Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAPULS 65:

Werbung

Betriebsanleitung
VEGAPULS 65
Foundation Fieldbus
Radar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAPULS 65

  • Seite 1 Betriebsanleitung VEGAPULS 65 Foundation Fieldbus Radar...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    In Betrieb nehmen mit PACTware und anderen Bedienprogrammen Den PC anschließen......40 VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 Lieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung". Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile Tipp: Für den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres VEGAPULS 65 bieten wir Zubehör und Ersatzteile an. Die zugehörigen Dokumentationen sind: 27835 - Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM 32628 - Schnittstellenadapter VEGACONNECT...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Ex-Anwendungen Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendun- gen. Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. à Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAPULS 65 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- messung. Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Sicherheitskennzeichen Am Gerät

    Die Parametrierung der Grundfunktionen des Sensors ist unabhängig von der Softwareversion möglich. Der Funktionsumfang richtet sich nach der jeweiligen Softwareversion der Einzelkomponenten. Die Softwareversion des VEGAPULS 65 ist wie folgt feststellbar: Über PACTware Auf dem Typschild der Elektronik Über das Anzeige- und Bedienmodul Auf unserer Website www.vega.com finden Sie alle Softwarehistorien.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Ex-Bereiche

    2 Zu Ihrer Sicherheit Der VEGAPULS 65 ist konform zu Teil 15 der FCC-Vorschriften. Für den Betrieb sind die entsprechenden Bestimmungen zu beachten: Das Gerät darf keine Störemissionen verursachen Das Gerät muss unempfindlich gegen Störimmissionen sein, auch gegen solche, die unerwünschte Betriebszustände verursachen Das Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Zusatzanleitung "Steckverbinder für kontinuierlich messende Sensoren" (optional) Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführun- gen) Ggf. weiteren Bescheinigungen Der VEGAPULS 65 besteht aus den Komponenten: Komponenten Prozessanschluss mit Antennensystem Gehäuse mit Elektronik, optional mit Steckverbinder, optional mit Anschlusskabel Gehäusedeckel, optional mit Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Die Komponenten stehen in unterschiedlichen Ausführungen zur...
  • Seite 9 3 Produktbeschreibung Abb. 1: VEGAPULS 65 - Gewindeausführung mit Kunststoffgehäuse Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional) Gehäuse mit Elektronik Prozessanschluss mit Antennensystem Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Typschild Einsatz des Gerätes: Gerätetyp Artikel- und Seriennummer Gerät...
  • Seite 10: Arbeitsweise

    3 Produktbeschreibung 3.2 Arbeitsweise Der VEGAPULS 65 ist ein Radarsensor im C-Band (Sendefrequenz Einsatzbereich ca. 6 GHz) zur kontinuierlichen Füllstandmessung. Er ist besonders geeignet für Behälter mit kleinem Prozessanschluss mit aggressiven Flüssigkeiten unter einfachen bis schwierigen Prozessbedingungen. Von der Antenne des Radarsensors werden kurze Radarimpulse mit Funktionsprinzip einer Dauer von ca.
  • Seite 11: Verpackung, Transport Und Lagerung

    Mit dem passenden VEGA-DTM in Verbindung mit einer Bediensoftware nach dem FDT/DTM-Standard, z. B. PACTware und PC Mit einem Konfigurationstool Die eingegebenen Parameter werden generell im VEGAPULS 65 gespeichert, optional auch im Anzeige- und Bedienmodul oder in PACTware. 3.4 Verpackung, Transport und Lagerung Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung...
  • Seite 12: Montieren

    Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungs- prozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern. Abb. 2: Maßnahmen gegen das Eindringen von Feuchtigkeit Die Bezugsebene für den Messbereich der Sensoren ist die Messbereich Flanschunterseite oder die Dichtfläche des Einschraubgewindes. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 13 Wenn das Füllgut bis an die Antenne gelangt, können sich langfristig Anhaftungen an der Antenne bilden, die später zu Fehlmessungen führen können. Die ausgesandten Radarimpulse des VEGAPULS 65 sind elektro- Polarisationsebene magnetische Wellen. Die Polarisationebene ist die Richtung des elektrischen Anteils. Ihre Lage ist durch Markierungen am Gerät gekennzeichnet.
  • Seite 14: Montagehinweise

