mit einer Dachneigung von 15°- 30° geeignet 45150170 Dachdurchführung für ein Dach mit Dachziegeln mit einer Dachneigung von 15°- 30°...
  • Seite 56 Bellfi res Deutsch ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 45150169 Durchgangsplatte für best. Schornsteine oder Flachdach 37100610 Außenwandanschluß, L = min. 365 mm / max. 585 mm, Horizontal 45150076 Klemmband Ø150 mm, Edelstahl, Schnell Schließe 45150072 Befestigungsbügel (Mauerwand), Ø150 mm 37100442 Decken-/Wandplatte mit Abstandshaltern und Lüftungsschlitzen...
  • Seite 57 Bellfi res Deutsch ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 45150165 Befestigungsbügel (Dach), (Universal) Ø150 mm 45150081 Befestigungsbügel (Boden), (Universal) Ø150 mm 37100611 Adapter: Bellfi res Ø100-150 mm Poujoulat PGI Ø100-150 mm (Gerät 100/150 Poujoulat PGI 100/150) 37100614 Adapter: Bellfi res Ø130-200 mm Poujoulat PGI Ø100-150 mm (Gerät 130/200 Poujoulat PGI 100/150)
  • Seite 58 Bellfi res Deutsch KOMPONENTEN KONZENTRISCHES POUJOULAT PGI KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 37130403 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 250 mm Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 450 mm 37130404 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 950 mm 37130405 Konzentrisches Schiebestück, 37130429...
  • Seite 59 Bellfi res Deutsch ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 37130411 Konzentrischer Bogen 30° 37130401 Konzentrischer Bogen 15° 37130610 Außenwandanschluß, L = min. 425 mm / max. 585 mm, Horizontal 45200076 Klemmband Ø200 mm, Edelstahl, Schnell Schließe 45200072 Befestigungsbügel (Mauerwand), Ø200 mm 37130442 Decken-/Wandplatte mit Abstandshaltern und Lüftungsschlitzen...
  • Seite 60 Bellfi res Deutsch ZEI- POUJOULAT CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL 37130407 Konzentrisches Rohr mit Inspektionsöffnung, L = 250 mm 45200165 Befestigungsbügel (Dach), (Universal) Ø200 mm 45200081 Befestigungsbügel (Boden), (Universal) Ø200 mm 37130615 Adapter: Bellfi res Ø130-200 mm Poujoulat PGI Ø130-200 mm (Gerät 130/200 Poujoulat PGI 130/200) Installationsvorschrift...
  • Seite 61 Bellfi res Deutsch KOMPONENTEN KONZENTRISCHES ONTOP METALOTERM US KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USA 10 Adapter für Bellfi res Geräte mit konzentrischem Anschluss Ø100 - Ø150 mm US 25 10 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 250 mm US 50 10 Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 500 mm US 100 10...
  • Seite 62 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USB 15 10 Konzentrischer Bogen 15° USDVC2 10 Mündungsabschluß mit Rohr, L = 375 mm, (Vertikal), inkl. USSR 10 Sturmkragen Ø150 mm USLS 10 Dachdurchführung für Schrägdach 20° - 45° (**), mit Bleischürze USDH 10 Dachdurchführungsblech für Dachneigung 5°- 30°...
  • Seite 63 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USKB 10 : Klemmband, Schnell Schließe USAB 10 : Abdeckband, Schraube Schließe USMB 10 Befestigungsbügel (Mauerwand), Verstellbar USEB 10 Montagebügel USCP 10 Set Dachabschlußplatten / Brandschutzplatten / Zentrierplatten USDQ 10 Dachunterstützung USSAN 10 Sanierungsset...
  • Seite 64 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USSAN2 10 Unterseite Sanierungsset USKBS 10 Klemmband, Schraube Schließe USI 10 Konzentrische Röhre mit Inspektionsluke, L = 250 mm USEM 10 Konzentrische Röhre mit Messöffnung, L = 150 mm USBI 10 Konzentrische Biegung 90°...
  • Seite 65 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USVG 10 13 Konzentrisches Übergangsstück von Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm KOMPONENTEN KONZENTRISCHES ONTOP METALOTERM US KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL Adapter für Bellfi res Geräte mit konzentrischem USA 13 Anschluss Ø130-Ø200 mm Konzentrisches Verbindungsrohr, L = 250 mm...
  • Seite 66 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USB 45 13 Konzentrischer Bogen 45° USB 30 13 Konzentrischer Bogen 30° USB 15 13 Konzentrischer Bogen 15° USDVC2 13 Mündungsabschluß mit Rohr, L = 375 mm, (Vertical), inkl. USSR 13 Sturmkragen Ø150 mm USLS 13 Dachdurchführung für Schrägdach...
  • Seite 67 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USDP 13 Dachdurchführung für best. Schornsteine oder Flachdach USDPAL 13 Dachdurchführung - Aluminium für best. Schornsteine oder Flachdach USDHC4 13 Außenwandanschluß, L = 475 mm (horizontal (verkürzbar)), inkl. USKB 13 : Klemmband, Schnell Schließe USAB 13 : Abdeckband, Schraube Schließe...
  • Seite 68 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USDQ 13 Dachunterstützung USSAN 13 Sanierungsset USSAN1 13 Oberseite Sanierungsset USSAN2 13 Unterseite Sanierungsset USKBS 13 Klemmband, Schraube Schließe USI 13 Konzentrische Röhre mit Inspektionsluke, L = 250 mm USEM 13 Konzentrische Röhre mit Messöffnung, L = 150 mm Installationsvorschrift...
  • Seite 69 Bellfi res Deutsch ZEI- ONTOP CHEN ART. / BESCHREIBUNG BESTELL USBI 13 Konzentrische Biegung 90° mit Inspektionsluke Rosette, glatt Ø200 mm USR 13 Wandplatte, groß Ø200 mm, 350 mm USMPG 13 Abstandshalter ASAH 13 Konzentrisches Übergangsstück von USVG 13 10 Ø130-Ø200 mm Ø100-Ø150 mm •...
  • Seite 70: Der Gasanschluß

