Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compa II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Valentin Compa II

  • Seite 2 Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 (0)7720 9712-0 +49 (0)7720 9712-9901 E-Mail info@carl-valentin.de Internet www.carl-valentin.de Copyright by Carl Valentin GmbH / 7952080B.0816...
  • Seite 3 DE - DEUTSCH DK - DANSK FI - SUOMI GB - ENGLISH NL - NEDERLANDS SE - SVENSKA...
  • Seite 5 Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
  • Seite 6 Änderungen sind vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Durch die ständige Weiterentwicklung der Geräte können evtl. Abweichungen zwischen der Dokumentation und dem Gerät auftreten.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Compa II Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Umweltgerechte Entsorgung Betriebsbedingungen Auspacken des Etikettendruckers Lieferumfang Aufstellen des Etikettendruckers Anschließen des Etikettendruckers Inbetriebnahme des Etikettendruckers Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Etikettenmaterial in Druckeinheit einlegen Etikettenlichtschranke einstellen Kopfandrucksystem einstellen Etikettenmaterial im Aufwickelmodus einlegen Transferband einlegen...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
  • Seite 9: Betriebsbedingungen

    Compa II Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
  • Seite 10 Compa II Störstrahlung und Störfestigkeit Störaussendung/Emission gemäß EN 61000-6-3: 2007 Industriebereich  Störspannung auf Leitungen gemäß EN 55022: 09-2003  Störfeldstärke gemäß EN 55022: 09-2003  Oberschwingungsströme (Netzrückwirkung) gemäß EN 61000-3-2: 09-2006  Flicker gemäß EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Störfestigkeit/Immunity gemäß...
  • Seite 11: Gewährleistung

    Compa II Gewährleistung Wir lehnen die Haftung für Schäden ab, die entstehen können durch:  Nichtbeachtung unserer Betriebsbedingungen und Bedienungsanleitung.  Fehlerhafte elektrische Installation der Umgebung.  Bauliche Veränderungen an unseren Geräten.  Fehlerhafte Programmierung und Bedienung.  Nicht durchgeführte Datensicherung.
  • Seite 12: Auspacken Des Etikettendruckers

    Compa II Auspacken des Etikettendruckers  Etikettendrucker aus dem Karton heben.  Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen.  Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang   Etikettendrucker. Netzkabel.   Folienkern (leer), auf Transferbandaufwicklung vormontiert. Dokumentation.   Abreißkante (nur bei Basisgeräten).
  • Seite 13: Material Einlegen

    Compa II Material einlegen HINWEIS! Für Einstellungen und einfache Montagen den mitgelieferten Sechskantschlüssel verwenden, der sich im unteren Teil der Druckeinheit befindet. Weitere Werkzeuge sind für die hier beschriebenen Arbeiten nicht erforderlich. Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen HINWEIS! Bei Bedruckung von schmalem Etikettenmaterial ist der rechte Andruckfinger oberhalb des äußeren Etikettenrands zu positionieren.
  • Seite 14: Etikettenlichtschranke Einstellen

    Compa II Etikettenlichtschranke einstellen Die Etikettenlichtschranke (2) kann zur Anpassung an das Etikettenmaterial quer zur Papierlaufrichtung verschoben werden. Der Sensor (1) der Etikettenlichtschranke ist beim Blick durch die Druckeinheit von vorne sichtbar und mit einer Kerbe im Lichtschrankenhalter markiert. ...
  • Seite 15: Etikettenmaterial Im Aufwickelmodus Einlegen

    Compa II Etikettenmaterial im Aufwickelmodus einlegen Im Aufwickelmodus werden die Etiketten nach dem Bedrucken intern zur späteren Verwendung wieder aufgewickelt.  Etikettenstreifen um das Umlenkblech (4) zur internen Aufwickelvorrichtung (2) führen.  Aufwickelvorrichtung (2) festhalten und Drehknopf (3) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
  • Seite 16: Transferband Einlegen

    Compa II Transferband einlegen HINWEIS! Da durch elektrostatische Entladung die dünne Beschichtung des Thermodruckkopfes oder andere elektronische Teile beschädigt werden können, sollte das Transferband antistatisch sein. Die Verwendung falscher Materialien kann zu Fehlfunktionen des Druckers führen und die Garantie erlöschen lassen.
  • Seite 17: Print Settings (Druck Initialisierung)

    Compa II Print Settings (Druck Initialisierung) Tastenfolge: Speed Angabe der Druckgeschwindigkeit in mm/s. (Geschwindigkeit) Wertebereich: 50 mm/s bis 200 mm/s (siehe Technische Daten). Contrast Angabe des Wertes, um die Druckintensität bei der Verwendung von unterschiedlichen (Brennstärke) Materialien, Druckgeschwindigkeiten oder Druckinhalten einzustellen.
  • Seite 18: Device Settings (Geräteparameter)

    Compa II Taste: Label error length Angabe nach wie vielen mm, im Fall eines Fehlers, eine Meldung im Display erscheinen soll. (Etiketten-Fehlerlänge) Wertebereich: 1 bis 999 mm Synchronisation On (Ein): Falls ein Etikett auf dem Trägermaterial fehlt, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Seite 19 Compa II Taste: Keyboard layout Auswahl des Gebietsschemas für die gewünschte Tastaturbelegung. (Tastaturbelegung) Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung: Deutschland, England, Frankreich, Griechenland, Spanien, Schweden, US und Russland. Taste: Customized entry On (Ein): Die Abfrage nach der bedienergeführten Variablen erscheint einmalig vor Druckstart (Bedienereingabe) im Display.
  • Seite 20: Network (Netzwerk)