    Eigenschaften der Medien. Die Angaben dazu finden Sie im Kapitel "Technische Daten" bzw. auf dem Typschild. 4.2 Montagehinweise Die Flanschschrauben des VEGAPULS 65 müssen immer mit dem in Montage von Geräten den technischen Daten angegebenen Drehmoment festgeschraubt mit PTFE-plattierten...
  • Seite 15 4 Montieren Schrauben gleichmäßig mit dem in den technischen Daten angegebenen Drehmoment anziehen Montieren Sie den VEGAPULS 65 an einer Position, die mindestens Montageposition 500 mm (19.69 in) von der Behälterwand entfernt ist. Wenn der Sensor in Behältern mit Klöpper- oder Runddecken mittig montiert wird, können Vielfachechos entstehen, die durch einen entsprechenden...
  • Seite 16 Der aktive Teil der Antenne, also das konische Antennenteil, sollte auf Stutzen der ganzen Länge aus dem Stutzen herausragen. Um unterschiedlichen Stutzenabmessungen gerecht zu werden, stehen Sensoren für Stutzenlängen bis zu 50, 100 und 250 mm (2, 4, 10 in) zur Verfügung. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17 Abb. 8: Empfehlenswerte Rohrstutzenmontage Bei besonders großen Stutzendurchmessern kann der aktive Anten- nenteil leicht im Stutzen zurückgesetzt sein. Als Faustformel gilt bei der Standardausführung des VEGAPULS 65: Stutzendurchmesser entspricht maximaler Stutzenhöhe. Richten Sie den Sensor in Flüssigkeiten möglichst senkrecht auf die Sensorausrichtung Füllgutoberfläche, um eine optimale Messung zu erzielen.
  • Seite 18 fläche bilden, die das Sendesignal sehr stark dämpfen. Wenn Schäume zu Messfehlern führen, sollten Sie größtmögliche Radarantennen einsetzen. Als Alternative kommen Sensoren mit geführter Mikrowelle in Betracht. Diese sind unbeeinflusst von Schaumbildung und eignen sich für diese Anwendungen besonders gut. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 19: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Nur in spannungslosem Zustand anschließen Falls Überspannungen zu erwarten sind, Überspannungsschutz- geräte gemäß Foundation Feldbusspezifikation installieren. Tipp: Wir empfehlen hierzu das VEGA-Überspannungsschutzgerät B63-32. In explosionsgefährdeten Bereichen müssen die entsprechenden Sicherheitshin- Vorschriften, Konformitäts- und Baumusterprüfbescheinigungen der weise für Ex- Sensoren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
  • Seite 20: Anschlussschritte

    Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben Öffnungshebel der Klemmen mit einem Schraubendreher an- heben (siehe nachfolgende Abbildung) VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21: Anschlussplan Einkammergehäuse

    11 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 12 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. 5.3 Anschlussplan Einkammergehäuse Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22 5 6 7 8 Abb. 14: Elektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Federkraftklemmen zum Anschluss der externen Anzeige VEGADIS 61 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Federkraftklemmen für den Foundation Fieldbusanschluss Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23: Anschlussplan Zweikammergehäuse

    Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. Gehäuseübersicht Abb. 16: Zweikammergehäuse Gehäusedeckel Anschlussraum Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für VEGADIS 61 (optional) Gehäusedeckel Elektronikraum Filterelement für Luftdruckausgleich Kabelverschraubung VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24 5 An die Spannungsversorgung anschließen Elektronikraum Typ: Display I ² C 5 6 7 8 Abb. 17: Elektronikraum Zweikammergehäuse Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschluss für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Interne Verbindungsleitung zum Anschlussraum VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex D