    Bellfi res Deutsch 1.6.3 Der Gasanschluß Bedienung (Gasregelblock (und Empfänger)) befi ndet sich außerhalb des Geräts (in Bedienungseinheit): Der Gasanschluß befi ndet sich an der Einbaustelle der Bedienungseinheit. Verwenden Sie als Zuleitung minimal ein 1/2” Gasrohr mit einem Anschlußhahn. Nur für Deutschland: In die Gerätezuführungsleitung ist bauseits eine thermisch auslösende Absperreinrichtung TAE einzubauen.
  • Seite 71 Bellfi res Deutsch Beim Aufstellen soll man einen Spiel von mindestens 3 mm rund um das Gerät einhalten in Zusammenhang mit der Tatsache dass das Gerät sich beim Erhitzen ausdehnt. Das Gerät nicht isolieren! Allein an der Oberseite und den Seiten kann vor dem Einbau ein Streifen weißer, ungebundener Dämmwolle (hitzebeständig bis 1000°...
  • Seite 72 Bellfi res Deutsch Das Gerät kann mittels der 4 Stellfüße in die gewünschte Höhe gebracht werden. Siehe Abbildung 15. Abbildung 15: Einbauhöhe des Geräts einstellen Zwecks Erreichbarkeit der Stellfüße die Glasscheibe und den Brennerrost entfernen (siehe Kapitel 4). Verlegen Sie die Gasleitung so, daß nach dem Aufstellen der Gerätes, das leicht montiert werden kann.
  • Seite 73: Gasanschluß

    Bellfi res Deutsch 1.7.1 Gasanschluß Wichtig: Achten Sie beim Anschließen darauf, daß das Gasregelteil nicht verdreht wird. Sorgen Sie dafür, daß am Gasregelteil und den Leitungen keine Spannung entsteht. Gerät mit Bedienung in separater (Einbau-)Bedienungseinheit: • Bedienungseinheit und Leitungen werden lose mitgeliefert (Bausatz) Zuerst den Verblendungsrand mit dem Türchen für die Bedienungseinheit abbauen.
  • Seite 74 Bellfi res Deutsch Fernbedienung Gasregelblock und Empfänger in Bedienungseinheit Gasregelblock Anschluß Gaszuleitung 3/8” - Ø12 mm, Quetschkupplung Brennerleitung Anschluß Ø8 mm, Quetschkupplung Thermoelement Anschluß M 10x1 mm Sparfl ammenleitung Anschluß Ø4 mm, Quetschkupplung Empfänger Piezokabel Anschluß Abbildung 17: Fernbedienung: Gasregelblock und Empfänger in Bedienungseinheit Wichtig: Nach der Montage alle Quetsch- verbindungen auf Undichtigkeit...
  • Seite 75: Fernbedienung

