Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Luidsprekerbeveiliging ........................................................
Protection pour haut-parleur ..............................................
Lautsprecherabsicherung ..................................................
Protector para altavoces ....................................................
K4700
3
7
11
15
H4700B-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman К4700

  • Seite 1 K4700 Luidsprekerbeveiliging ............Protection pour haut-parleur ..........Lautsprecherabsicherung ..........Protector para altavoces ............ H4700B-1...
  • Seite 3: Specificaties

    LUIDSPREKERBEVEILIGING SPECIFICATIES : Deze stereo uitgevoerde luidsprekerbeveiliging beschermt de luidsprekers tegen inschakelklikken en gelijkspanning op de uitgang van de aangesloten versterker. Geschikt voor: Symmetrisch gevoede versterkers. Asymmetrisch gevoede versterkers. TECHNISCHE GEGEVENS : Inschakelvertraging: ± 6 seconden. DC beveiliging: +1V/-1V. Max. ingangsspanning: 200Vpp + DC. Max.
  • Seite 4 1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties. 2. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst. 3. Gebruik de vakjes om uw vorderingen aan te duiden. 4. Hou rekening met eventuele opmerkingen in de tekst. BOUW Voor uw gemak en om fouten te vermijden werden de meeste axiale componenten machinaal in de correcte volgorde op een band geplaatst.
  • Seite 5 12. Monteer de relais. Bedek de brede aansluitbanen met een laagje soldeer. 13. Monteer de transformator. 14. Bevestig het IC in zijn voetje. Let op de positie van de nok! CONTROLEER DE GEHELE MONTAGE NOG EENS GRONDIG. ZIE NA OF ALLE SOLDERINGEN IN ORDE ZIJN, EN OF ER NERGENS KORTSLUITINGEN ONTSTAAN ZIJN! 15.
  • Seite 6 16. AANSLUITING Zoek eerst een gepaste plaats voor de montage van de beveiliging ( vb. tegen de achterwand van de kast ). Maak de volgende verbindingen: MAINS: deze aansluiting moet men verbinden met de NET aansluiting van de transformator in de versterker, dus ACHTER de netschakelaar! PA: verbind dit punt met de luidsprekeruitgang van de versterker, voor respectievelijk het linker en het rechter kanaal (Fig.5.0).
  • Seite 7: Donnee Techniques

    PROTECTION POUR HAUT-PARLEUR SPECIFICATIONS : Cette protection pour haut-parleurs, exécutée en stéréo, préservera les haut-parleurs contre les déclics de branchement et du composant de tension continue sur la sortie de l'amplificateur connecté. Convient pour: Amplificateurs à alimentation symétrique. Amplificateurs à alimentation asymétrique. DONNEE TECHNIQUES Temporisation d'enclenchement: ±...
  • Seite 8 1. Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, comme dans l'illustration. 2. Montez les pièces dans l'ordre correct sur le circuit imprimé, comme dans la liste des composants illustrée. 3. Utilisez les cases pour indiquer votre état d’avancement. 4.
  • Seite 9 12. Montez les relais Recouvrez les large voies de raccordement d'une couche de soudure. 13. Montez le transformateur d'alimentation. 14. Place le CI dans son support. Attention à la position de l’encoche! VERIFIEZ ENCORE UNE FOIS LE MONTAGE ENTIER. CONTRÔLEZ SI TOUTES LES SOUDURES SONT CORRECTES ET S'IL N'Y A NULLE PART DE COURT-CIRCUIT! 15.
  • Seite 10 16. RACCORDEMENT Cherchez d'abord l'endroit approprié pour le montage du module de protection (p.e. contre la paroi arrière du boîtier). Réalisez les connections suivantes: MAINS: ce raccordement doit être relié aux bornes NET (réseau) du transformateur de l'amplificateur, donc APRES l'interrupteur de réseau! PA: connectez ce point à...
  • Seite 11: Eigenschaften

