Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits- technischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instand- haltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
Seite 3
Bestimmungsge- Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsge- mäße Verwen- mäßen Verwendung zu benutzen. Eine andere oder darüber hinaus gehende dung Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden, sowie für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse haftet der Hersteller nicht.
Seite 4
Gefahr durch Batterien enthalten augen- und hautschädigende Säuren. Zudem entstehen Säuren, Gase beim Laden von Batterien Gase und Dämpfe, die Gesundheitsschäden und Dämpfe verursachen können und die unter gewissen Umständen hoch explosiv sind. Ladegerät ausschließlich in gut belüfteten Räumen verwenden, um das Ansammeln von explosiven Gasen zu verhindern.
Seite 5
Sicherheitsmaß- Sicherstellen, dass die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze am nahmen im Gerät ein- und austreten kann. Normalbetrieb Netz- und Gerätezuleitung regelmäßig von einer Elektro-Fachkraft auf (Fortsetzung) Funktionstüchtigkeit des Schutzleiters überprüfen lassen. Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen und Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand vor dem Einschalten des Gerätes von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Seite 6
Gewährleistung Die Gewährleistungszeit für das Gerät beträgt 2 Jahre ab Rechnungsdatum. und Haftung Der Hersteller übernimmt jedoch keine Gewährleistung, wenn der Schaden auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes Unsachgemäßes Montieren und Bedienen Betreiben des Gerätes bei defekten Schutzeinrichtungen Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung Eigenmächtige Veränderungen am Gerät...
Seite 7
Sicherheitskenn- Mit diesem TÜV-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte und die am Leistungs- zeichnung schild angegebene Kennzeichen erfüllen die Anforderungen der relevanten (Fortsetzung) Normen für Australien. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Bedienungsanleitung VAS 6565 Hochvolt-Batterieladegerät 1 Einleitung Das Batterieladegerät VAS 6565 ist für das Aufladen von Hochvolt-Antriebsbatterien in VW-Konzern-Hybridfahrzeugen bestimmt. Gerätedesign und technische Ausführung sind für einen Einsatz im Werkstattbereich ausgelegt. 2 Bedienung Alle Bedienelemente befinden sich am Frontpanel:...
Seite 10
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Display: 4-zeilig alphanumerisch ▲ ◄ ► ▼ Signallampe: Signalfarbe Grün Ladebetrieb Signalfarbe Rot Störung Kabelanschluss: Steckdosenplatte Sicherheitsbügel Auf der Steckdosenplatte befinden sich die positive Ladesteckdose (roter Punkt) und die negative Ladesteckdose (brauner Punkt), sowie die Pilotliniensteckdose oberhalb davon ohne Farbmarkierung, aber mit Sicherheitsbügel zur Arretierung.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Die Ladekabel sind mit der gelben Markierung auf die zum Farbring am Stecker passende Farbmarkierung an der Steckdose vollständig aufzuschieben. Der schwarze Sicherungsring des Steckers muss sich zur Steckdosenplatte vorschieben lassen, bis er einrastet und der Farbring nicht mehr zu sehen ist.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Ladeprogramm starten Mit den Tasten ▲▼ ist die gewünschte Ladekennlinie zu wählen und dann mit OK zu bestätigen. SELECT TYPE: 2. TYP Es erscheint die Aufforderung „CONNECT BATTERY“ TYP YYY CONNECT BATTERY NO ‘<¨ YES OK Für den Start des ausgewählten Ladeprogramms sind zwei Bedingungen zu erfüllen:...
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Folgende Fehlermeldungen können angezeigt werden: “PILOTLINIE ERROR” Die Pilotlinie wird in der Ladegerätesteuerung nicht erkannt Ursache: Das Pilotlinienkabel ist nicht ordnungsgemäß verbunden oder führt keine Steuerspannung “NO HV BATTERY” Die Gegenspannung der HV-Batterie wird in der Ladegerätesteuerung nicht erkannt...
