Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits- technischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instand- haltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
Seite 4
Bestimmungsge- Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsge- mäße Verwen- mäßen Verwendung zu benutzen. Eine andere oder darüber hinaus gehende dung Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden, sowie für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse haftet der Hersteller nicht.
Seite 5
Gefahr durch Batterien enthalten augen- und hautschädigende Säuren. Zudem entstehen Säuren, Gase beim Laden von Batterien Gase und Dämpfe, die Gesundheitsschäden und Dämpfe verursachen können und die unter gewissen Umständen hoch explosiv sind. Ladegerät ausschließlich in gut belüfteten Räumen verwenden, um das Ansammeln von explosiven Gasen zu verhindern.
Seite 6
Sicherheitsmaß- Sicherstellen, dass die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze am nahmen im Gerät ein- und austreten kann. Normalbetrieb Netz- und Gerätezuleitung regelmäßig von einer Elektro-Fachkraft auf (Fortsetzung) Funktionstüchtigkeit des Schutzleiters überprüfen lassen. Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen und Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand vor dem Einschalten des Gerätes von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Seite 7
Gewährleistung Die Gewährleistungszeit für das Gerät beträgt 2 Jahre ab Rechnungsdatum. und Haftung Der Hersteller übernimmt jedoch keine Gewährleistung, wenn der Schaden auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes Unsachgemäßes Montieren und Bedienen Betreiben des Gerätes bei defekten Schutzeinrichtungen Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung Eigenmächtige Veränderungen am Gerät...
Seite 8
Sicherheitskenn- Mit diesem TÜV-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte und die am Leistungs- zeichnung schild angegebene Kennzeichen erfüllen die Anforderungen der relevanten (Fortsetzung) Normen für Australien. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Bedienungsanleitung VAS 6565A Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät 1 Einleitung Das Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A ist für die Spannungsstabilisierung und das Aufladen von Hochvolt-Antriebsbatterien in VW-Konzernfahrzeugen mit Hybrid- und Elektroantrieben bei Wartungs-, Diagnose und Instandsetzungsarbeiten bestimmt. 2 Bedienung Alle Bedienelemente befinden sich am Frontpanel:...
Seite 10
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Display: 4-zeilig alphanumerisch ▲ ◄ ► ▼ Signallampe: Signalfarbe Grün Ladebetrieb Signalfarbe Rot Störung Kabelanschluss: Hochvolt-Steckdose Arretierungsbügel geöffnet Als Anschluss für die fahrzeugspezifischen Ladekabel ist auf der Gerätevorderseite eine Wieland Hochvoltsteckdose eingebaut. Diese ist mit einer Staubkappe geschützt, die von einem Arretierungsbügel gesichert wird.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Um ein Ladekabel anzuschließen, lösen Sie zuerst den Arretierungsbügel mit einem leichten Druck auf den unter der Steckdose verlaufenden Arretierungsbügel. Dieser schwenkt dann nach hinten und gibt den Staubschutzdeckel frei, wodurch dieser nach Oben geschwenkt werden kann. Nun kann der Wieland-Stecker des Ladekabels in die Wieland-Steckdose eingesteckt werden und dann durch Hervorziehen des Arretierungsbügels gesichert werden.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Ladeprogramm starten Mit den Tasten ▲▼ ist die gewünschte Ladekennlinie zu wählen und dann mit OK zu bestätigen. SELECT TYPE: 2. TYP Es erscheint die Aufforderung „CONNECT BATTERY“ TYP YYY CONNECT BATTERY NO ‘<¨ YES OK Für den Start des ausgewählten Ladeprogramms sind zwei Bedingungen zu erfüllen:...
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Folgende Fehlermeldungen können angezeigt werden: “PILOTLINIE ERROR” Die Pilotlinie wird in der Gerätesteuerung nicht erkannt Ursache: Das Pilotlinienkabel ist nicht ordnungsgemäß verbunden oder führt keine Steuerspannung “NO HV BATTERY” Die Gegenspannung der HV-Batterie wird in der Gerätesteuerung nicht erkannt...