    Abb. 19: Anschlussplan Zweikammergehäuse Spannungsversorgung/Signalausgang 5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d Information: Geräte in Ex-d-Ausführung sind mit Hardware-Revison …- 01 oder höher sowie mit landesspezifischen Zulassungen wie z. B. nach FM oder CSA erst zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für VEGADIS 61 (optional) Gehäusedeckel Elektronikraum Filterelement für Luftdruckausgleich Kabelverschraubung Elektronikraum Typ: Display I ² C 5 6 7 8 Abb. 21: Elektronikraum Zweikammergehäuse Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschluss für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Interne Verbindungsleitung zum Anschlussraum VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27 5 An die Spannungsversorgung anschließen Anschlussraum Abb. 22: Anschlussraum Zweikammergehäuse Ex d Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung und Kabelschirm Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Anschlussplan Abb. 23: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d Spannungsversorgung/Signalausgang VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: Anschlussplan - Ausführung Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung 5.7 Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGAPULS 65 an die Spannungsversor- Einschaltphase gung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen: Interne Prüfung der Elektronik...
  • Seite 29: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul

    Anzeige- und Bedienmodul auf die Elektronik setzen und leicht nach rechts bis zum Einrasten drehen Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weiterer Anschluss ist nicht erforderlich. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Abb. 25: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Hinweis: Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zur ständigen Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31: Bediensystem

    Die Funktionen der einzelnen Tasten entnehmen Sie bitte der vorhergehenden Darstellung. Ca. 10 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird ein automatischer Rücksprung in die Messwertanzeige ausgelöst. Dabei gehen die noch nicht mit [OK] bestätigten Werte verloren. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Inbetriebnahmeschritte

    6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM 6.4 Inbetriebnahmeschritte Da es sich beim VEGAPULS 65 um ein Distanzmessgerät handelt, Parametrierung wird die Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemessen. Um die eigentliche Füllguthöhe anzeigen zu können, muss eine Zuweisung der gemessenen Distanz zur prozentualen Höhe erfolgen.
  • Seite 33 Behälterwand. Durch die Mediumauswahl wird der Sensor optimal an das Produkt angepasst und die Messsicherheit vor allem bei Medien mit schlechten Reflexionseigenschaften deutlich erhöht. Medium Schüttgut Bei Schüttgütern kann zusätzlich "Pulver/Staub", "Granulat/Pellets" oder "Schotter/Kiesel" ausgewählt werden. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 34 Prozent, sondern beispielsweise in Liter oder Kilogramm angezeigt werden soll, kann zusätzlich eine Skalierung im Menüpunkt "Display" eingestellt werden. Linearisierungskurve linear Geben Sie die gewünschten Parameter über die entsprechenden Tasten ein, speichern Ihre Eingaben und springen mit der [->]-Taste zum nächsten Menüpunkt. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35 Somit kann in diesem Bereich der Füllstand nicht mehr erfasst werden. Der Menüpunkt "Erweiterte Einstellung" bietet die Möglichkeit, den Erweiterte Einstellung/ VEGAPULS 65 für Anwendungen zu optimieren, bei denen sich der Schnelle Füllstandände- Füllstand sehr schnell ändert. Wählen Sie hierzu die Funktion rung "schnelle Füllstandänderung >...
  • Seite 36 Sensordaten kopieren? Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispielsweise Optionale Einstellungen die Anzeigeskalierung, Simulation oder Trendkurvendarstellung sind im nachfolgenden Menüplan abgebildet. Eine nähere Beschreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul". Bei Standrohrversionen. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37: Menüplan