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Störungen Jede Störung die länger als ca. 10 Sekunden ansteht, wird ausgewertet. Die einzige Ausnahme ist die Meldung „Pilotlinie Error“. Wird die Pilotlinie unterbrochen, beendet das Gerät den Ladeprozess innerhalb von wenigen Millisekunden. Die Störung wird durch die rote Lampe gemeldet, bis eine Quittierung der Meldung durch Drücken der OK-Taste erfolgt.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Beendigung der Ladung durch erkannte Fehler Der Ladeprozess wird beendet durch folgende erkannte Störungen: kein Ladestrom messbar Ilad =0A Fehlermeldung: NO CURRENT Ladespannung niedriger als die erforderliche U < Umin Mindestspannung Umin Fehlermeldung: LOW VOLTAGE Ladespannung höher als zulässige Maximalspannung U HV batt >...
Seite 16
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 2.9.1 Return Aus allen Einstellungsebenen gelangt man mit RETURN zurück in das Hauptmenü. 2.9.2 Download In diesem Status ist das Herunterladen der Ladehistorie und von Kennlinien-Parametern aus dem Gerät möglich. Wählen Sie die Funktion DOWNLOAD und schaffen Sie eine Verbindung der USB-Schnittstelle am Frontpanel zu einem PC durch ein entsprechendes USB-Kabel.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Folgende Einstellungen einer IUIUa-Kennlinie sind möglich: Maximalwert der 1. Konstantspannungsphase Maximalwert der 1. Konstantstromphase Maximalwert der 2. Konstantspannungsphase (U2>=U1) Maximalwert der 2. Konstantstromphase Umin minimal zulässige Ruhespannung der Batterie als Gegenspannungserkennung Tmax maximal zulässige Ladezeit als Sicherheitszeitschwelle Cmax maximal einzuladende Kapazität zur Lademengenbegrenzung...
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Spezifikation Nominale Eingangsspannung: 200 – 220 – 230 – 240 V AC Einphasensystem: entweder L,N,PE (1 x 230 V) oder L1, L2, PE (2 x 110 V). Die länderspezifische Ausführung des mitgelieferten Netzkabels ist zu beachten.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Übertemperaturschutz selbsttätige Abschaltung Überspannungsschutz im Ausgang aktiviert sich bei ca. 660 V Ladekennlinie IUIUa Kennlinie nach DIN 41 774 Das Ladegerät kann beliebig lang in den Strom-/Spannungsgrenzen arbeiten. Ein Wechsel zwischen Strom- und Spannungsregelung erfolgt ohne Schaltunterbrechung und beeinträchtigt nicht den stabilen Verlauf der Kennlinie.
Bedienungsanleitung Hochvolt-Batterieladegerät VAS 6565 Schnittstellen/Anschlüsse Eingangsstecker Kaltgerätestecker an der Seitenwand USB-Schnittstelle (Version 2.0 und 1.1) Ausgangssteckplatte Amphenol PJ307 Bezeichnung: T+ (ECTA-Stecker 1331M301FESM562 rot mit 180° Abgang) Bezeichnung: T- (ECTA-Stecker 1331M301FESM563 braun mit 180° Abgang) Das Ladegerät ist mit einer kontaktüberwachten Potentialausgleichsleitung ausgestattet.
Safety rules General remarks The charger is manufactured in line with the latest state of the art and accor- ding to recognised safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause injury or death to the user or a third party, damage to the charger and other material assets belonging to the opera- tor, inefficient operation of the charger.
Seite 23
Utilisation in The charger is to be used exclusively for its intended purpose. Utilisation for accordance with any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to be „not in „intended purpo- accordance with the intended purpose“. The manufacturer is not liable for se“...
Seite 24
Risks from acid, Batteries contain acid which is harmful to the eyes and skin. During charging, gases and va- gases and vapours are released that can harm health and are highly explosi- pours ve in certain circumstances. Only use the chargers in well ventilated areas to prevent the accumulati- on of explosive gases.
Seite 25
Safety measures Ensure that the cooling air can enter and exit unhindered through the air in normal mode ducts on the charger. Have the mains and charger supply checked regularly by a qualified electrician to ensure the PE conductors are functioning properly. Any safety devices and components that are not functioning properly or are in an imperfect condition must be repaired by an qualified technician before switching on the charger.