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Störungen Jede Störung die länger als ca. 10 Sekunden ansteht, wird ausgewertet. Die einzige Ausnahme ist die Meldung „Pilotlinie Error“. Wird die Pilotlinie unterbrochen, beendet das Gerät den Ladeprozess innerhalb von wenigen Millisekunden. Die Störung wird durch die rote Lampe gemeldet, bis eine Quittierung der Meldung durch Drücken der OK-Taste erfolgt.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Beendigung der Ladung durch erkannte Fehler Der Ladeprozess wird beendet durch folgende erkannte Störungen: Ilad =0A kein Ladestrom messbar Fehlermeldung: NO CURRENT U < Umin Ladespannung niedriger als die erforderliche Mindestspannung Umin Fehlermeldung: LOW VOLTAGE U HV batt > U2 Ladespannung höher als zulässige Maximalspannung...
Seite 16
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A 2.9.1 Return Aus allen Einstellungsebenen gelangt man mit RETURN zurück in das Hauptmenü. 2.9.2 Download In diesem Status ist das Herunterladen der Ladehistorie und von Kennlinien-Parametern aus dem Gerät möglich. Wählen Sie die Funktion DOWNLOAD und schaffen Sie eine Verbindung der USB-Schnittstelle am Frontpanel zu einem PC durch ein entsprechendes USB-Kabel.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Folgende Einstellungen einer IUIUa-Kennlinie sind möglich: Maximalwert der 1. Konstantspannungsphase Maximalwert der 1. Konstantstromphase Maximalwert der 2. Konstantspannungsphase (U2>=U1) Maximalwert der 2. Konstantstromphase Umin minimal zulässige Ruhespannung der Batterie als Gegenspannungserkennung Tmax maximal zulässige Ladezeit als Sicherheitszeitschwelle Cmax maximal einzuladende Kapazität zur Lademengenbegrenzung...
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Spezifikation Nominale Eingangsspannung: 200 – 220 – 230 – 240 V AC Einphasensystem: entweder L,N,PE (1 x 230 V) oder L1, L2, PE (2 x 110 V). Die länderspezifische Ausführung des mitgelieferten Netzkabels ist zu beachten.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Übertemperaturschutz selbsttätige Abschaltung Überspannungsschutz im Ausgang aktiviert sich bei ca. 660 V Ladekennlinie IUIUa Kennlinie nach DIN 41 774 Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät kann beliebig lang Strom- /Spannungsgrenzen arbeiten. Ein Wechsel zwischen Strom- und Spannungsregelung erfolgt ohne Schaltunterbrechung und beeinträchtigt nicht den stabilen Verlauf der Kennlinie.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Diagnose-Batteriestützgerät VAS 6565A Schnittstellen/Anschlüsse Eingangsstecker Kaltgerätestecker an der Seitenwand USB-Schnittstelle (Version 2.0 und 1.1) Ausgangssteckdose Wieland Hochvolt-Industriesteckdose Standard-Ladekabel passend für Volkswagen Touareg Hybrid, Porsche Cayenne Hybrid und Porsche Panamera Hybrid Gerätekontaktstecker Wieland Hochvolt-Industriestecker Bezeichnung: T+ (ECTA-Stecker 1331M301FESM562 rot mit 180° Abgang) Bezeichnung: T- (ECTA-Stecker 1331M301FESM563 braun mit 180°...
Seite 21
VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Operating instructions Contents Safety rules ......................... I-VI 1 Introduction ......................1 2 Operation ........................ 1 Intiation message after power up ............... Start charging program ................Manual charge start ..................Messages during the charging process ............ Malfunctions ....................
Safety rules General remarks The charger is manufactured in line with the latest state of the art and accor- ding to recognised safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause injury or death to the user or a third party, damage to the charger and other material assets belonging to the opera- tor, inefficient operation of the charger.
Seite 23
Utilisation in The charger is to be used exclusively for its intended purpose. Utilisation for accordance with any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to be „not in „intended purpo- accordance with the intended purpose“. The manufacturer is not liable for se“...
Seite 24
Risks from acid, Batteries contain acid which is harmful to the eyes and skin. During charging, gases and va- gases and vapours are released that can harm health and are highly explosi- pours ve in certain circumstances. Only use the chargers in well ventilated areas to prevent the accumulati- on of explosive gases.
