Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordica FIAMMETTA BII Anweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FIAMMETTA BII:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE -IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG – DE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN - FR
FIAMMETTA BII - ASIA BII – GIORGIA BII –
Testata secondo / Tested acccording to / Geprüft nach / Certifié selon: EN 13240
IT – PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO NEL
!
PRESENTE LIBRETTO.
EN – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR) INDICATED IN
THE USER'S MANUAL.
DE – UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, BITTE BEACHTEN SIE DIE BRENNSTOFFMENGE (KG/H) LT.
BEDIENUNGSANLEITUNG.
FR – POUR EVITER DES DOMMAGES A L'APPAREIL RESPECTER LA QUANTITE' MAX. DE COMBUSTIBLE (KG/H) COMME
INDIQUE DANS LA NOTICE D'UTILISATION.
Secondo le norme di sicurezza sugli apparecchi l'acquirente e l'esercente sono obbligati ad informarsi sul corretto
According to the safety prescriptions on equipment, the purchaser and the operator are obliged to get informed
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN
Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig, unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem
Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.
Conformément aux normes de sécurité sur les appareils, l'acheteur et l'utilisateur sont obligés de s'informer sur le
- FIORELLA BII – LUCY BII
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI
funzionamento in base alle istruzioni per l'uso.
SAFETY PRESCRIPTIONS ON EQUIPMENT
about the correct operation according to the instructions for use.
NORMES DE SECURITE DES APPAREILS
fonctionnement correct selon les instructions d'utilisation.
|

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordica FIAMMETTA BII

  • Seite 1 ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG – DE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN - FR FIAMMETTA BII - ASIA BII – GIORGIA BII – - FIORELLA BII – LUCY BII Testata secondo / Tested acccording to / Geprüft nach / Certifié selon: EN 13240 IT –...
  • Seite 2 FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII 7196601 – IT – EN – DE – FR...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformita' Del Costruttore

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff: Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen, dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist.
  • Seite 5 FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII INHALTSÜBERSICHT TECHNISCHE ANGABEN ............................26 TECHNISCHE BESCHREIBUNG ........................... 27 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN ........................27 BRANDSCHUTZ ..............................28 4.1. NOTFALLMASSNAHMEN ..........................28 SCHORNSTEINROHR ............................29 5.1. SCHORNSTEIN .............................. 29 KAMINANSCHLUSS ...............................
  • Seite 26: Technische Angaben

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII TECHNISCHE ANGABEN Beschreibung: Kaminofen nach EN 13240 FIAMMETTA ASIA BII GIORGIA BII FIORELLA BII LUCY BII Bauart * Nennwärmeleistung in kW Wirkungsgrad in % 81,3 81,3...
  • Seite 27: Technische Beschreibung

    Bei unzureichender Tragfähigkeit müssen geeignete Maßnahme (z.B. Platte zur Lastverteilung) getroffen werden, um diese zu erreichen. La Nordica SpA haftet nicht für Produkte, die ohne Genehmigung geändert werden, und ebenso wenig, wenn keine Originalersatzteile verwendet werden. DIE FEUERSTÄTTE DARF NICHT VERÄNDERT WERDEN!
  • Seite 28: Brandschutz

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII BRANDSCHUTZ Beim Einbau des Ofens müssen folgende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden: a) Um eine ausreichende Wärmedämmung gewährleisten, muss Mindestanforderungen für Sicherheitsabstand (ABB. 2 A) eingehalten werden. Alle Sicherheitsabstände sind auf der Typenschild des Produktes gezeigt und sollten nicht unter der angegebenen Werte liegen.
  • Seite 29: Schornsteinrohr