    Bellfi res Deutsch Fernbedienung Auf dem folgenden Foto wird die Montage der Leitungen in einem fernbedienten Gasregelblock gezeigt. Einstellschraube Sparfl amme (mit kleinem Schraubenzieher) Maximal-Einstellschraube Motorknopf Bedienungsknopf (Tab 2,8 x 0,8 mm) Piezokabel Anschluß (Bei Handbedienung) Seitliche Anschluß- möglichkeit Gaszufuhr Anschluß...
  • Seite 76 Bellfi res Deutsch Bedienungsknopf Motorknopf (Fernbedienung ↔ Handbedienung) Piezo-Anschluß Mikroschalter (Bei Handbedienung) Piezo-Taste (Bei Handbedienung) “O I” -Schalter Anschluß Anschluß 8-poliges Sparfl ammenleitung Kabel, Empfänger Abbildung 19: Gasregelblock Fernbedienung Gerät mit Bedienung in separater (Einbau-)Bedienungseinheit: • Gasregelblock und Leitungen werden vormontiert mitgeliefert. Zuerst den Bügel mit dem Gasregelblock vom Gerät lösen.
  • Seite 77: Anschluß Des Konzentrischen Kanalystems

    Bellfi res Deutsch 1.7.2 Anschluß des konzentrischen Kanalystems Konzentrisches Kanalsystem nach einem der Beispiele in Abschnitt 1.6.1, Abbildung 5 - 13, installieren. Sorgen Sie dafür, daß die Anschlüsse vollkommen gasdicht sind. 1.7.3 Einbauen der Gerätes Das Gerät wird werkseitig mit drei Dekorationselementen geliefert, die außen am Kamin befestigt werden: •...
  • Seite 78 Bellfi res Deutsch Das Gerät kann nun eingebaut werden. Zunächst die Stellen für die Ventilationsöffnungen bestimmen (Roste unten und oben im Kamin). Das Gerät kann entweder eingemauert oder mittels feuerfesten Platten montiert wer- den, die auf einen Metallrahmen geschraubt werden. Davor kann dann, falls gewünscht, ein Kamin aus Natursteinen gesetzt werden.
  • Seite 79 Bellfi res Deutsch Das Mauerwerk bzw. die feuerbeständige Plattenkonstruktion kann nun weiter bis zur Deckenhöhe hochgezogen werden. Bei Verwendung sonstiger Materialien wie Naturstein oder hitzebeständigen Platten sind die Anweisungen des Lieferanten einzuhalten. Nach Fertigstellung des Schornsteins kann der Deckrand mit Füllungstür auf der Bedienungseinheit montiert werden.
  • Seite 80: Einsetzen Des Keramischen Holzstapels

    Bellfi res Deutsch 1.7.6 Einsetzen des keramischen Holzstapels Das Gerät wird geliefert mit einen Keramischen Holzset und Keramikstücke. Wichtig: • Plazieren Sie die Keramikstücke und die Holzstämme sorgfältig auf und rundum den Hauptbrenner gemäß den Vorschriften in diesem Kapitel. • Legen Sie keine Keramikstücke oder Holzstämme gegen den Brenner der Sparfl...
  • Seite 81 Bellfi res Deutsch Holzstämme: Stamm nr. Stamm nr. Stamm nr. Stamm nr. Stamm nr. Stamm nr. Stamm nr. Stamm nr. Installationsvorschrift...
  • Seite 82 Bellfi res Deutsch Keine Keramikstücke in der Nähe des Sparfl ammenbrenners Sparfl amme frei halten Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 22: Holzset Vento Classic Medium Aufstellung des Erdgasbrenners Installationsvorschrift...
  • Seite 83 2. Die Stämme rund um dem Brenner einsetzen: siehe Abbildung 23. Keine Stamme auf der Brenner legen ! PROPAN: Sparfl amme frei halten Brenneröffnungen frei halten Keine Keramikstücke in der Nähe des Sparfl ammenbrenners Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 23: Holzset Vento Classic Medium Aufstellung des Propan/Butanbrenners Installationsvorschrift...
  • Seite 84: Demontage / Montage Der Scheibe Regelapparatur Und Brenner