    Allgemein (On) auszuwählen. Taste drücken und Daten die über einen beliebigen Port gesendet werden (COM1, LPT, USB, TCP/IP), werden gedruckt. Emulation (Emulation) Tastenfolge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Mit den Tasten das Protokoll auswählen. Taste drücken, um Auswahl zu...
  • Seite 21: Date & Time (Datum & Uhrzeit)

    Taste: ® Drive mapping Der Zugriff auf Zebra -Laufwerke wird auf entsprechende Valentin-Laufwerke umgeleitet. (Laufwerk Zuordnung) Date & Time (Datum & Uhrzeit) Tastenfolge: Set date/time Die obere Zeile des Displays zeigt das aktuelle Datum, die untere Zeile die aktuelle Uhrzeit an.
  • Seite 22: Service Functions (Service Funktionen)

    Compa II Service Functions (Service Funktionen) HINWEIS! Damit der Händler bzw. der Druckerhersteller im Servicefall schnellen Support bieten kann, verfügt der Drucker über das Menü Service Funktionen. Notwendige Informationen wie z.B. eingestellte Parameter, können direkt vom Drucker abgelesen werden. Weitere Hinweise wie z.B. Firmware- oder Fontversion können dem Grundmenü entnommen werden.
  • Seite 23: Main Menu (Grundmenü)

    Compa II Taste: Online/Offline Ist die Funktion aktiviert, kann mit der Taste zwischen Online und Offline Mode (Online/Offline) gewechselt werden (Standard = Aus). Online: Daten können über Schnittstellen empfangen werden. Die Tasten der Folientastatur sind nur aktiv, wenn mit der Taste in den Offline Mode gewechselt wurde.
  • Seite 24: Compact Flash Card/Usb Stick

    Compa II Compact Flash Card / USB Speicherstick Mit den Tasten der Folientastatur des Druckers oder mit verschiedenen Funktionstasten einer angeschlossenen USB-Tastatur wird das Memory-Menu bedient. Zurück zum letzten Menü. In der Funktion Load layout (Layout laden): Wechsel in den File Explorer.
  • Seite 25 Compa II File Explorer Der File Explorer ist das Dateiverwaltungssystem des Drucksystems. Die Hauptfunktionen für die Oberfläche des Memory Menüs werden im File Explorer zur Verfügung gestellt. In der Ansicht des Benutzerverzichnisses die Taste drücken um in den File Explorer zu gelangen.
  • Seite 26 Compa II Save configuration Sichert die komplette, aktuelle Druckerkonfiguration unter dem ausgewählten Namen. (Konfiguration speichern) Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Wechsel in das Menü Save file (Datei speichern). Funktion Save configuration (Konfiguration speichern) auswählen. Auswahl bestätigen. Ist eine USB-Tastatur angeschlossen, kann für config.cfg ein neuer Dateiname vergeben werden.
  • Seite 27 Compa II Copying Erstellt ein Duplikat der ursprünglichen Datei bzw. des ursprünglichen Verzeichnisses (Kopieren) um anschließend unabhängig vom Original Änderungen durchführen zu können. Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Datei auswählen. Dateien markieren die kopiert werden sollen. Die markierten Einträge werden mit * gekennzeichnet.
  • Seite 28: Technische Daten

    Max. Breite 110 mm / 170 mm (Compa II 162) Abmessungen (mm) Breite x Höhe x Tiefe 242 x 274 x 446 / 302 x 274 x 446 (Compa II 162) Gewicht 10 kg / 14 kg (Compa II 162) Elektronik...
  • Seite 29 Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Betriebsbedingungen 103/8 T 104/8 106/12 106/24 108/12 T 162/12 162/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Nennspannung Leistungsaufnahme max. 150 VA 5 …...
  • Seite 30: Allgemeine Reinigung

    Compa II Reinigung HINWEIS! Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert. Für Einstellungen und einfache Montagen den mitgelieferten Sechskantschlüssel verwenden, der sich im unteren Teil der Druckeinheit befindet. Weitere Werkzeuge sind für die hier beschriebenen Arbeiten nicht erforderlich.
  • Seite 31: Druckkopf Reinigen

    Compa II Druckkopf reinigen Während des Drucks kommt es zu Verunreinigungen am Druckkopf z.B. durch Farbpartikel des Transferbandes. Deshalb ist es sinnvoll und notwendig, den Druckkopf in gewissen Zeitabständen, abhängig von Betriebsstunden und Umgebungseinflüssen wie Staub usw., zu reinigen. VORSICHT! Beschädigung des Druckkopfs!
  • Seite 33 Kort vejledning & Sikkerhedsvejledning Dansk...
  • Seite 34 Ingen af værkets dele må gengives på nogen som helst måde (tryk, fotokopi eller anden metode) uden skriftlig tilladelse fra Carl Valentin GmbH, eller bearbejdes, mangfoldiggøres eller udbredes ved hjælp af elektroniske systemer. I kraft af apparaternes konstante videreudvikling kan der forekomme afvigelser mellem dokumentationen og apparatet.
  • Seite 35 Compa II Indhold Normal anvendelse Sikkerhedshenvisninger Miljørigtig bortskaffelse Driftsbetingelser Udpak etiketprinter Leveringsomfang Opstil etiketprinter Tilslut etiketprinteren Idrifttagning etiketprinteren Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus Læg etiketbånd i printhovede Indstil etiketfotocellen Indstil hovedtryksystem Oprulning af etiketbåndet i oprulningstilstand Læg transferfolie i Indstil transferfolieløbet...
  • Seite 36: Normal Anvendelse