    100.00 % ▼ ▼ ▼ nicht bekannt nicht bekannt 30.000 m(d) 0.000 m(d) 0.665 m(d) 0.665 m(d) Dämpfung Linearisierungskurve Sensor-TAG ▼ Sensor linear Display Grundeinstellung Display ▶ Diagnose Service Info Anzeigewert Beleuchtung AI-Out Ausgeschaltet ▼ VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 Sensordaten kopieren ▼ ▼ m(d) Deutsch Sensordaten kopieren? Jetzt aktivieren? Info Grundeinstellung Display Diagnose Service Info ▶ Gerätetyp Kalibrierdatum letzte Änderung über PC Sensormerkmale 21. Januar 2009 Softwareversion Jetzt anzeigen? Seriennummer 21. Januar 2009 3.50 12345678 VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39: Sicherung Der Parametrierdaten

    Betriebsanleitung, und anschließend zu archivieren. Sie stehen damit für mehrfache Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Ist der VEGAPULS 65 mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausge- stattet, so können die wichtigsten Daten aus dem Sensor in das Anzeige- und Bedienmodul gelesen werden. Die Vorgehensweise wird in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul"...
  • Seite 40: In Betrieb Nehmen Mit Pactware Und Anderen Bedienprogrammen

    Abb. 27: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor USB-Kabel zum PC VEGACONNECT Sensor Externer Anschluss via I²C-Schnittstelle TWIST Abb. 28: Anschluss über I²C-Anschlusskabel I²C-Bus (Com.)-Schnittstelle am Sensor I²C-Anschlusskabel des VEGACONNECT VEGACONNECT USB-Kabel zum PC VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41: Parametrierung Mit Pactware

    Online-Hilfe von PACTware und den VEGA- DTMs enthalten. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGAPULS 65 die DTM-Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss. Alle derzeit verfügbaren VEGA-DTMs sind in einer DTM-Collection auf CD zusammengefasst und können gegen eine Schutzgebühr über die...
  • Seite 42: Instandhalten Und Störungen Beseitigen

    Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen. Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen 24 Stunden Service-Hot- Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. line +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 43: Elektronikeinsatz Tauschen

    Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte rungsbeseitigung erneut zu durchlaufen. 8.3 Elektronikeinsatz tauschen Bei einem Defekt kann der Elektronikeinsatz durch den Anwender getauscht werden. Bei Ex-Anwendungen darf nur ein Gerät und ein Elektronikeinsatz mit entsprechender Ex-Zulassung eingesetzt werden. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44: Softwareupdate

    Sie die Verbindung vom PC zum Gerät über VEGACONNECT her. Starten Sie PACTware und stellen Sie die Verbindung zum Sensor her, z. B. über den VEGA-Projektassistenten. Schließen Sie das Parameterfenster des Sensors, sofern offen. Gehen Sie in der PACTware-Menüleiste auf "Gerätedaten", "Weitere Software in Sensor la- Funktionen"...
  • Seite 45: Das Gerät Reparieren

    8 Instandhalten und Störungen beseitigen 8.5 Das Gerät reparieren Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" ein Rücksendeformular (23 KB) herunterladen. Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen.
  • Seite 46: Ausbauen

    Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47: Anhang

    Signal digitales Ausgangssignal, Foundation Fieldbuspro- tokoll Physikalische Schicht nach IEC 61158-2 Channel Numbers Channel 1 Primary value Channel 2 Secondary value 1 Channel 3 Secondary value 2 Übertragungsrate 31,25 Kbit/s Stromwert 10 mA, ±0,5 mA VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 48 1 mm (0.039 in) Messabweichung siehe Diagramme Zeit bis zur richtigen Ausgabe (max. 10 % Abweichung) des Füllstandes bei einer sprunghaften Füllstandänderung. an der Austrittsöffnung einer Hornantenne mit ø 150 mm Inkl. Nichtlinearität, Hysterese und Nichtwiederholbarkeit. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49 - 10 mm (- 0.394 in) 1,0 m (3.28 ft) 30 m (98.43 ft) - 20 mm (- 0.788 in) Abb. 29: Messabweichung VEGAPULS 65 Einfluss der Umgebungstemperatur auf die Sensorelektronik Mittlerer Temperaturkoeffizient des Nullsig- 0,03 %/10 K nals (Temperaturfehler) Einfluss von überlagertem Gas und Druck auf die Messgenauigkeit...
  • Seite 50 1 x Stecker M12 x 1 für VEGADIS Federkraftklemmen für Leitungsquerschnitt > 2,5 mm² (AWG 14) Geprüft nach den Richtlinien des Germanischen Lloyd, GL-Kennlinie 2. Je nach Ausführung M12 x 1, nach DIN 43650, Harting, 7/8" FF. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 51 9 … 24 V DC EEx-d-Gerät 16 … 32 V DC Betriebsspannung mit beleuchtetem Anzeige- und Bedienmodul Nicht-Ex-Gerät 12 … 32 V DC EEx-ia-Gerät 12 … 24 V DC EEx-d-Gerät 20 … 32 V DC VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 52 Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "serial number search" sowie über "Downloads" und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
  • Seite 53: Foundation Fieldbus