Seite 26
Guarantee and The warranty period for the charger is 2 years from the date of invoice. liability However, the manufacturer will not accept any liability if the damage was caused by one or more of the following: Use of the charger „not in accordance with the intended purpose“ Improper installation and operation Operating the charger with faulty protection devices Non-compliance with the operating instructions...
Seite 27
Safety Devices displaying this TÜV test mark and the mark on the rating plate (continued) satisfy the requirements of the relevant standards in Australia. Copyright Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations were accurate at the time of printing. Subject to change without notice.
Seite 28
VAS 6565 High Voltage Battery Charger Operation Instructions Contents 1 Introduction ......................1 2 Operation ........................ 1 Intiation message after power up ............... Start charging program ................Manual charge start ..................Messages during the charging process ............ Malfunctions ....................
VAS 6565 Operating Manual High Voltage Battery Charger Introduction The VAS 6565 battery charger is intended for charging high voltage drive batteries in VW Group hybrid vehicles. Device design and technical execution are set up for use in a workshop area.
Seite 30
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Display: 4-place alphanumeric ▲ ◄ ► ▼ Signal lamp: Color of Signal: green charging operation Color of Signal: red malfunction Cable Connection: Socket Security Frame At the socket are outlets for the positive charge cable (red point) and the negative charge cable (brown point), also on top of them without a color point the outlet for the cable of the pilot line and the security frame.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Slide the plugs of the charge cable complete on to the sockets directly with the yellow marking to the fitting color mark of the socket (plug with red color ring to socket with red point, brown ring to brown socket point).
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Start charging program Select the desired characteristic charging line with the ▲▼keys and then confirmed with SELECT TYPE: 2. TYPE The "CONNECT BATTERY" prompt appears. TYPE YYY CONNECT BATTERY NO ‘<¨ YES OK Two conditions need to be fulfilled to start the selected charging program: 1.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger The following error messages can be displayed: “PILOT LINE ERROR” The charger's controller does not detect the pilot line. Cause The pilot line cable is not connected properly or is carrying no control voltage.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Malfunctions Each malfunction persisting for longer than 10 seconds is analyzed. The "pilot line error" message is the only exception. If the pilot line is interrupted, the device terminates the charging process within a few milliseconds. The red lamp reports the malfunction until an acknowledgment occurs by pressing the OK key.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Charging termination by recognized errors The charging process is terminated by the following recognized malfunctions: no measurable charging current Iload =0 A error message: NO CURRENT charging voltage lower than required V < Vmin...
Seite 36
Charge history downloading and characteristic curve parameter uploading are possible only in this status. Set this status at the VAS 6565 and connect the USB-Port at the front panel with the PC by suitable USB-cable. Follow the guide lines for the appropriate Windows-tool.
The up-to-date firmware version can be queried via Volkswagen Workshop Equipment. Set following status at the VAS 6565: switch-off the equipment, press at the same time ► and OK keys and switch-on the equipment. All three lights must light. Connect the USB- Port at the front panel with the PC by suitable USB-cable.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger 3 Specification Nominal input voltage 200 – 220 – 230 – 240VAC Single-phase system: either L, N, PE (1 x 230 V) or L1, L2, PE (2 x 110 V). The included power cable's country-specific construction is to be heeded.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Over-temperature protection self-actuating shutdown Overvoltage protection on output activates at approx. 660V Characteristic IUIUa charging curve according to DIN 41 774 The charger can operate for an arbitrarily long time within the current/voltage limits.
Operating Manual VAS 6565 high voltage battery charger Interfaces/connections Input plug low-heat device plug on the side wall USB interface (versions 2.0 and 1.1) Output plug Amphenol PJ307 Designation: T+ (red 1331M301FESM562 ECTA plug with 180° outlet) Designation: T- (brown 1331M301FESM563 ECTA plug with 180° outlet) The charger is equipped with a contact-monitored potential equalization line.