    De gamle apparater bortskaffes herefter iht. gældende forskrifter. Carl Valentin GmbH varetager derved alle forpligtelser, der er forbundet med bortskaffelse af gamle apparater, og muliggør dermed også en fortsat problemløs distribution af produkterne. Vi kan kun tage apparater tilbage, der er sendt fragtfri.
  • Seite 37: Driftsbetingelser

    Compa II Driftsbetingelser Driftsbetingelserne er forudsætninger, som skal være opfyldt før idrifttagning og under driften af vores maskiner, for at garantere en sikker og fejlfri drift. Læs driftsbetingelserne omhyggeligt igennem. Hvis der er spørgsmål mht. til de praktiske anvendelser af driftsbetingelserne, er du velkommen til at kontakte os eller dit kundeservicested.
  • Seite 38 Compa II Støjudstråling og støjimmunitet Støjudstråling/ Emission iht. EN 61000-6-3: 2007 industriområde  Støjspænding på ledninger iht. EN 55022: 09-2003  Støjfeltstyrke iht. EN 55022: 09-2003  Oversvingningsstrømme (nettilbagevirkning) iht. EN 61000-3-2: 09-2006  Flimmer iht. EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Støjimmunitet/immunity iht.
  • Seite 39 Compa II Garanti Vi hæfter ikke for skader, som opstår pga.:  At driftsbetingelser og betjeningsvejledning ikke er blevet overholdt.  Forkert elektrisk installation i omgivelserne.  Konstruktionsmæssige ændringer af vores maskiner.  Forkert programmering og betjening.  Manglende datasikring.
  • Seite 40: Udpak Etiketprinter

    Compa II Udpak etiketprinter  Tag etiketprinteren ud af kartonen.  Kontroller etiketprinteren for transportskader.  Kontroller, at leverancen er komplet. Leveringsomfang   Etiketprinter. Netkabel.   tom foliekerne, monteret på transferfoliens opruller. Dokumentation.   Afrivningskant (kun ved grundapparater).
  • Seite 41: Ilægning Af En Etiketrulle I Afrivningsmodus

    Compa II Læg materiale i BEMÆRK! Brug den medfølgende sekskantnøgle til indstillinger og enkle montager, den sidder i printenhedens nederste del. De her beskrevne arbejder kræver ikke andre værktøjer. Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus BEMÆRK! Printes smalt etiketmateriale, skal den højre trykfinger positioneres over den udvendige etiketkant.
  • Seite 42: Indstil Etiketfotocellen

    Compa II Indstil etiketfotocellen Etiketfotocellen (2) kan forskydes på tværs af papirets løberetning for tilpasning til etiketmaterialet. Fotocellens sensor (1) er synlig forfra gennem printenheden og markeret med en kærv i fotocelleholderen.  Positioner etiketfotocellen med grebet (3), så sensoren (1) kan registrere etiketmellemrum eller et refleks- eller perforeringsmærke.
  • Seite 43: Oprulning Af Etiketbåndet I Oprulningstilstand

    Compa II Oprulning af etiketbåndet i oprulningstilstand I oprulningstilstand rulles etiketterne efter at være trykt op internt igen for senere brug.  Før etiketbånd om omstyringspladen (4) til den interne opruller (2).  Hold opruller (2) fast og drej drejeknappen (3) med uret frem til anslag.
  • Seite 44: Læg Transferfolie I

    Compa II Læg transferfolie i BEMÆRK! Da elektrostatisk afladning kan beskadige termoprinthovedets tynde belægning eller andre elektroniske dele, skal transferbåndet være antistatisk. Brug af forkerte materialer kan føre til fejlfunktion i printeren og ophæve garantien. BEMÆRK! Til thermotransfer-trykkemetoden ilægges et farvebånd.
  • Seite 45: Print Settings (Print Initialisering)

    Compa II Print Settings (Print initialisering) Tastrækkefølge: Speed Angivelse af trykhastighed i mm/s. (Hastighed) Værdiområde: 50 mm/s til 200 mm/s (se Tekniske data). Contrast Angivelse af værdien til at indstille trykintensiteten ved anvendelse af forskellige materialer, (Brændstyrke) trykhastigheder eller trykindhold.
  • Seite 46: Device Settings (Apparatparametre)

    Compa II Tast: Label error length Angivelse af efter hvor mange mm en melding skal vises i displayet ved fejl. (Etiket-fejllængde) Værdiområde: 1 til 999 mm Synchronisation On (Til): Hvis der mangler en etiket på grundmaterialet vises en fejlmeddelelse. (Synkronisering) Off (Fra): Manglende etiketter ignoreres, dvs.
  • Seite 47 Compa II Tast: Keyboard layout Valg af områdeskema for den ønskede tastaturbelægning. (Tastaturbelægning) Der findes følgende muligheder: Udvælgelse af Tyskland, England, Frankrig, Grækenland, Spanien, Sverige, og US. Tast: Customized entry On (Til): Forespørgslen om den operatørførte variabel vises en enkelt gang på displayet før (Operatørindtastning)
  • Seite 48: Network (Netværk)

