Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAFLEX 65:

Werbung

Betriebsanleitung
VEGAFLEX 65
Foundation Fieldbus
Document ID:
31848
Geführte Mikrowelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAFLEX 65

  • Seite 1 Betriebsanleitung VEGAFLEX 65 Foundation Fieldbus Document ID: 31848 Geführte Mikrowelle...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Parametrierung mit AMS™ ....32 Sicherung der Parametrierdaten ....32 VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 Lieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung". Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile Tipp: Für den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres VEGAFLEX 65 bieten wir Zubehör und Ersatzteile an. Die zugehörigen Dokumentationen sind: 27720 - VEGADIS 61 30207 - Elektronikeinsatz VEGAFLEX Serie 60...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Ex-Anwendungen Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwen- dungen. Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. à Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAFLEX 65 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- messung. Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Sicherheitskennzeichen Am Gerät

    Die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und - hinweise sind zu beachten. 2.6 CE-Konformität Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt VEGA die erfolgreiche Prüfung. Die CE-Konformitätserklärung finden Sie im Downloadbereich unter "www.vega.com". 2.7 Erfüllung von NAMUR-Empfehlungen Das Gerät erfüllt die Anforderungen der zutreffenden NAMUR-...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Zusatzanleitung "Steckverbinder für kontinuierlich messende Sensoren" (optional) Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführun- gen) Ggf. weiteren Bescheinigungen Der VEGAFLEX 65 besteht aus den Komponenten: Komponenten Prozessanschluss mit Messsonde Gehäuse mit Elektronik Gehäusedeckel, optional mit Anzeige- und Bedienmodul Abb. 1: VEGAFLEX 65 mit Einkammergehäuse Gehäusedeckel mit darunter liegendem Anzeige- und Bedienmodul (optio-...
  • Seite 8: Arbeitsweise

    Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Seriennummer auch im Inneren des Gerätes. 3.2 Arbeitsweise Der VEGAFLEX 65 ist ein Füllstandsensor mit Rohrmesssonde zur Anwendungsbereich kontinuierlichen Füllstandmessung. Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen Bereichen der Verfahrenstechnik und kann in Flüssigkeiten eingesetzt werden.
  • Seite 9: Verpackung, Transport Und Lagerung

    Trocken und staubfrei lagern Keinen aggressiven Medien aussetzen Vor Sonneneinstrahlung schützen Mechanische Erschütterungen vermeiden Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Techni- Lager- und Transport- sche Daten - Umgebungsbedingungen" temperatur Relative Luftfeuchte 20 … 85 % VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 10: Montieren

    Regen- und Kondenswasser können so abtropfen. Dies gilt vor allem bei Montage im Freien, in Räumen, in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungs- prozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 11: Montagehinweise

    Den maximal zulässigen Druck können Sie dem Kapitel "Technische Daten" oder dem Typschild des Sensors entnehmen. 4.2 Montagehinweise Montieren Sie den VEGAFLEX 65 so, dass die Messsonde während Montageposition des Betriebs keine Einbauten oder die Behälterwand berührt. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 12 Abb. 3: Behälter mit konischem Boden Achten Sie darauf, dass die Messsonde keinen starken seitlichen Einströmendes Füllgut Kräften ausgesetzt ist. Montieren Sie den VEGAFLEX 65 an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc. auftreten können.
  • Seite 13 Füllgut können die Koaxialmesssonde des VEGAFLEX 65 zu Resonanzschwingungen anregen. Bei Koaxialausführungen über 1 m (3.281 in) Länge, müssen Sie deshalb unmittelbar oberhalb des Elektrodenendes eine geeignete isolierte Abstützung oder Ab- spannung anbringen, um die Messsonde zu fixieren. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 14: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Nur in spannungslosem Zustand anschließen Falls Überspannungen zu erwarten sind, Überspannungsschutz- geräte gemäß Foundation Feldbusspezifikation installieren. Tipp: Wir empfehlen hierzu das VEGA-Überspannungsschutzgerät B63-32. In explosionsgefährdeten Bereichen müssen die entsprechenden Vor- schriften, Konformitäts- und Baumusterprüfbescheinigungen der Sen- soren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
  • Seite 15: Anschlussschritte

    Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben Öffnungshebel der Klemmen mit einem Schraubendreher an- heben (siehe nachfolgende Abbildung) VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 16: Anschlussplan Einkammergehäuse

    11 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 12 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. 5.3 Anschlussplan Einkammergehäuse Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17: Anschlussplan Zweikammergehäuse

    Federkraftklemmen für den Foundation Fieldbusanschluss Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschlussplan Display I 2 C Abb. 7: Anschlussplan Einkammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang 5.4 Anschlussplan Zweikammergehäuse Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 18 Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschluss für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Interne Verbindungsleitung zum Anschlussraum Anschlussraum I 2 C Abb. 9: Anschlussraum Zweikammergehäuse Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 19: Anschlussplan - Ausführung Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    I 2 C Abb. 10: Anschlussplan Zweikammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang 5.5 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar Aderbelegung An- schlusskabel Abb. 11: Aderbelegung Anschlusskabel Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul

    Anzeige- und Bedienmodul auf die Elektronik setzen und leicht nach rechts bis zum Einrasten drehen Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weiterer Anschluss ist nicht erforderlich. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Abb. 12: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Hinweis: Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zur ständigen Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22: Bediensystem

    Die Funktionen der einzelnen Tasten entnehmen Sie bitte der vorhergehenden Darstellung. Ca. 10 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird ein automatischer Rücksprung in die Messwertanzeige ausgelöst. Dabei gehen die noch nicht mit [OK] bestätigten Werte verloren. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23: Inbetriebnahmeschritte

    Statusbyte geht kurz auf Störung Danach wird der aktuelle Messwert angezeigt und das zugehörige digitale Ausgangssignal auf die Leitung ausgegeben. Da es sich beim VEGAFLEX 65 um ein Distanzmessgerät handelt, Parametrierung wird die Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemessen.
  • Seite 24 Der Cursor springt nun auf den Distanzwert. Passend zum Prozentwert den passenden Distanzwert in Meter für den vollen Behälter eingeben. Beachten Sie dabei, dass der maximale Füllstand unterhalb des Totbereiches liegen muss. Speichern der Einstellungen mit [OK]. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25 Zeit von wenigen Sekunden, um die Messwertanzeige weit gehend zu beruhigen. Dämpfung Geben Sie die gewünschten Parameter über die entsprechenden Tasten ein, speichern Sie Ihre Eingaben und springen Sie mit der [->]- Taste zum nächsten Menüpunkt. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26 Folgende Daten werden mit dieser Funktion ausgelesen bzw. ge- schrieben: Messwertdarstellung Abgleich Medium Behälterform Dämpfung Linearisierungskurve Sensor-TAG Anzeigewert Abgleicheinheit Sprache Empfindlichkeit Folgende sicherheitsrelevante Daten werden nicht ausgelesen bzw. geschrieben: HART-Betriebsart Sensorlänge/Sensortyp Störsignalausblendung Sensordaten kopieren Sensordaten kopieren? VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27 Anzeigeskalierung, Simulation oder Trendkurvendarstellung sind im nachfolgenden Menüplan abgebildet. Eine nähere Beschreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul". Sensorspezifische Grundeinstellung. Spezialparameter sind Parameter, die mit der Bediensoftware PACTware auf der Serviceebene kundenspezifisch eingestellt werden. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: Menüplan