Seite 25
Safety measures Ensure that the cooling air can enter and exit unhindered through the air in normal mode ducts on the charger. Have the mains and charger supply checked regularly by a qualified electrician to ensure the PE conductors are functioning properly. Any safety devices and components that are not functioning properly or are in an imperfect condition must be repaired by an qualified technician before switching on the charger.
Seite 26
Guarantee and The warranty period for the charger is 2 years from the date of invoice. liability However, the manufacturer will not accept any liability if the damage was caused by one or more of the following: Use of the charger „not in accordance with the intended purpose“ Improper installation and operation Operating the charger with faulty protection devices Non-compliance with the operating instructions...
Seite 27
Safety Devices displaying this TÜV test mark and the mark on the rating plate (continued) satisfy the requirements of the relevant standards in Australia. Copyright Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations were accurate at the time of printing. Subject to change without notice.
VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device VAS 6565A Operating instructions High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Introduction The VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device is designed for voltage stabilization and charging of high voltage traction batteries in VW-Group vehicles with hybrid and electric powertrain systems for maintenance, diagnosis and overhaul. Operation All of the operating controls are located on the front panel.
Seite 29
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Display: 4-place alphanumeric ▲ ◄ ► ▼ Signal lamp: Color of Signal: green charging operation Color of Signal: red malfunction Cable Connection: High voltage power outlet Locating clamp opened A Wieland high voltage power outlet is placed on the front panel to connect the vehicle specific charging cables to the device.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device To connect the charging cables, the dust cap has to be removed. Push down the locating clamp so the dust cap can be folded up. Now the Wieland plug of the charging cable can be connected to the high voltage power outlet and be secured by pulling up the locating clamp.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Start charging program Select the desired characteristic charging line with the ▲▼keys and then confirmed with SELECT TYPE: 2. TYPE The "CONNECT BATTERY" prompt appears. TYPE YYY CONNECT BATTERY NO ‘<¨ YES OK Two conditions need to be fulfilled to start the selected charging program: 1.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device The following error messages can be displayed: “PILOT LINE ERROR” The controller does not detect the pilot line. Cause The pilot line cable is not connected properly or is carrying no control voltage. “NO HV BATTERY”...
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Malfunctions Each malfunction persisting for longer than 10 seconds is analyzed. The "pilot line error" message is the only exception. If the pilot line is interrupted, the device terminates the charging process within a few milliseconds. The red lamp reports the malfunction until an acknowledgment occurs by pressing the OK key.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Charging termination by recognized errors The charging process is terminated by the following recognized malfunctions: Iload =0 A no measurable charging current error message: NO CURRENT V < Vmin charging voltage lower than required...
Seite 35
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device 2.9.1 Return You return to the main menu from any setting level with RETURN. 2.9.2 Download Charge history downloading and characteristic curve parameter uploading are possible only in this status. Set this status at the VAS 6565 and connect the USB-Port at the front panel with the PC by suitable USB-cable.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device The following IUIUa characteristic curve settings are possible: maximum value of the 1 constant voltage phase maximum value of the 1 constant current phase maximum value of the 2 constant voltage phase (U2 >= U1)
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device 3 Specification Nominal input voltage 200 – 220 – 230 – 240VAC Single-phase system: either L, N, PE (1 x 230 V) or L1, L2, PE (2 x 110 V). The included power cable's country-specific construction is to be heeded.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Over-temperature protection self-actuating shutdown Overvoltage protection on output activates at approx. 660V Characteristic IUIUa charging curve according to DIN 41 774 The High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device can operate for an arbitrarily long time within the current/voltage limits.
Operating instructions VAS 6565A High voltage-Diagnostics-Battery-Support-Device Interfaces/connections Input plug low-heat device plug on the side wall USB interface (versions 2.0 and 1.1) Output plug Wieland High voltage-Industry output plug Standard-Charging-Cable for Volkswagen Touareg Hybrid, Porsche Cayenne Hybrid and Porsche Panamera Hybrid...