    Generel (On). Tryk på tasten , og de data, der skal sendes via en vilkårlig port (COM1, LPT, USB, TCP/IP), bliver printet. Emulation (Emulation) Tastrækkefølge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokol) ZPL: Zebra Programming Language Vælg protokol med tasterne .
  • Seite 49: Date & Time (Dato & Klokkeslæt)

    (Trykhoved-opløsning) Tast: ® Drive mapping Tilgang til Zebra -drev omledes til tilsvarende Valentin-drev. (Drevtildeling) Date & Time (Dato & klokkeslæt) Tastrækkefølge: Set date/time Den øverste linje på displayet viser den aktuelle dato, den nederste linje det aktuelle (Ændring af dato og klokkeslæt.
  • Seite 50: Service Functions (Servicefunktioner)

    Compa II Service Functions (Servicefunktioner) BEMÆRK! Printeren råder over menuen Servicefunktioner, så forhandleren og printerproducenten kan tilbyde hurtig support ved servicetilfælde. Nødvendige informationer som f.eks. indstillede parametre kan aflæses direkte fra printeren. Yderligere henvisninger som f.eks. firmware- eller fontversion kan ses i grundmenuen.
  • Seite 51: Main Menu (Grundmenu)

    Compa II Tast: Online/Offline Er funktionen aktiveret, kan der med tasten skiftes mellem Online og Offline Mode. (Online/Offline) Standard: Slukket Online: Data kan modtages via grænseflader. Folietastaturets taster er kun aktive, hvis der med tasten er blevet skiftet til Offline Mode.
  • Seite 52: Compact Flash Kort / Usb Hukommelsesstik

    Compa II Compact Flash kort / USB hukommelsesstik Med tasterne på etiketprinterens folietastatur eller med forskellige funktionstaster på et tilsluttet USB-tastatur betjenes memory- menuen. Tilbage til sidste menu. I funktionen Load layout (Indlæsning af layout): Skift til filen Explorer. File Explorer: Skift til kontekst menu (context menu).
  • Seite 53 Compa II File Explorer File Explorer er printsystemets filadministrationssystem. Hovedfunktionerne til memory- menuens overflade er til rådighed i File Explorer. På brugermappens billede trykkes på tasten for at komme ind til File Explorer. Følgende funktioner kan vælges:  Skift driv og mappe ...
  • Seite 54 Compa II Save configuration Gemmer den komplette, aktuelle printerkonfiguration under det valgte navn. (Gem konfigurationen) Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Skifter til menuen Save file (Gem fil). Vælg funktionen Save configuration (Gem konfiguration). Bekræft valget. Hvis et USB-tastatur er sluttet til, kan der angives et nyt filnavn for config.cfg.
  • Seite 55 Compa II Copying Fremstiller en kopi af den originale fil/mappe for derefter at kunne gennemføre (Kopiere) ændringer uafhængigt af den originale. Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Vælg filen. Markér de filer, der skal kopieres. De markerede posteringer kendemærkes med *. Dette forløb gennemføres, indtil alle de filer/mapper, der skal kopieres, er markeret.
  • Seite 56: Tekniske Data

    Mak. bredde 110 mm / 170 mm (Compa II 162) Dimensions (mm) Bredde x Højde x Dybde 242 x 274 x 446 / 302 x 274 x 446 (Compa II 162) Vægt 10 kg / 14 kg (Compa II 162) Elektronik...
  • Seite 57 Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Tilsluttet effekt 103/8 T 104/8 106/12 106/24 108/12 T 162/12 162/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Forsyningsspænding Effektoptagelse maks. 150 VA 5 …...
  • Seite 58: Rengør Trykvalse

    Compa II Rengøring Rengøring BEMÆRK! Det anbefales, at der bæres personligt beskyttelsesudstyr såsom beskyttelsesbriller og handsker under rengøring af udstyret. Brug den medfølgende sekskantnøgle til indstillinger og enkle montager, den sidder i printenhedens nederste del. De her beskrevne arbejder kræver ikke andre værktøjer.
  • Seite 59: Rengør Printhovede

    Compa II Rengør printhovede Under printarbejdet opstår der snavs på printhovedet f.eks. farvepartikler fra transferbåndet. Derfor er det fornuftigt og nødvendigt at rengøre printhovedet med visse intervaller afhængigt af driftstimer og omgivende påvirkninger som f.eks. støv osv. FORSIGTIG! Skader på printhovedet! ...
  • Seite 61 Pikaopas ja turvallisuustiedot Suomi...
  • Seite 62 Mitään näiden käyttöohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää (painamalla, kopioimalla tai jollain muulla menetelmällä) eikä käsitellä, monistaa tai levittää elektronisia järjestelmiä apuna käyttäen ilman Carl Valentin GmbH kirjallista suostumusta. Laitteiden jatkuva edelleenkehittäminen voi aiheuttaa eroja asiakirjan ja laitteen välillä. Ajankohtainen painos löytyy osoitteesta www.carl-valentin.de.
  • Seite 63 Compa II Sisällys Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet Ympäristöystävällinen hävittäminen Käyttöolosuhteet Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Toimituksen sisältö Etikettitulostimen asennus Etikettitulostimen liittäminen verkkoon Etikettitulostimen käyttöönotto Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan Etikettikaistaleiden asettaminen tulostuspäähän Etikettivalopuomin säätö Pääpuristusjärjestel-män säätö Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan Siirtonauhan sisään asettaminen Siirtonauhan liikkeen säätö...
  • Seite 64: Määräystenmukainen Käyttö

