Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EMDR-10
Control unit
regelgerät
régulateur
THERMAL BuiLding SOLuTiOnS
ML-RaychemEMDR10-IM-INST145
Rev8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raychem EMDR 10

  • Seite 1 EMDR-10 Control unit regelgerät régulateur THERMAL BuiLding SOLuTiOnS ML-RaychemEMDR10-IM-INST145 Rev8...
  • Seite 2: Contenu Du Conditionnement

    EngLiSH Supplied items Control Unit (EMDR-10-Cont) Air Temperature Sensor (Via-Du-A10) Moisture Sensor (Hard-45) Fixing Brackets (Hard-46) Label Manual deutsch Lieferumfang Regelgerät (EMDR-10-Cont) Temperatursensor (Via-Du-A10) Feuchtesensor (Hard-45) Abstandshalter (Hard-46) Aufkleber Montage- und Bedienungsanleitung Français Contenu du conditionnement Régulateur (EMDR-10-Cont) Sonde de température (Via-Du-A10) ambiante (Hard-45) Sonde d’humidité...
  • Seite 3 EMdR-10 EngLiSH Supplied items Table of Contents 1 description 1.1 intended Purpose 1.2 Technical data 1.3 Care and Maintenance 2 installation 2.1 Safety Remarks 2. 2 installation and dimensions of the Control unit 2.3 installation and dimensions of the Temperature Sensor 7 2.4 installation and dimensions of the Moisture Sensor 2.5 Electrical Layout 3 Function...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    FRAnçAiS Contenu du conditionnement Table des Matières 1 description 1.1 domaine d’application 1.2 Caractéristiques techniques 1.3 Entretien 2 installation 2.1 Sécurité 2. 2 installation et dimensions du régulateur 2.3 installation et dimensions de la sonde de température 23 2.4 installation et dimensions de la sonde d’humidité 2.5 Protection électrique 3 Fonctionnement 3.1 Affichage...
  • Seite 5: Intended Purpose

    1. dESCRiPTiOn 1.1 intended Purpose The electronic control unit EMDR-10 is specifically designed for the control of Raychem gutter heating systems. Depending on outdoor temperature and moisture in the gutter the heating cable will only be switched on if necessary to ensure a correct drain of the snow water.
  • Seite 6: Care And Maintenance

    1.3 Care and Maintenance To clean the EMDR-10 only use a soft and dry cloth. The use of solvents or other liquids may lead to serious damage of the unit. The function of the control unit and the heating cable can be checked in the test mode (see item 3.2 parameter adjustments).
  • Seite 7 2.3 installation and dimensions of the Temperature Sensor A good positioning of the temperature sensor is crucial for the correct and efficient operation of the snow melting system. The temperature sensor should be placed on the North side of the building, in a position where it will always be away from direct sunlight.
  • Seite 8: Electrical Layout

    2.5 Electrical Layout • The length of the heating cable determines number and size of the fuse. • The use of a a RCD (30 mA) is required by the manufacturer. • Local standards for electrical connection must be observed. • The device may only be connected up by an authorized electrician.
  • Seite 9 3.2 Parameter Adjustments The following parameters can be set by means of the respective dial: Adjustment of the air temperature threshold. The moisture sensor is being put into operation below this value. –1 –2 –3 Adjustment of the moisture threshold. Above this value the heating cable is being energized, if the air temperature is below the setpoint.
  • Seite 10 3.3 Moisture Sensor Fuse The control unit is equipped with a fuse in the output for the moisture sensor which protects this output against overload and short circuit. In case this fuse has to be replaced you may exclusively use a fuse (5 x 20 mm) type T315mA according to IEC127-2/V. Other fuse types are not permissible and may lead to serious damage of the unit.
  • Seite 11: Connection Diagrams

    Snow begins to clear, Poor positioning of the moisture Re-position following the the instruc- but the heating cable sensor tions in the “Assembly of the turns off too soon Moisture Sensor” section of this manual Moisture dial set too low Set the moisture dial to a higher value Temperature has fallen below This is normal operation...
  • Seite 12: Alarm Output