    Bellfi res Deutsch Nach Anordnung der Holzstämme, die Glasscheibe nach den Anweisungen in Kapitel 4 DEMONTAGE / MONTAGE DER SCHEIBE, REGELAPPARATUR UND BRENNER wieder einbauen. 1.7.7 Montage Stauplatte Abhängig von der Länge und der Form des konzentrischen Kanalsystems und der Mündungs-konstruktion muß, wenn angegeben, erforderlichen-falls eine Stauplatte mit einer bestimmten Breite: B, in die Decke der Brennkammer eingebaut werden.
  • Seite 85: Funktionskontrolle Des Ofens Nach Der Installation

    Bellfi res Deutsch Zu jedem Gerät werden folgende Stauplatten mitgeliefert: • VENTO CLASSIC MEDIUM Stauplatte: 1: Breite: B = 40 mm 2: Breite: B = 65 mm 3: Breite: B = 90 mm 1.7.8 Funktionskontrolle des Ofens nach der Installation Nach der Installation muß...
  • Seite 86 Bellfi res Deutsch WARTUNG 2.1 JÄHRLICHE WARTUNG Das Gerät, (wo möglich) der gesamte konzentrische Kanal und die Ausmündung sind jährlich von einem anerkannten Installateur/Gasfachmann zu reinigen und zu kontrollieren. So bleibt der sichere Betrieb des Geräts gewährleistet. Die Wartungshandlungen bestehen aus den folgenden Punkten: •...
  • Seite 87: Mögliche Ursachen

    Bellfi res Deutsch STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN Mögliche Ursachen, daß der Ofen ausgeht, können sein: • Wenn das konzentrische Kanalsystem nicht entsprechend eines der Beispiele in Kapitel 1.6 installiert wurde. • Eine falsche Stauplatte montiert ist. • Die Sparfl amme schaltet sich ab, wenn die Rauchgase nicht oder unzureichend abgeführt werden.
  • Seite 88: Demontage / Montage Von Der Scheibe, Regelapparatur Und Brenner

    Bellfi res Deutsch DEMONTAGE / MONTAGE VON DER SCHEIBE, REGELAPPARATUR UND BRENNER 4.1 DEMONTAGE Schließen Sie den Gaszuführungshahn. Das rechte und linke “Stützelement” jeweils anheben und seitlich entfernen. Die “Unterlage” anheben und entfernen. Zur Beachtung ! Die “Unterlage” und die “Stützelemente” sind aus zerbrechlichem feuerfestem Material gefertigt.
  • Seite 89 Achten Sie darauf, daß das Dichtungsband des Bodenblechs und die Glasscheibe gut abschließen. Jeder gelöste Gasanschluß muß nach der Montage wieder mit Lauge auf Dichtheit kontrolliert werden. Schraube lösen (2 x). Die Tür wird gelöst, gleitet nach unten und kann entfernt werden Abbildung 25: Vento Classic Medium Installationsvorschrift...
  • Seite 90: Elektrisches Schema

    Bellfi res Deutsch ELEKTRISCHEN SCHEMA Bedienungsknopf Motorknopf Gasregelblock “schwarz” Thermo- “O I” -Schalter element- “rot” Unterbrecher 8 poliges Kabel Kabel 2 Kabel 1 Thermo- Antenne Zünd (piezo) kabel element “rot” “gelb” Empfänger SPARK SPARK SW TC ON/OFF Switch Thermocurrent interrupter Block Pilot 4 AA Batterien Batteriehalter...
  • Seite 91: Abmessungen

    Bellfi res Deutsch ABMESSUNGEN VENTO CLASSIC MEDIUM Gasanschluß Bedienungseinheit Installationsvorschrift...
  • Seite 92: Technische Daten/Vorschriften

    P-DE; PROPAN - DEUTSCHLAND Nationale installations Vorschriften : DVGW-TRGI 86/96, Technische Regel, Arbeidsblatt G600 bzw TRF Feu VO (der jeweiligen Länderfassungen) Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Produkt identifi kation nr. : 0063BQ3938 : 0063BQ3938 Geräte type laut CE-norm...
  • Seite 93 Bellfi res Deutsch Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Batterien Fernbedienung - Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA - Handsender : 1x 9V Block : 1x 9V Block Gewicht : 175 kg : 175 kg (*) : Wenn der Brenner maximal eingestellt und das Gerät völlig erwärmt ist.
  • Seite 94: Technische Daten