    Vastaavasti merkityt Valentin-tuotteet saa siksi nykyään palauttaa Carl Valentin GmbH:lle. Käytöstä poistetut vanhat laitteet hävitetään siten asianmukaisesti. Carl Valentin GmbH huolehtii siksi ajoissa kaikista vanhojen laitteiden hävittämistä koskevista velvollisuuksista ja mahdollistaa siten tuotteiden ongelmattoman myynnin edelleenkin. Yrityksemme voi vastaanottaa vain rahtivapaasti lähetettyjä laitteita.
  • Seite 65: Käyttöolosuhteet

    Compa II Käyttöolosuhteet Käyttöolosuhteet ja -ehdot ovat edellytyksiä, joiden on täytyttävä ennen laitteiden käyttöönottoa ja käytön aikana, jotta laitteiden turvallinen ja häiriötön toiminta voidaan taata. Lue nämä käyttöolosuhteita koskevat vaatimukset huolellisesti läpi. Jos sinulla on kysyttävää käyttöolosuhteiden käytännön toteutuksesta, ota yhteys meihin tai omaan asiakaspalvelupisteeseesi.
  • Seite 66 Compa II Hajasäteily ja häiriösuojaus Häiriönlähetys/päästöt EN 61000-6-3:2007 teollisuusala  kohinajännite johdoissa EN 55022: 09-2003 mukaisesti  häiriökenttävahvuus EN 55022: 09-2003 mukaisesti  harmoniset yliaallot (takaisinvaikutus) EN 61000-3-2: 09-2006 mukaisesti  välkyntä EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 mukaisesti Häiriönsieto/immuunisuus EN 61000-6-2: 2005 teollisuusala...
  • Seite 67 Compa II Takuu Emme vastaa vahingoista, joiden syynä ovat  käyttöolosuhteiden ja -ehtojen sekä käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen  käyttöympäristön virheellinen sähköasennus  tulostimien rakennemuutokset  virheellinen ohjelmointi ja käyttö  tietojen suojauksen laiminlyöminen  muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttäminen ...
  • Seite 68: Etikettitulostimen Purkaminen Pakkauksesta

    Compa II Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta  Nosta etikettitulostin ulos laatikosta.  Tarkasta, onko etikettitulostin kärsinyt vahinkoja kuljetuksen aikana.  Tarkasta, että pakkaus sisältää kaikki osat. Toimituksen sisältö   Etikettitulostin. Virtajohto.   Tyhjä nauhaydin, asennettu siirtonauhan kelaajaan. Dokumentit. ...
  • Seite 69: Etikettikaistaleiden Asettaminen Repäisytilaan

    Compa II Materiaalin sisään asettaminen HUOMAUTUS! Säätöön ja asennukseen käytetään mukana toimitettua kuusioavainta, joka sijaitsee tulostinyksikön alaosassa. Tässä kuvattuihin toimenpiteisiin ei tarvita muita työkaluja. Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan HUOMAUTUS! Tulostettaessa kapeita etikettimateriaaleja on oikeanpuoleinen ohjain asetettava etikettien ulkoreunan yläpuolelle.  Avaa pyälletty ruuvi (1) ja käännä ohjain (2) ylös ja työnnä se kokonaan ulos.
  • Seite 70: Etikettivalopuomin Säätö

    Compa II Etikettivalopuomin säätö Etikettivalopuomia (2) voidaan säätää poikittaissuuntaisesti paperin kulkusuuntaan nähden. Etikettivalopuomin anturin (1) voi nähdä edestä tulostusyksikön läpi ja se on merkitty valopuomin pidikkeessä olevalla lovella.  Sijoita etikettivalopuomi (3) siten, että anturi (1) tunnistaa etikettiaukot tai heijastus- tai perforointimerkit.
  • Seite 71: Etikettikaistaleiden Asettaminen Kelaustilaan

    Compa II Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan Kelaustilassa etiketit kelataan tulostuksen jälkeen sisäisesti myöhempää käyttöä varten.  Ohjaa etikettikaistaleet ohjauslevyn (4) avulla sisäiseen kelaajaan (2).  Pidä kelaajaa (2) paikallaan ja kierrä kääntönuppia (3) myötäpäivään vasteeseen saakka.  Työnnä etikettikaistaleet kelaajan (1) pidikkeen alitse ja kierrä kääntönuppia (3) vastapäivään vasteeseen saakka.
  • Seite 72: Siirtonauhan Sisään Asettaminen

    Compa II Siirtonauhan sisään asettaminen HUOMAUTUS! Jotta elektroniset osat eivät vahingoittuisi staattisen sähkön purkauksissa, tulisi värinauhan olla antistaattista. Väärä värinauhan valinta voi johtaa kirjoittimen virhetoimintaan ja huonoimmillaan koneen takuu voi raueta. HUOMAUTUS! Kun tulostinta käytetään lämpösiirtotilassa, on käytettävä värinauhaa. Lämpöherkillä materiaaleilla se ei ole tarpeellista.
  • Seite 73: Print Settings (Tulosteen Asetukset)

    Compa II Print Settings (Tulosteen asetukset) Näppäinjärjestys: Speed Ilmoittaa tulostusnopeuden mm/s. Nopeus voidaan valita väliltä 50 … 200 mm/s (katso Tekniset tiedot). (Nopeus) Contrast Ilmoittaa tulostusvoimakkuuden säätöön tarvittavan arvon, kun käytetään eri materiaaleja, (Kontrast) tulostusnopeuksia tai tulostusisältöjä. Kontrasti voidaan valita väliltä 10 … 200 %.
  • Seite 74: Device Settings (Tulostimen Asetukset)