    5.2 EMdR-10 with Contactor Attention: circuit breaker for EMDR-10 max. 10A EMdR-10 30mA 30mA Contacter ALARM Temperature sensor Heating cable * Circuit breaker according to maximum heating cable length (see item 2.5) 5.3 Alarm Output T1 T2 ALARM T1 T2 ALARM Alarm lamp current loop...
  • Seite 13: Beschreibung

    1. BESCHREiBung 1.1 Einsatzzweck Das elektronische Regelgerät EMDR-10 dient zur Regelung von Raychem Dachrinnenbeheizungen. Abhängig von der Außentemperatur und der Feuchte in der Dachrinne wird das selbstregelnde Dachrinnenband in der Rinne eingeschaltet, um das ordnungsgemässe Abfliessen des Schmelzwassers sicherzustellen. 1.2 Technische daten Technische daten Regelgerät...
  • Seite 14: Pflege Und Wartung

    1.3 Pflege und Wartung Zur Reinigung des Gerätes darf nur ein weiches, trockenes Tuch verwendet werden. Die Behandlung mit Reinigungsmitteln oder anderen Flüssigkeiten führt zu Schäden am Gerät. Um das Regelgerät und das Dachrinnenband prüfen zu können ist ein Testmodus vorgesehen (Siehe dazu auch Punkt 3.2 Parametereinstellungen).
  • Seite 15: Montage Und Abmessungen Des Temperatursensors

    2.3 Montage und Abmessungen des Temperatursensors Die richtige Positionierung des Temperatursensors ist von entscheidender Bedeutung für den ordnungsgemäßen und wirkungsvollen Betrieb des Dachrinnenbandes. Der Temperatursensor sollte an der Gebäudenordseite angebracht werden, wo er keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Außerdem muss er vor Fremdeinflüssen geschützt werden, d.h.
  • Seite 16: Elektrische Auslegung

    2.5 Elektrische Auslegung • Länge des Dachrinnenbandes bestimmt Anzahl und Größe der Absicherung • Der Einsatz eines Leistungsschutz-Schalters(30 mA) ist durch den Hersteller vorgeschrieben • Verlegung gemäß den örtlichen Bestimmungen • Anschluss muss durch zugelassenen Elektroinstallateur ausgeführt werden • Leitungsschutzschalter mit C-Charakteristik verwenden! Max.
  • Seite 17: Parametereinstellungen

    3.2 Parametereinstellungen Mit Hilfe der Potentiometer können folgende Parameter eingestellt werden: Einstellung der Außentemperaturschwelle. Unterhalb des Wertes wird der Feuchtesensor in Betrieb genommen –1 –2 –3 Einstellung der Feuchteschwelle. Oberhalb des Wertes wird das Dachrinnenband angesteuert, wenn die Außentemperatur niedriger als der eingestellte Wert ist. 1 = max. Empfindlichkeit, 10 = min.
  • Seite 18: Feuchtesensorsicherung

    3.3 Feuchtesensorsicherung Das Regelgerät besitzt im Ausgang für den Feuchtesensor eine Sicherung, die diesen Ausgang vor Überlast und Kurzschluss schützt. Falls diese Sicherung ersetzt werden muss, so ist sie ausschließlich durch eine Feinsicherung (5 x 20 mm) T315mA nach IEC 127-2/V zu ersetzen. Andere Sicherungen sind nicht zulässig und können zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 19: Anschlussbild Emdr-10 Dachrinnenband Direkt Angeschlossen

    Schnee beginnt zu Feuchtesensor ungünstig Entsprechend dem Abschnitt schmelzen, aber positioniert „Montage des Feuchtesensors“ Heizband schaltet zu neu montieren früh ab Feuchteschwelle zu niedrig Parameter Feuchteschwelle höher eingestellt einstellen Lufttemperatur ist unter die Dies entspricht dem Normalbetrieb Sockeltemperatur gefallen 5. AnSCHLuSSBiLdER 5.1 Anschlussbild EMdR-10 dachrinnenband direkt angeschlossen Achtung: Max.
  • Seite 20: Anschlussbild Emdr-10 Mit Leistungsschütz