    Grundeinstellung Display ▶ Diagnose Service Info Anzeigewert Beleuchtung AI-Out Ausgeschaltet ▼ Diagnose Grundeinstellung Display Diagnose ▶ Service Info Schleppzeiger Gerätestatus Kurvenauswahl Echokurve Distanz min.: 0.580 m(d) Echokurve Darstellung der Echo- Distanz max.: 16.785 m(d) kurve VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 29 Device-ID Gerätetyp Kalibrierdatum Letzte Änderung über PC < max. 32 Zeichen > VEGAFLEX 6x 12. Dez. 2005 Sensor-TAG (PD_TAG) Seriennummer Softwareversion 19. August 2003 < max. 32 Zeichen > 12345678 3.22 17:48 Uhr Sensormerkmale Ausführung: VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30: Sicherung Der Parametrierdaten

    Betriebsanleitung und anschließend zu archivieren. Sie stehen damit für mehrfache Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Ist der VEGAFLEX 65 mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausge- stattet, so können die wichtigsten Daten aus dem Sensor in das Anzeige- und Bedienmodul gelesen werden. Die Vorgehensweise wird in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul"...
  • Seite 31: In Betrieb Nehmen Mit Pactware Und Anderen Bedienprogrammen

    Abb. 14: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor USB-Kabel zum PC VEGACONNECT Sensor VEGACONNECT extern TWIST Abb. 15: Anschluss via VEGACONNECT extern I²C-Bus (Com.)-Schnittstelle am Sensor I²C-Anschlusskabel des VEGACONNECT VEGACONNECT USB-Kabel zum PC VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Parametrierung Mit Pactware

    Online-Hilfe von PACTware und den VEGA- DTMs enthalten. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGAFLEX 65 die DTM Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss. Alle derzeit verfügbaren VEGA-DTMs sind in einer DTM Collection auf CD zusammengefasst und können gegen eine Schutzgebühr über die...
  • Seite 33: Instandhalten Und Störungen Beseitigen

    Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Verhalten bei Störungen Maßnahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen. Der VEGAFLEX 65 bietet Ihnen ein Höchstmaß an Funktionssicher- Störungsursachen heit. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:...
  • Seite 34 fikation. Abgleich erneut durchfüh- ren, dabei den Abstand zwischen Min.- und Max.-Abgleich vergrößern E036 Keine lauffähige Software Fehlgeschlagenes oder abgebro- chenes Softwareupdate/Softwa- reupdate wiederholen E042 Hardwarefehler, Elektronik defekt Gerät austauschen bzw. zur Repa- ratur einsenden VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35: Elektronikeinsatz Tauschen

    FX-E.60FX (X = ohne Zulassungen) FX-E.60FC (C = Zulassungen CX, CK, GX nach Produktliste) 8.4 Softwareupdate Die Softwareversion des VEGAFLEX 65 ist wie folgt feststellbar: Auf dem Typschild der Elektronik Über das Anzeige- und Bedienmodul VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36: Das Gerät Reparieren

    "Softwareupdate erfolgreich ausgeführt". 8.5 Das Gerät reparieren Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" ein Rücksendeformular (23 KB) herunterladen. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37 Das ausgefüllte Formular und eventuell ein Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpackung anbringen Bitte erfragen Sie die Adresse für die Rücksendung bei Ihrer jeweiligen Vertretung. Ihre zuständige Vertretung finden Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Unternehmen - VEGA weltweit" VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38: Ausbauen

    Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39: Anhang

    Messsondenlänge L (ab Dichtfläche) Rohr: ø 21,3 mm (0.839 in) bis 6 m (19.69 ft) Ablänggenauigkeit - Rohr < 1 mm (0.039 in) Seitliche Belastung - Rohr: ø 21,3 mm 60 Nm (44 lbf ft) (0.839 in) VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40 Messgröße Füllstand von Flüssigkeiten Minimale Dielektrizitätszahl des Füllgutes > 1,4 ε Abb. 16: Messbereiche der VEGAFLEX 65 Bezugsebene Messsondenlänge L Messbereich (Werksabgleich ist bezogen auf den Messbereich in Wasser) Oberer Totbereich (siehe Diagramme unter Messgenauigkeit - grau markierter Bereich) Unterer Totbereich (siehe Diagramme unter Messgenauigkeit - grau markierter Bereich) Ausgangsgröße...
  • Seite 41 -10 mm (0.394 ") 0,05 m 0,03 m (1.181 " 0,15 m (5.906 " (1.969 ") Abb. 17: Messabweichung VEGAFLEX 65 in Koaxialausführung in Füllgut Wasser Totbereich - in diesem Bereich ist keine Messung möglich Messsondenlänge VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42 " (3.937 ") (5.906 ") Abb. 18: Messabweichung VEGAFLEX 65 in Koaxialausführung in Füllgut Öl Totbereich - in diesem Bereich ist keine Messung möglich Messsondenlänge Einfluss der Umgebungstemperatur auf die Sensorelektronik Temperaturdrift 0,03 %/10 K bezogen auf den max. Messbereich bzw.
  • Seite 43 M20 x 1,5; 1 x Blindstopfen M16 x 1,5 bzw. optional 1 x Stecker M12 x 1 für externe Anzeige- und Bedieneinheit Je nach Ausführung M12 x 1, nach DIN 43650, Harting, 7/8" FF. VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44 9 … 24 V DC EEx-d-Gerät 16 … 32 V DC Betriebsspannung mit beleuchtetem Anzeige- und Bedienmodul Nicht-Ex-Gerät 12 … 32 V DC EEx-ia-Gerät 12 … 24 V DC EEx-d-Gerät 20 … 32 V DC VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 45 Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "serial number search" sowie über "Downloads" und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
  • Seite 46: Foundation Fieldbus

    AI 1 Channel = 1: Primary Value Channel = 2: Secondary Value 1 AI 2 Channel = 3: Secondary Value 2 (Distance Interface) Channel = 5: Total Sensor Value (Distance Level) Abb. 20: Messwertverarbeitung VEGAFLEX 65 VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47 Calibration Highest Point cal_level_lo [%] Calibration Lowest Point Abb. 21: Abgleich VEGAFLEX 65 Parameterliste Die folgende Liste enthält die wichtigsten Parameter und ihre Bedeutung: primary_value This is the process value after adjustment and Linearization with the status of the transducer...
  • Seite 48 Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Highest Point". The unit is defined in "level_unit When writing "cal_level_hi" and "cal_type" = 1, the "Calibration Highest Point" is automatically set to "sensor_value" cal_level_lo VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49 The actual distance from sensor to the product surface must be entered before creating a false echo memory The unit is defined in "sensor_range.Units Index" empty_vessel_curve_corr_op_code Create a false echo memory. Selectable codes are: update, create new and delete total_sensor_value VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50: Maße

    10 Anhang 10.3 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com unter "Downloads" und "Zeichnungen" herunterge- laden werden. Kunststoffgehäuse ~ 69 mm ~ 84 mm (3.31") (2.72") ø 79 mm ø 79 mm (3.03")
  • Seite 51: Aluminiumgehäuse In Schutzart Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    ~ 59 mm ~ 87 mm (3.43") (2.72") (2.32") ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Einkammerausführung elektropoliert Einkammerausführung Feinguss Zweikammerausführung Feinguss VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 52: Gewindeausführung

    VEGAFLEX 65 36 (G¾, ¾ NPT) 41 (G1, 1 NPT) 46 (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT ø 21,3mm ") Abb. 26: VEGAFLEX 65, Gewindeausführung Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 53: Flanschausführung

    2" 300 lb 6.50" 0.88" 5.00" 4x ø 0.75" 3" 150 lb 7.50" 0.94" 6.00" 4x ø 0.75" 3" 300 lb 8.25" 1.12" 6.62" 4x ø 0.88" Abb. 27: VEGAFLEX 65, Flanschausführung Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com Линии...
  • Seite 55 10 Anhang VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56 Telefon +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info.de@vega.com www.vega.com ISO 9001 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2012 Änderungen vorbehalten 31848-DE-120319...

Inhaltsverzeichnis