    Compa II Näppäin: Label error length Ilmoittaa virhetapauksessa kuinka monen millimetrin jälkeen näyttöön tulee ilmoitus. Mitaksi voidaan valita 1 … 999mm (Etiketin vikatilapituus) Synchronisation On (päällä): Mikäli etiketti puuttuu taustapaperista, vikailmoitus näytetään tulostimen näytössä. (Synkronointi) Off (pois): Puuttuvat etiketit hylätään, eli tulostin kirjoittaa taustapaperiin.
  • Seite 75 Compa II Näppäin: Keyboard Haluamasi alueellinen näppäimistöasettelu. (Näppäimistöasettelu) Seuraavat mahdollisuudet ovat käytettävissä: Saksa, Englanti, Ranska, Kreikka, Espanja, Ruotsi, USA ja Venäjä. Näppäin: Customized entry On (käytössä): Näyttö kehottaa käyttäjää määrittämään muuttujat kerran ennen tulostuksen (Customoitu syöttö) käynnistystä. Auto (automaattinen): Kysely käyttäjän määrittämistä muuttujista tulee uudelleen tulostuksen päättyessä.
  • Seite 76: Network (Verkko)

    Paina näppäimiä jos haluat valita Yleinen (On). Paina näppäintä ja tiedot lähetetään jonkin portin kautta (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sekä tulostetaan. Emulation (Jäljitys) Näppäinjärjestys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokolla) ZPL: Zebra Programming Language Valitse näppäimillä protokolla. Paina näppäintä...
  • Seite 77: Date & Time (Päivä Ja Aika)

    ZPL II -jäljityksen ollessa aktivoitu on jäljitettävän tulostimen tulostupään erottelu säädettävä. (Tulostuspään erottelu) Näppäin: ® Drive mapping Pääsy Zebra -levyasemiin johdetaan vastaaviin Valentin-levyasemiin. (Asemajärjestys) Date & Time (Päivä ja aika) Näppäinjärjestys: Set date/time - ja -näppäimillä voit liikkua valikossa. - ja -näppäimillä...
  • Seite 78: Service Functions (Huoltotoimenpiteissä)

    Compa II Service Functions (Huoltotoimenpiteissä) HUOMAUTUS! Jotta kirjoittimen edustaja ja valmistaja voisivat tarjota nopeaa huoltotukea, on tulostin varustettu huoltovalikolla. Tarpeellinen tieto kuten asetetut parametrit voidaan lukea suoraan tulostimelta. Jotkin tiedot kuten ohjelmiston versio ja fonttien versio voidaan lukea päävalikosta. Näppäinjärjestys: Label parameters Ilmaisevat etiketin arvot jännitteenä.
  • Seite 79: Main Menu (Päävalikko)

    Compa II Näppäin: Online/Offline Jos tämä toiminto on aktivoitu, voidaan näppäimellä vaihtaa Online- ja Offline-tilan välillä. (Online/Offline) Vakio: pois päältä (offline). Online: Tietoja voidaan vastaanottaa liitännöistä. Kalvonäppäimistön näppäimet ovat käytössä vain, jos näppäimellä vaihdettiin Offline-tilaan. Offline: Kalvonäppäimistön näppäimet ovat jälleen käytössä, mutta vastaanotettuja tietoja ei enää...
  • Seite 80: Compact Flash-Kortti / Usb-Muistitikku

    Compa II Compact Flash-kortti / USB-muistitikku Muistivalikkoa käytetään tulostimen kalvonäppäimistön näppäimillä tai liitetyn USB-näppäimistön erilaisilla toimintonäppäimillä. Palaa viimeiseen valikkoon. Toiminnossa Load layout (Lataa layout): Vaihda File Exploreriin. File Explorer: Vaihda pikavalikkoon (context menu). Merkitse yksi tiedosto/hakemisto, kun useiden valinta on mahdollista.
  • Seite 81 Compa II File Explorer File Explorer on tulostusjärjestelmän tiedostojen hallintajärjestelmä. Muistivalikoiden perustoiminnot asetetaan käyttöön File Explorerissa. Pääset File Exploreriin käyttäjähakemistonäytössä painamalla painiketta Valittavissa ovat seuraavat toiminnot:  Aseman tai hakemiston vaihtaminen  Tiedoston lataaminen  Layoutin tai konfiguroinnin tallentaminen ...
  • Seite 82 Compa II Save configuration Tallenna nykyinen, täydellinen painatuskonfiguraatio valitulla nimellä. (Tallenna konfiguraatio) Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Vaihto valikkoon Save file (Tallenna tiedosto). Valitse toiminto Save configuration (Tallenna konfiguraatio). Vahvista valinta. Jos USB-näppäimistö on liitettynä, voidaan config.cfg tallentaa uudella tiedostonimellä.
  • Seite 83 Compa II Copying Luo kopion alkuperäisestä tiedostosta tai hakemistosta, johon voi tehdä muutoksia (Kopioi) riippumattomasti alkuperäiseen nähden. Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Valitse tiedosto. Merkitse kopioitavat tiedostot. Merkityt tiedostot tunnistaa merkistä *. Toista tätä toimintoa, kunnes kaikki halutut tiedostot tai hakemistot on merkitty kopioitaviksi.
  • Seite 84: Tekniset Tiedot