    Der Anschluss an das Erdgas-Netz darf ausschliesslich mit einer festen Verrohrung oder mit einem vom SVGW zugelassenen Sicherheitsgasschlauch, der für den Anschluss von freistehenden Apparaten geeignet ist, erfolgen. Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : CH; Schweiz : CH; Schweiz Produkt identifi...
  • Seite 95 Bellfi res Deutsch Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : CH; Schweiz : CH; Schweiz Batterien Fernbedienung - Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA - Handsender : 1x 9V Block : 1x 9V Block Gewicht : 175 kg : 175 kg (*) : Wenn der Brenner maximal eingestellt und das Gerät völlig erwärmt ist.
  • Seite 96 N-LU; ERDGAS - LUXEMBURG P-LU; PROPAN - LUXEMBURG Nationale Installationsvorschriften: A - N 104 Installations de combustion alimentees en gaz Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Produkt identifi kation nr. : 0063BQ3938 : 0063BQ3938 Geräte type laut CE-norm...
  • Seite 97 Bellfi res Deutsch Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Batterien Fernbedienung - Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA - Handsender : 1x 9V Block : 1x 9V Block Gewicht : 175 kg : 175 kg (*) : Wenn der Brenner maximal eingestellt und das Gerät völlig erwärmt ist.
  • Seite 98 N-AT; ERDGAS - ÖSTERREICH P-AT; PROPAN - ÖSTERREICH Nationale Installationsvorschriften: ÖVGW - Richtlinien : G1 (ÖVGW - Tr Gas) G2 (ÖVGW - Tr Flüssiggas) Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : AT; Österreich : AT; Österreich Produkt identifi kation nr. : 0063BQ3938 : 0063BQ3938 Geräte type laut CE-norm...
  • Seite 99 Bellfi res Deutsch Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : AT; Österreich : AT; Österreich Batterien Fernbedienung - Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA - Handsender : 1x 9V Block : 1x 9V Block Gewicht : 175 kg : 175 kg (*) : Wenn der Brenner maximal eingestellt und das Gerät völlig erwärmt ist.
  • Seite 100 N-BE; ERDGAS - BELGIEN P-BE; PROPAN - BELGIEN Nationale installations vorschriften : NBN D51 - 003 : AREI / RGIE Elektrizität Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : BE; Belgien : BE; Belgien Produkt identifi kation nr. : 0063BQ3938 : 0063BQ3938 Geräte type laut CE-norm...
  • Seite 101 Bellfi res Deutsch Modell : VENTO CLASSIC MEDIUM Land : BE; Belgien : BE; Belgien Batterien Fernbedienung - Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA - Handsender : 1x 9V Block : 1x 9V Block Gewicht : 175 kg : 175 kg (*) : Wenn der Brenner maximal eingestellt und das Gerät völlig erwärmt ist.
  • Seite 102: Ersatzteilliste

    Dichtung Sparfl amme SIT nr. 160 Serie 322552 Zuleitung Sparfl ammenbrenner; Ø4 mm, L=1500 mm, Flexibles, Edelstahl 325750 Brennerleitung; Ø8 mm, L = 1500 mm, Flexibles, Edelstahl - 10 kW+ 322958 Glasscheibe Vento Classic Medium (760 x 690 x 4 mm) Installationsvorschrift...
  • Seite 103 Außenelemente aus Schamottestein (2 Stützelemente und Unterlage) Gerät Holzstämmeset Keramikstücke Holzstämme nr. mit Glüh-Effekt Anthrazit Sack: 125 gr. Art. nr.: 331357 331358 331359 331360 331361 331362 331363 331364 301863 Vento Classic Medium Erdgas R 332579 Vento Classic Medium Butan/Propan S 332580 Installationsvorschrift...
  • Seite 104: Entsorgung Der Verpackung Und Des Geräts

    Bellfi res Deutsch ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS Die Verpackung des Geräts ist wiederverwendbar. Es kann folgendes Material verwendet worden sein: • Karton • Holz • Kunststoff • Papier Dieses Material ist auf vertretbare Weise und gemäß den behördlichen Bestimmungen zu entsorgen.
  • Seite 105 Bellfi res Deutsch Installationsvorschrift...
  • Seite 106 Bellfi res Deutsch Installationsvorschrift...
  • Seite 108 Ihr Bellfi res Vertragshändler 03 - 011112 - 331793...

Inhaltsverzeichnis