Seite 1
Baureihe 41 Bedienungsanleitung User Manual...
Seite 2
Gratulation! Congratulation! This model has been manufactured and Sie haben ein limitiertes Modell erwor- hand crafted at a limited quantity, using ben, das in sorgfältiger Handarbeit aus finest materials such as brass, stain- Messing, Edelstahl und Kupfer gefertigt less steel and copper. Our effort was, to wurde.
Einführung Product Introduction I. Main Technical Parameters I. Technische Details • Scale/gauge: 1:32, 45 mm • Maßstab/Spurweite: 1:32, 45 mm • Length: ca. 15,3’’ • LüP: ca. 747 mm • Wheel configuration: 1’D1’ • Achsfolge: 1'D1 ' • Net weight: 7 kg •...
Seite 6
II. Vorbereitung II. Preparation Verbinden Sie den Tender an die Loko- Llink the loco and tender, also connect motive, indem Sie den Rücklaufschlauch well of the return pipe, water inlet pipe and , den Wasserzulauf und den Gas- Butane gas pipe. Put the model on track. schlauch an den entsprechenden Stel- len befestigen.
Seite 7
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass CAUTION: Please ensure that when keine anderen Echtdampfmodellen filling the loco’s gas tank, that other oder offene Flammen in der Nähe live steam models and naked flames Ihres Modells sind, wenn Sie den are far away. It is inevitable that some Gastank befüllen.
Seite 8
VII. Zündvorgang Öffnen Sie das Gasventil um ca. 15 Grad und entzünden Sie danach den Brenner über den Schornstein. Beobachten Sie die Flamme durch die Feuertüre und re- geln Sie den Gasfluss über das Gasventil. Brennt die Flamme aus dem Schornstein, regeln Sie bitte das Gasventil soweit zu- rück, bis die Flamme in die Feuerbüch- se zurück schlägt.
Seite 9
Sollten die Räder stehen bleiben, schlie- CAUTION: Hot oily water and steam ßen Sie bitte den Dampfregler und schie- will be expelled from the chimney. ben Sie das Modell nochmals von Hand. Keep your face and uncovered parts Eine anfangs ruckelnde Bewegung sollte of your body away from the area nach einer Runde in einen geschmeidi- above the chimney and safety valves.
Seite 10
cherheitsventile abblasen, ist der in Re- ning steadily. Use the regulator to control lation zum Verbrauch entwickelte Dampf the speed. When the model is run-in and und Druck zu viel. Regeln Sie dann bitte the control technique learnt, much pleas- den Gasbrenner soweit zurück, bis Sie ure will be derived from running and con- eine gute Balance zwischen Verbrauch...
Seite 11
Teile ist bei Echtdampfmo- tion film at cylinders and all other parts in dellen extrem wichtig. Der Schmierfilm darf move. best choice is to use KM1 steam auch bei hohen Temperaturen nicht abrei- oil, with which we experienced best re- ßen.
ACHTUNG: Dieses Modell ist nicht CAUTION: This model is not suitable geeignet für Kinder unter 16 Jahren. for persons under 16 years of age. • Bitte achten Sie darauf nur Nass- • Please be sure to only use high dampföl als Schmiermittel zu temperatures steam engine oil as verwenden.
Kauf über Fachhändler structions as laid down in the user man- Wenn Sie ihr Modell über den Handel ual by KM1 were not adhere to. If packag- bezogen haben, ist der erste Ansprech- ing and stuffing is unsufficient and or too partner ihr Händler.
Seite 15
Baureihe 01.10 (Spur 1) Jetzt vorbestellen! Abbildung zeigt die elektrische Version aus dem Jahr 2007. Serie kann vom Bild abweichen. Modell: Echtdampfmodell aus Messing Art.-Nr. 150101, BR 01 1087, DB Ep. IIIa, ED Kassel, Bw Bebra und Edelstahl, Brennstoff: Butangas, Achs- Altbaukessel Kohle, RAL 5011 Stahlblau, folge: 2’C1’, Dreizylinderantrieb, Keramik- silberne Kesselringe...