    110 mm / 170 mm (Compa II 162) Mitat (mm) leveys x korkeus x syvyys 242 x 274 x 446 / 302 x 274 x 446 (Compa II 162) Paino noin 10 kg / 14 kg (Compa II 162) Elektroniikka Prosessori High Speed 32 bittiä...
  • Seite 85 Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Jännite 103/8 T 104/8 106/12 106/24 108/12 T 162/12 162/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Syöttöjännite Vakio Teho max. 150 VA 5 …...
  • Seite 86: Painotelan Puhdistus

    Compa II Puhdistus Puhdistus HUOMAUTUS! Henkilökohtaisten suojaimien, kuten suojalasit ja käsineet, käyttö on suositeltavaa puhdistuksen aikana. Säätöön ja asennukseen käytetään mukana toimitettua kuusioavainta, joka sijaitsee tulostinyksikön alaosassa. Tässä kuvattuihin toimenpiteisiin ei tarvita muita työkaluja. VAARA! Hengenvaara sähköiskun johdosta!  Tulostin on irrotettava verkkovirrasta aina ennen huoltotöiden aloittamista.
  • Seite 87: Tulostuspään Puhdistus

    Compa II Tulostuspään puhdistus Painon aikana tulostuspää likaantuu esim. siirtonauhan värihiukkasista. Siksi on järkevää ja tarpeellista puhdistaa tulostuspää säännöllisin väliajoin, riippuen käyttötunneista ja ympäristön vaikutuksesta kuten pölystä jne. HUOMIO! Puristuspään vaurioituminen!  Puristuspään puhdistamisessa ei saa käyttää mitään teräviä tai kovia esineitä.
  • Seite 89 Quick reference guide and product safety English...
  • Seite 90 All named brands or trademarks are registered brands or registered trademarks of their respective owners and may not be separately labelled. It must not be concluded from the missing labelling that it is not a registered brand or a registered trademark. Carl Valentin label printers comply with the following safety guidelines: EG Low-Voltage Directive (2006/95/EC)
  • Seite 91 Compa II Contents Intended Use Safety Notes Environmentally-Friendly Disposal Operating Conditions Unpack the label printer Scope of delivery Setting up the label printer Connecting the label printer Initiation of the label printer Loading label roll in tear-off mode Inserting label material into print unit...
  • Seite 92: Intended Use

    This way, you can be sure your old equipment will be disposed of correctly. Carl Valentin GmbH thereby fulfils all obligations regarding timely disposal of old equipment and facilitates the smooth reselling of these products. Please understand that we can only take back equipment that is sent free of carriage charges.
  • Seite 93: Operating Conditions

    Compa II Operating conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order.
  • Seite 94 Compa II Stray radiation and immunity from disturbance Emitted interference according to EN 61000-6-3: 2007 industrial sector  Interference voltage to wires according to EN 55022: 09-2003  Interference field power according to EN 55022: 09-2003  System perturbation according to EN 61000-3-2: 09-2006 ...
  • Seite 95 Compa II Guarantee We do not take any responsibility for damage caused by:  Ignoring our operating conditions and operating manual.  Incorrect electric installation of environment.  Building alterations of our printers.  Incorrect programming and operation.  Not performed data protection.
  • Seite 96: Unpack The Label Printer

    Compa II Unpack the label printer  Lift the label printer out of the box.  Check the label printer for transport damages.  Check delivery for completeness. Scope of delivery   Label printer. Power cable.   Empty core, mounted on transfer ribbon rewinder.
  • Seite 97: Loading Media

    Compa II Loading media NOTICE! For adjustments and simple installation work, use the accompanying hexagonal wrench located in the bottom section of the print unit. No other tools are required for the work described here. Loading label roll in tear-off mode NOTICE! When printing small label material the right plunger is to be positioned above the outer label edge.
  • Seite 98: Setting Label Photocell

    Compa II Setting label photocell The label sensor (2) can be shifted perpendicular to the direction of paper flow for adaptation to the label medium. The sensor unit (1) of the label sensor is visible from the front through the print unit and is marked with an indentation in the label sensor retainer.
  • Seite 99: Loading Label Roll In Rewind Mode

    Compa II Loading label roll in rewind mode In rewind mode the labels are wound up internally after printing for later use.  Guide label strip around the deviating shaft (4) to the internal rewinder (2).  Hold rewinder (2) firmly and turn knob (3) clockwise until it stops.
  • Seite 100: Loading Transfer Ribbon

    Compa II Loading transfer ribbon NOTICE! As for the electrostatic unloading the thin coating of the thermal printhead or other electronic parts can be damaged, the transfer ribbon should be antistatic. The use of wrong materials can lead to printer malfunctions and the guarantee can expire.
  • Seite 101: Print Settings

    Compa II Print Settings Keys: Speed Indication of print speed in mm/s. Value range: 50 mm/s to 200 mm/s (see the technical data). Contrast Indication of value to set the print intensity when using different materials, print speeds or printing contents.
  • Seite 102: Device Settings

    Compa II Key: Label error length In case an error occurs, indication after how many mm a message appears in the display. Value range: 1 to 999 mm Synchronisation On: If a label is missed on the liner an error message is displayed.
  • Seite 103 Compa II Key: Keyboard layout Selection of region for the desired keyboard layout. The following possibilities are available: Germany, England, France, Greece, Spain, Sweden, US and Russia. Key: Customized entry On: The question referring the customized variable appears once before the print start at the display.
  • Seite 104: Network