    AI 1 Channel = 1: Primary Value AI 2 Channel = 2: Secondary Value 1 Channel = 3: Secondary Value 2 Abb. 30: Messwertverarbeitung VEGAPULS 65 Diagramm Abgleich Die folgende Abbildung zeigt die Funktion des Abgleichs. VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54 Calibration Highest Point cal_level_lo [%] Calibration Lowest Point Abb. 31: Abgleich VEGAPULS 65 Parameterliste Die folgende Liste enthält die wichtigsten Parameter und ihre Bedeutung: primary_value Process value after min/max-adjustment and linearization. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 1. Unit derives from 'Primary_value_unit' primary_value_unit Selected unit code for "primary_value"...
  • Seite 55 Min./max.-adjustment: Lower calibrated point of the sensor. It refers to 'Cal_level_lo'. The unit is defined in 'Sensor_range.unit' cal_level_hi Min./max-adjustment: Level at 'Cal_point_hi'. When writing 'Cal_level_hi' and 'Cal_type' = 1 (Online) the 'Cal_point_hi' is automatically set to the current sensor value. The unit is defined in 'Level_unit' cal_level_lo VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56 Set up to suit the process conditions. If Special-Parameter adjustment has been utilized this parameter cannot be written first_echo_factor Set up to suit the process conditions. pulse_velocity_correction Set up to suit the process conditions. echo_quality Signal/Noise ratio empty_vessel_curve_corr_dist VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57 10 Anhang Distance from the sensor to the product surface. Unit derives from 'Sensor_range.unit' empty_vessel_curve_corr_op_code Update, create new or delete the empty vessel curve tube diameter Set up to suit the process conditions VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 58: Maße

    ½ NPT ½ NPT Abb. 32: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Kunststoffgehäuse Aluminiumgehäuse Aluminium-Zweikammergehäuse Edelstahlgehäuse, elektropoliert Edelstahlgehäuse - Feinguss VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59 ø 84 mm (3.31") (3.03") M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5 Abb. 33: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Aluminiumgehäuse Edelstahlgehäuse - Feinguss VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60 ø 33 mm (1.30") Abb. 34: VEGAPULS 65 - Gewindeausführung Gewinde und Sechskant aus PVDF für Stutzen mit 50 mm Höhe (inaktive Länge 82 mm, 55/64") Gewinde und Sechskant aus PVDF oder 316L für Stutzen mit 100 mm Höhe (inaktive Länge 120 mm, 4 23/32") bzw.
  • Seite 61 6" 150 lb 11.00" 1.00" 9.50" 8xø0.88" Abb. 35: VEGAPULS 65 - Flanschausführung für Stutzen mit 100 mm Höhe (inaktive Länge 120 mm, 4 23/32") bzw. 250 mm Höhe (inaktive Länge 270 mm, 10 5/8") VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 62: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com Линии...
  • Seite 63 10 Anhang VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64 Telefon +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info@de.vega.com www.vega.com ISO 9001 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2009 Änderungen vorbehalten 28452-DE-090224...

Inhaltsverzeichnis