    LAUTSPRECHERABSICHERUNG EIGENSCHAFTEN Diese Stereo-Lautsprecherschutzschaltung verhindert Einschaltklicken und Gleichspannung am Ausgang des angeschlossenen Verstärkers. Geeignet für: Verstärker mit symmetrischer Speisung. Verstärker mit asymmetrischer Speisung. TECHNISCHE DATEN Einschaltverzögerung: ± 6 Sekunden DC-Schutz: +1V/-1V max. Eingangsspannung: 200Vpp + DC max. Schaltstrom: 10A LED-Anzeige für: WAIT (Einschaltverzögerung) und ERROR (Gleichspannung am Lautsprecher am Lautsprecherausgang) Spannungsversorgung: 220VAC Abmessungen: 55 x 125mm BEVOR SIE ANFANGEN...
  • Seite 12 1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung. 2. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben. 3. Notieren Sie mittels der -Häuschen Ihre Fortschritte. 4. Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text. MONTAGE Die meisten Axialbauteile werden maschinell in der richtigen Reihenfolge auf einem Band befestigt.
  • Seite 13 12. Montieren Sie die Relais. Bedecken Sie die breiten Leiterbahnen mit Lötzinn. 13. Montieren Sie den Speisungstransformator. 14. Montieren Sie den IC in ihre Fassung. Achten Sie auf die position des Nockens! PRÜFEN SIE JETZT NOCHMAL EINGEHEND DIE GESAMTE MONTAGE. PRÜFEN SIE OB SÄMTLICHE LÖTSTELLEN IN ORDNUNG SIND, SOWIE OB NIRGENDWO KURZSCHLÜSSE ENTSTANDEN SIND! 15.
  • Seite 14: Anschluss

    16. ANSCHLUSS Suchen Sie nun erst einen geigneten Platz für den Absicherungsmodul (z.B. gegen der Rüchseite des Gehäuses). Realisieren Sie die nachfolgenden Verbindungen: MAINS: dieser Anschluss soll mit dem NETZ-Anschluss des Transformators im Verstärker verbunden werden, also NACH dem Netzschalter! PA: verbinden Sie diesen Punkt mit dem Lautsprecherausgang des Verstärkers, für das linke bzw.
  • Seite 15: Antes De Empezar

    PROTECTOR PARA ALTAVOCES Características: Este módulo de protección para altavoces, en ejecución estéreo, protegerá los altavoces contra los impulsos de conexión y del componente de corriente contínua que exista a la salida del amplificador conectado. Aplicable a: Amplificadores de alimentación simétrica. Amplificadores de alimentación asimétrica.
  • Seite 16 1. Coloque los componentes correctamente orientados en el circuito integrado (véase la figura). 2. Coloque los componentes por orden correcto (véase la lista de componentes). 3. Use los cajetines para indicar su progreso. 4. Tenga en cuenta las eventuales observaciones. MONTAJE La mayoría de los componentes han sido colocados mecánicamente por orden correcto en una banda para su facilidad y para evitar errores.
  • Seite 17 12. Monte los relés. Recubra las pistas de conexión con estaño. 13. Monte el transformador de alimentación 14. Coloque el IC en su pie. ¡Atención a la posición de la muesca! VERIFIQUE UNA VEZ MAS EL MONTAJE CONTROLE QUE TODAS SOLDADURAS SON CORRECTAS Y QUE NO EXISTEN CORTOCIRCUITOS EN NINGUNA PARTE.
  • Seite 18 16. CONEXIONADA Buscar primero el lugar adecuado para el montaje del módulo de protección (p.ej. contra la pared trasera del chásis o el altavoz). Realice las conexiones siguientes: MAINS: : se deberá conectar a los bornes NET (red) del transformador del amplificador, siempre después del interruptor de red.
  • Seite 20 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H4700B - 2004 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 1 0 1 5 8...

Inhaltsverzeichnis