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII SCHORNSTEINROHR Grundsätzliche Anforderungen für den richtigen Betrieb der Ausrüstung: • Das Innenteil soll vorzugsweise rund sein; • Das Schornsteinrohr muss thermisch isoliert, wasserdicht, und mit Materialen aufgebaut sein, welche die Wärme, die Verbrennungsprodukte und etwaige Kondensaten bestehen;...
  • Seite 30 FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII • Er muss einfach zu prüfen sein, im Rahmen von etwaigen Wartungs- und Reinigungsvorgängen. Handwerklicher (3) Schornstein für (1) Industrialschornstein mit Schornstein. Der richtige Schornsteinrohr aus...
  • Seite 31: Kaminanschluss

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII SCHO RN S TEI NE ABS T ÄN DE U ND S TE LLUNG UNI 10683/ 9 8 Abstand zwischen Firstträger Mindesthöhe vom Schornstein(vom Austritt Dachneigung...
  • Seite 32: Zulässige / Unzulässige Brennstoffe

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII Die Verbrennungsluftzufuhr in den Aufstellungsraum darf während des Ofenbetriebes nicht verschlossen werden. Es ist unbedingt erforderlich, daß in den Räumen, in denen Kaminöfen mit natürlichem Schornsteinzug betrieben werden, so viele Luft zugeführt wird, wie für die Verbrennung erforderlich ist.
  • Seite 33: Anzünden

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII ANZÜNDEN Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern (wegen der Nachtrockung des Klebstoffs in der Dichtschnur oder den Schutzlacken) ein unangenehmer Geruch entsteht, der nach kurzer Betriebsdauer verschwindet.
  • Seite 34: Betrieb In Der Übergangszeit

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII Man muss immer den Ofen mit geschlossener Tür benutzen, um die Überhitzungsschaden zu vermeiden . (Schmiedeeffekt) . PRIMÄRLUFT (A) SEKUNDÄRLUFT (B) Brennstoff Holz Max. Lademenge 1,8 kg/h Neben der Einstellung der Verbrennungsluftschieber, beeinflußt der Schornstein die Intensität der Verbrennung und...
  • Seite 35: Reinigung Des Aschekastens

    Garantie. 12.3. REINIGUNG DES ASCHEKASTENS Alle Kaminöfen von La Nordica haben einen Feuerrost und einem Aschenkasten, um die Ansammlung der Aschen zu ermöglichen. Wir empfehlen, den Aschenkasten periodisch zu entleeren bzw. das Überfüllen zu vermeiden, um den Rost nicht zu überhitzen.
  • Seite 36 FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII C - Abdichtung A – Hermetischer Verschluss Inspektionsklappe ABB. 9 Für jede weitere Erklärung wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrauenshändler 7196601 – DE...
  • Seite 47: Scheda Tecnica / Technical Data Sheets / Technische Protokolle / Fiche Technique

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII 15. SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEETS / TECHNISCHE PROTOKOLLE / FICHE TECHNIQUE FIAMMETTA BII GIORGIA BII 7196601 – IT – EN – DE – FR...
  • Seite 48 FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII ASIA BII FIORELLA BII 7196601 – IT – EN – DE – FR...
  • Seite 49: Posizionamento Dei Deflettori / Position Of Deflectors / Stellung Der Prallplatten / Position Des Deflecteurs

    FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII LUCY BII 16. POSIZIONAMENTO DEI DEFLETTORI / POSITION OF DEFLECTORS / STELLUNG DER PRALLPLATTEN / POSITION DES DEFLECTEURS 7196601 – IT – EN – DE – FR...
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità

    Positionsbezeichnung - Nom, Fonction et signature) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Seite 52 Positionsbezeichnung - Nom, Fonction et signature) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Seite 54 Positionsbezeichnung - Nom, Fonction et signature) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Seite 56 FIAMMETTA BII – GIORGIA BII – ASIA BII – FIORELLA BII – LUCY BII Dati e modelli non sono impegnativi: la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso. Data and models are not binding: the company reserves...

Diese Anleitung auch für:

Asia biiGiorgia biiLucy biiFiorella bii

Inhaltsverzeichnis