Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAFLEX 66:

Werbung

Betriebsanleitung
VEGAFLEX 66
-20 ... +250 °C
Foundation Fieldbus
Document ID:
34172
Geführte Mikrowelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAFLEX 66

  • Seite 1 Betriebsanleitung VEGAFLEX 66 -20 … +250 °C Foundation Fieldbus Document ID: 34172 Geführte Mikrowelle...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Parametrierung mit AMS™ ....36 Sicherung der Parametrierdaten ....36 VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 Lieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung". Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile Tipp: Für den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres VEGAFLEX 66 bieten wir Zubehör und Ersatzteile an. Die zugehörigen Dokumentationen sind: 27720 - VEGADIS 61 30207 - Elektronikeinsatz VEGAFLEX Serie 60...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Ex-Anwendungen Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendun- gen. Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. à Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAFLEX 66 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- messung. Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Sicherheitskennzeichen Am Gerät

    Die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und - hinweise sind zu beachten. 2.6 CE-Konformität Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt VEGA die erfolgreiche Prüfung. Die CE-Konformitätserklärung finden Sie im Downloadbereich unter www.vega.com. 2.7 Erfüllung von NAMUR-Empfehlungen Hinsichtlich Kompatibilität wird die NAMUR-Empfehlung NE 53 erfüllt.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Zusatzanleitung "Steckverbinder für kontinuierlich messende Sensoren" (optional) Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführun- gen) Ggf. weiteren Bescheinigungen Der VEGAFLEX 66 besteht aus den Komponenten: Komponenten Prozessanschluss mit Messsonde Gehäuse mit Elektronik Gehäusedeckel, optional mit Anzeige- und Bedienmodul VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 8: Arbeitsweise

    Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Seriennummer auch im Inneren des Gerätes. 3.2 Arbeitsweise Der VEGAFLEX 66 ist ein Füllstandsensor mit Koaxial-, Stab- oder Einsatzbereich Seilmesssonde zur kontinuierlichen Füllstandmessung in Medien mit Temperaturen von -20 bis zu +250 °C (-4 … +482 °F).
  • Seite 9: Bedienung

    Details finden Sie in der Zusatzanleitung "Heizung für Anzeige- und Bedienmodul". 3.3 Bedienung Der VEGAFLEX 66 bietet unterschiedliche Bedientechniken: Mit dem Anzeige- und Bedienmodul Mit dem passenden VEGA-DTM in Verbindung mit einer Bediensoftware nach dem FDT/DTM-Standard, z. B. PACTware und PC Mit einem Konfigurationstool 3.4 Verpackung, Transport und Lagerung Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung...
  • Seite 10 Trocken und staubfrei lagern Keinen aggressiven Medien aussetzen Vor Sonneneinstrahlung schützen Mechanische Erschütterungen vermeiden Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Techni- Lager- und Transport- sche Daten - Umgebungsbedingungen" temperatur Relative Luftfeuchte 20 … 85 % VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 11: Montieren

    Regen- und Kondenswasser können so abtropfen. Dies gilt vor allem bei Montage im Freien, in Räumen, in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungs- prozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 12: Montagehinweise

    Den maximal zulässigen Druck können Sie dem Kapitel "Technische Daten" oder dem Typschild des Sensors entnehmen. 4.2 Montagehinweise Montieren Sie den VEGAFLEX 66 so, dass der Abstand zu Montageposition Behältereinbauten bzw. der Behälterwand min. 300 mm (12 in) beträgt.
  • Seite 13 Abb. 3: Behälter mit konischem Boden Achten Sie darauf, dass die Messsonde keinen starken seitlichen Einströmendes Füllgut Kräften ausgesetzt ist. Montieren Sie den VEGAFLEX 66 an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc. auftreten können.
  • Seite 14 Die Messsonden können in Bypassrohren bis DN 200 montiert werden. Die maximale Temperatur ist dabei 250 °C (482 °F). Wenn der VEGAFLEX 66 in Stand- oder Bypassrohren eingesetzt wird, muss eine Berührung mit der Rohrwand verhindert werden. Als Zubehör bieten wir daher Zentriersterne, um die Messsonde in der Mitte des Rohres zu fixieren.
  • Seite 15 4 Montieren Die maximale Temperatur für die Zentriersterne liegt bei 250 °C (482 °F). Eine spezielle Hochtemperaturausführung des VEGAFLEX 66 mit integriertem Bypassrohr kann bei Anwendungen mit Temperaturen bis 400 °C (752 °F) eingesetzt werden. Beachten Sie, dass sich an Zentriersternen unter Umständen Abla- gerungen bilden können.
  • Seite 16 Verbindung muss entweder zuverlässig geerdet oder zuverlässig isoliert sein. Jeder Wechsel dieser Voraussetzung führt zu Messfeh- lern. Der VEGAFLEX 66 sollte in die Behälterisolation mit eingebaut Temperaturisolation werden. Das verhindert eine zu starke Erwärmung bzw. Abkühlung der Elektronik durch Temperaturstrahlung.
  • Seite 17: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Nur in spannungslosem Zustand anschließen Falls Überspannungen zu erwarten sind, Überspannungsschutz- geräte gemäß Foundation Feldbusspezifikation installieren. Tipp: Wir empfehlen hierzu das VEGA-Überspannungsschutzgerät B63-32. In explosionsgefährdeten Bereichen müssen die entsprechenden Vor- schriften, Konformitäts- und Baumusterprüfbescheinigungen der Sen- soren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
  • Seite 18: Anschlussschritte

    Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben Öffnungshebel der Klemmen mit einem Schraubendreher an- heben (siehe nachfolgende Abbildung) VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 19: Anschlussplan Einkammergehäuse

    11 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 12 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. 5.3 Anschlussplan Einkammergehäuse Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20: Anschlussplan Zweikammergehäuse

    Federkraftklemmen für den Foundation Fieldbusanschluss Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschlussplan Display I 2 C Abb. 9: Anschlussplan Einkammergehäuse Spannungsversorgung/Signalausgang 5.4 Anschlussplan Zweikammergehäuse Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21 Abb. 10: Elektronikraum beim Zweikammergehäuse Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Interne Verbindungsleitung zum Anschlussraum Anschlussklemmen für VEGADIS 61 Anschlussraum I ² C Abb. 11: Anschlussraum beim Zweikammergehäuse Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22: Anschlussplan - Ausführung Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    I 2 C Abb. 12: Anschlussplan beim Zweikammergehäuse Spannungsversorgung/Signalausgang 5.5 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar Aderbelegung An- schlusskabel Abb. 13: Aderbelegung Anschlusskabel Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul

    Anzeige- und Bedienmodul auf die Elektronik setzen und leicht nach rechts bis zum Einrasten drehen Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weiterer Anschluss ist nicht erforderlich. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Abb. 14: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Hinweis: Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zur ständigen Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25: Bediensystem

    Die Funktionen der einzelnen Tasten entnehmen Sie bitte der vorhergehenden Darstellung. Ca. 10 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird ein automatischer Rücksprung in die Messwertanzeige ausgelöst. Dabei gehen die noch nicht mit [OK] bestätigten Werte verloren. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26: Inbetriebnahmeschritte

    Statusbyte geht kurz auf Störung Danach wird der aktuelle Messwert angezeigt und das zugehörige digitale Ausgangssignal auf die Leitung ausgegeben. Da es sich beim VEGAFLEX 66 um ein Distanzmessgerät handelt, Parametrierung wird die Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemessen.
  • Seite 27 Der Cursor springt nun auf den Distanzwert. Passend zum Prozentwert den passenden Distanzwert in Meter für den vollen Behälter eingeben. Beachten Sie dabei, dass der maximale Füllstand unterhalb des Totbereiches liegen muss. Speichern der Einstellungen mit [OK]. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28 Zeit von wenigen Sekunden, um die Messwertanzeige weit gehend zu beruhigen. Dämpfung Geben Sie die gewünschten Parameter über die entsprechenden Tasten ein, speichern Ihre Eingaben und springen mit der [->]-Taste zum nächsten Menüpunkt. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 29 Durch Aktivierung der passenden Kurve wird das prozentuale Behältervolumen korrekt angezeigt. Falls das Volumen nicht in Prozent, sondern beispielsweise in Liter oder Kilogramm angezeigt werden soll, kann zusätzlich eine Skalierung im Menüpunkt "Display" eingestellt werden. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30 HART-Betriebsart Sensorlänge/Sensortyp Störsignalausblendung Sensordaten kopieren Sensordaten kopieren? Reset Grundeinstellung Wenn die Funktion "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor die Werte folgender Menüpunkte auf die Resetwerte (siehe Tabelle) zurück: Folgende Werte werden rückgesetzt: Sensorspezifische Grundeinstellung. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31 Anzeigeskalierung, Simulation oder Trendkurvendarstellung sind im nachfolgenden Menüplan abgebildet. Eine nähere Beschreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul". Spezialparameter sind Parameter, die mit der Bediensoftware PACTware auf der Serviceebene kundenspezifisch eingestellt werden. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Menüplan