    5.2 Anschlussbild EMdR-10 mit Leistungsschütz Achtung: Absicherung für EMDR-10 max. 10A EMdR-10 30mA 30mA Leitungsschutz ALARM Lufttemperatur- sensor Dachrinnenband * Absicherung entsprechend max. Heizkreislänge (siehe 2.5) T1 T2 ALARM T1 T2 ALARM Alarmlampe Stromschleife Alarmkontakt mit Anschluss einer Anschluss einer Stromschleife an Alarmlampe (Bild) oder Hupe den Alarmkontakt (Ruhelage) (Ruhelage)
  • Seite 21: Description

    1.1 domaine d’application Le régulateur électronique EMDR-10 a été spécialement conçu pour le contrôle de systèmes Raychem de mise hors gel des chéneaux. La mise en service du ruban chauffant est commandée par la température et l’humidité mesurées dans les chéneaux, de manière à...
  • Seite 22: Entretien

    1.3 Entretien Nettoyer le régulateur EMDR-10 à l’aide d’un chiffon doux et sec. Les solvants ou liquides de nettoyage peuvent endommager le régulateur. Le fonctionnement du régulateur et du ruban chauffant peut être contrôlé en mode test (voir point 3.2, paramétrage). 2.
  • Seite 23: Installation Et Dimensions De La Sonde De Température

    2.3 installation et dimensions de la sonde de température Il est essentiel de bien placer la sonde de température pour assurer le bon fonctionnement et l’efficacité du système de déneigement. La sonde doit être positionnée sur la face nord du bâtiment, à l’abri des rayons du soleil. Protéger la sonde contre tout ce qui est susceptible d’en influencer le fonctionnement.
  • Seite 24: Protection Électrique

    2.5 Protection électrique • La longueur du ruban chauffant détermine le nombre et le calibre des fusibles. • Veuillez utiliser un disjoncteur différentiel (30mA) • Respecter les normes et réglementations locales en vigueur pour les installations électriques. • L’installation du régulateur doit être confiée à un électricien agréé. • Utiliser un disjoncteur à...
  • Seite 25: Paramétrage

    3.2 Paramétrage Les différents sélecteurs permettent le réglage des paramètres suivants : Réglage du seuil de température ambiante. –1 La sonde d’humidité est activée lorsque la température de l’air est inférieure à –2 cette valeur. –3 Réglage du seuil d’humidité. Lorsque l’humidité...
  • Seite 26: Fusible De La Sonde D'humidité

    3.3 Fusible de la sonde d’humidité La sortie du régulateur vers la sonde de température est pourvue d’un fusible pour protéger celle-ci contre les surcharges et les courts-circuits. N’utiliser que des fusibles (5 x 20 mm) type T315mA selon IEC127-2/V. L’utilisation d’autres types de fusibles est interdite et peut endommager sérieusement le régulateur.
  • Seite 27: Schémas De Câblage

    Le sélecteur du niveau d’humidité Positionner le sélecteur sur un est réglé sur une valeur trop basse niveau d’humidité supérieur La température est descendue en Cette situation est normale dessous de la température minimale paramétrée 5. SCHéMAS dE CâBLAgE 5.1 EMdR-10 avec connexion directe du ruban chauffant Attention : longueur maximale du ruban chauffant : 40 m ;...
  • Seite 28: Emdr-10 Avec Contacteur

    5.2 EMdR-10 avec contacteur Attention : disjoncteur max. 10 A pour EMDR-10 * Le disjoncteur utilisé dépend de la longueur maximale du ruban chauffant (voir point 2.5) EMdR-10 30mA 30mA Contacteur ALARM Sonde de température Ruban chauffant T1 T2 ALARM T1 T2 ALARM Ampoule d'alarme...
  • Seite 32 België / Belgique italia РОССИЯ Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +39 02 577 61 51 Тел. +7 495 926 18 85 Fax +32 16 21 36 04 Fax +39 02 577 61 55 28 Факс +7 495 926 18 86 salesbelux@pentair.com salesit@pentair.com salesru@pentair.com...

Inhaltsverzeichnis