    Grundeinstellung Display ▶ Diagnose Service Info Anzeigewert Beleuchtung AI-Out Ausgeschaltet ▼ Diagnose Grundeinstellung Display Diagnose ▶ Service Info Schleppzeiger Gerätestatus Kurvenauswahl Echokurve Distanz min.: 0.580 m(d) Echokurve Darstellung der Echo- Distanz max.: 16.785 m(d) kurve VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 33 Device-ID Gerätetyp Kalibrierdatum letzte Änderung über PC < max. 32 Zeichen > VEGAFLEX 6x 12. Dez. 2005 Sensor-TAG (PD_TAG) Seriennummer Softwareversion 19. August 2003 < max. 32 Zeichen > 12345678 3.22 17:48 Uhr Sensormerkmale Ausführung: VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 34: Sicherung Der Parametrierdaten

    Betriebsanleitung und anschließend zu archivieren. Sie stehen damit für mehrfache Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Ist der VEGAFLEX 66 mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausge- stattet, so können die wichtigsten Daten aus dem Sensor in das Anzeige- und Bedienmodul gelesen werden. Die Vorgehensweise wird in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul"...
  • Seite 35: In Betrieb Nehmen Mit Pactware Und Anderen Bedienprogrammen

    Abb. 16: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor USB-Kabel zum PC VEGACONNECT Sensor VEGACONNECT extern TWIST Abb. 17: Anschluss via VEGACONNECT extern I²C-Bus (Com.)-Schnittstelle am Sensor I²C-Anschlusskabel des VEGACONNECT VEGACONNECT USB-Kabel zum PC VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36: Parametrierung Mit Pactware

    Online-Hilfe von PACTware und den VEGA- DTMs enthalten. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGAFLEX 66 die DTM Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss. Alle derzeit verfügbaren VEGA-DTMs sind in einer DTM Collection auf CD zusammengefasst und können gegen eine Schutzgebühr über die...
  • Seite 37: Instandhalten Und Störungen Beseitigen

    Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Verhalten bei Störungen Maßnahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen. Der VEGAFLEX 66 bietet Ihnen ein Höchstmaß an Funktionssicher- Störungsursachen heit. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:...
  • Seite 38: Elektronikeinsatz Tauschen

    Die Seriennummer finden Sie auf dem Typschild des Gerätes, im Inneren des Gehäuses oder auf dem Lieferschein zum Gerät. Information: Beim Laden vor Ort müssen zuvor die Auftragsdaten vom Internet heruntergeladen werden (siehe Betriebsanleitung "Elektronikeinsatz"). VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39: Softwareupdate

    65, 66 - Foundation Fieldbus: FX-E.60FX (X = ohne Zulassungen) FX-E.60FC (C = Zulassungen CX, CK, GX nach Produktliste) 8.4 Softwareupdate Die Softwareversion des VEGAFLEX 66 ist wie folgt feststellbar: Auf dem Typschild der Elektronik Über das Anzeige- und Bedienmodul Über PACTware Auf unserer Website www.vega.com finden Sie alle Softwarehistorien.
  • Seite 40: Das Gerät Reparieren

    8 Instandhalten und Störungen beseitigen 8.5 Das Gerät reparieren Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" ein Rücksendeformular (23 KB) herunterladen. Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen.
  • Seite 41: Ausbauen

    Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42: Anhang

    (ASME B1.20.1) Flansche DIN ab DN 25, ANSI ab 1" Gewicht Gerätegewicht (je nach Prozessan- ca. 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs) schluss) Rohr: ø 21,3 mm (0.839 in) ca. 920 g/m (9.9 oz/ft) VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 43 (0.079 in) Max. Zugbelastung bei Seil: ø 4 mm 2,5 KN (562 lbf) (0.157 in) Gewinde im Straffgewicht (Seilausführung) M 12 Eingangsgröße Messgröße Füllstand von Flüssigkeiten Minimale Dielektrizitätszahl des Füllgutes - > 1,4 ε Koaxialausführung VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44 10 Anhang Abb. 18: Messbereich der VEGAFLEX 66 - Koaxialausführung Bezugsebene Messsondenlänge Messbereich Oberer Totbereich (siehe Diagramme unter Messgenauigkeit - grau markierter Bereich) Unterer Totbereich (siehe Diagramme unter Messgenauigkeit - grau markierter Bereich) Minimale Dielektrizitätszahl des Füllgutes - > 1,7 ε...
  • Seite 45 10 Anhang Abb. 19: Messbereiche der VEGAFLEX 66 - Stab- und Seilausführung Bezugsebene Messsondenlänge Messbereich (Werksabgleich ist bezogen auf den Messbereich in Wasser) Oberer Totbereich (siehe Diagramme unter Messgenauigkeit - grau markierter Bereich) Unterer Totbereich (siehe Diagramme unter Messgenauigkeit - grau markierter Bereich) Ausgangsgröße...
  • Seite 46 Verbindliche Genauigkeitsangaben sind daher nicht möglich. Messabweichung siehe Diagramme Abhängig von den Einbaubedingungen können sich Abweichungen ergeben, die durch eine Anpassung des Abgleichs oder einer Veränderung des Mess- wertoffsets im DTM-Servicemode behoben werden können. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47 0,08 m 0,25 m 0,02 m (3.15 (9.843 " " (0.787 ") Abb. 20: Messabweichung VEGAFLEX 66 in Stabausführung in Füllgut Wasser Totbereich - in diesem Bereich ist keine Messung möglich Messsondenlänge 10 mm (0.394 " 5 mm (0.197 ") -5 mm (-0.197...
  • Seite 48 0,25 m (3.149 " (9.843 " (9.843 ") Abb. 22: Messabweichung VEGAFLEX 66 in Seilausführung, Messsondenlänge L < 20 m in Füllgut Wasser Totbereich - in diesem Bereich ist keine Messung möglich Messsondenlänge 10 mm (0.394 " 5 mm (0.197 ")
  • Seite 49 0,02 m 0,03 m (1.181 " 0,15 m (5.906 " (0.787 ") Abb. 24: Messabweichung VEGAFLEX 66 in Koaxialausführung, in Füllgut Wasser Totbereich - in diesem Bereich ist keine Messung möglich Messsondenlänge 10 mm (0.394 ") 5 mm (0.197 ") 3 mm (0.118...
  • Seite 50 ø 5 … 9 mm), 1 x Blindstopfen M20 x 1,5; 1 x Blindstopfen M16 x 1,5 bzw. optional 1 x Stecker M12 x 1 für VEGADIS 61 oder: Je nach Ausführung M12 x 1, nach DIN 43650, Harting, 7/8" FF. VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 51 Farbe - Ex-Ausführung Blau Anzeige- und Bedienmodul Spannungsversorgung und Datenübertra- durch den Sensor gung Anzeige LC-Display in Dot-Matrix Bedienelemente 4 Tasten Schutzart lose IP 20 Eingebaut im Sensor ohne Deckel IP 40 Werkstoffe Gehäuse Sichtfenster Polyesterfolie VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 52 Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "serial number search" sowie über "Downloads" und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
  • Seite 53: Foundation Fieldbus

    AI 1 Channel = 1: Primary Value Channel = 2: Secondary Value 1 AI 2 Channel = 3: Secondary Value 2 (Distance Interface) Channel = 5: Total Sensor Value (Distance Level) Abb. 27: Messwertverarbeitung VEGAFLEX 66 VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54 Calibration Highest Point cal_level_lo [%] Calibration Lowest Point Abb. 28: Abgleich VEGAFLEX 66 Parameterliste Die folgende Liste enthält die wichtigsten Parameter und ihre Bedeutung: primary_value This is the process value after adjustment and Linearization with the status of the transducer...
  • Seite 55 Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Highest Point". The unit is defined in "level_unit When writing "cal_level_hi" and "cal_type" = 1, the "Calibration Highest Point" is automatically set to "sensor_value" cal_level_lo VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56 The actual distance from sensor to the product surface must be entered before creating a false echo memory The unit is defined in "sensor_range.Units Index" empty_vessel_curve_corr_op_code Create a false echo memory. Selectable codes are: update, create new and delete total_sensor_value VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57: Maße

    10 Anhang 10.3 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com unter "Downloads" und "Zeichnungen" herunterge- laden werden. Kunststoffgehäuse ~ 69 mm ~ 87 mm (3.43") (2.72") ø 84 mm ø 77 mm (3.31")
  • Seite 58 ~ 59 mm ~ 87 mm (3.43") (2.72") (2.32") ø 84 mm ø 80 mm ø 77 mm (3.31") (3.15") (3.03") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Einkammerausführung elektropoliert Einkammerausführung Feinguss Zweikammerausführung Feinguss VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59 (0.24") 12 mm ø 30 mm (0.47") (1.18") ø 54 mm (2.13") Abb. 33: VEGAFLEX 66 - Seil-, Stabausführung mit Gewinde (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F) Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" Ringöse optional VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60 G¾ / ¾ NPT, G1 / 1 NPT, G1½ / 1½ NPT ø 21,3 mm (0.84") Abb. 34: VEGAFLEX 66 - Koaxialausführung mit Gewinde (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F) Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 61: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com Линии...
  • Seite 62 10 Anhang VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 63 10 Anhang VEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64 Telefon +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info@de.vega.com www.vega.com ISO 9001 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2010 Änderungen vorbehalten 34172-DE-100415...

Inhaltsverzeichnis