    (on). Press the key and the data sent via any port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) is printed. Emulation Keys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Press keys to select the protocol. Press key to confirm the selection.
  • Seite 105: Date & Time

    Key: ® Drive mapping The access to Zebra drives is rerouted to the corresponding Valentin drives. Date & Time Keys: Set date and time The upper line of display shows the current date, the second line the current time.
  • Seite 106: Service Functions

    Compa II Service Functions NOTICE! So that the distributor res. the printer manufacturer at the case of service can offer fast support, the printer is equipped with the Service functions menu. Necessary information such as set parameter can read directly at the printer (see chapter 6.10 on page 53).
  • Seite 107: Main Menu

    Compa II Key: Online/Offline This function is activated e.g. if the transfer ribbon is to be changed. It is avoided that a print order is processed although the module is not ready. If the function is activated then press the to change between Online and Offline mode.
  • Seite 108: Compact Flash Card / Usb Memory Stick

    Compa II Compact Flash Card / USB Memory Stick The memory menu is operated with the keys of the internal foil keyboard of the label printer or with different function keys of an attached USB keyboard. Return to the previous menu.
  • Seite 109 Compa II File Explorer The File Explorer is the file manager of the printing system. The File Explorer provides the main functions for the user interface of memory menu. In the user directory, press key to access to the File Explorer.
  • Seite 110 Compa II Save configuration Saves the complete current device configuration under the selected name. Access to the memory menu. File Explorer aufrufen. Change to the menu Save file. Select the function Save configuration. Confirm the selection. If an USB keyboard is attached a new file name for config.cfg can be assigned.
  • Seite 111 Compa II Copying Creates a duplicate of the original file and/or the original directory to make changes independently of the original. Access to the memory menu. Call the File Explorer. Select the file. Mark the files which are to be copied. The marked entries are listed with *.
  • Seite 112: Technical Data

    Max. width 110 mm / 170 mm (Compa II 162) Dimensions (mm) Width x height x depth 242 x 274 x 446 / 302 x 274 x 446 (Compa II 162) Weight 10 kg / 14 kg (Compa II 162) Electronics...
  • Seite 113 Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Operation data 103/8 T 104/8 106/12 106/24 108/12 T 162/12 162/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Power supply Max. power consumption max.
  • Seite 114: General Cleaning

    Compa II Cleaning NOTICE! When cleaning the label printer, personal protective equipment such as safety goggles and gloves are recommended. For adjustments and simple installation work, use the accompanying hexagonal wrench located in the bottom section of the print unit.
  • Seite 115: Cleaning The Printhead

    Compa II Cleaning the printhead Printing can cause accumulation of dirt at printhead e.g. by colour particles of transfer ribbon, and therefore it is necessary to clean the printhead in regular periods depending on operating hours, environmental effects such as dust etc.
  • Seite 117 Korte handleiding & Productveiligheid Nederlands...
  • Seite 118 Alle rechten voorbehouden, ook die van de vertaling. Geen enkel deel van dit werk mag in eender welke vorm (druk, fotokopie of een ander proces) zonder schriftelijke toestemming van Carl Valentin GmbH gereproduceerd of door middel van elektronische systemen verwerkt, gepubliceerd of verspreid worden.
  • Seite 119 Compa II Inhoud Gebruik volgens de bestemming Veiligheidsvoorschriften Milieuvriendelijke afvoer Omgevingscondities Etikettenprinter uitpakken Leveromvang Etikettenprinter opstellen Etikettenprinter aansluiten Etikettenprinter in gebruik nemen Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus Etiketstrook in de printkop leggen Etiketfotocel instellen Kopaandruksysteem instellen Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus...
  • Seite 120: Gebruik Volgens De Bestemming

    De oude toestellen kunnen hierdoor vakkundig opgeslagen worden. Carl Valentin GmbH behartigt hierdoor tijdig alle verplichtingen in het kader van de opslag van oude toestellen en maakt daardoor ook op een vlotte manier de handel van de producten mogelijk in de toekomst. Wij kunnen enkel de ons franko bezorgde toestellen terugnemen.
  • Seite 121: Omgevingscondities

    Compa II Omgevingscondities De omgevingscondities zijn voorwaarden waaraan voldaan moet zijn voordat de printer in gebruik wordt genomen en tijdens het gebruik ervan, omdat anders een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat niet kan worden gegarandeerd. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door.
  • Seite 122 Compa II Straling en interferentie Interferentie/emission volgens EN 61000-6-3: 2007 Industriebereik  Stoorspanning op leidingen volgens EN 55022: 09-2003  Stoorveldsterkte volgens EN 55022: 09-2003  Overtrillingsstromen (netterugwerking) volgens EN 61000-3-2: 09-2006  Flikkeringen volgens EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Storingsgevoeligheid/immunity volgens EN 61000-6-2: 2005 Industriebereik ...
  • Seite 123 Compa II Garantie Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die is ontstaan door:  het gebruik in een omgeving waarvoor het apparaat niet geschikt is en op een andere manier dan is omschreven in de gebruiksaanwijzing  fouten in de elektrische installatie waarop het apparaat is aangesloten.
  • Seite 124: Etikettenprinter Uitpakken

    Compa II Etikettenprinter uitpakken  Etikettenprinter uit het karton tillen.  Etikettenprinter op transportschade controleren.  Levering op volledigheid controleren. Leveromvang   Etikettenprinter. Netkabel   Lege foliekern, op transferfolieopwikkelaar gemonteerd. Documentatie.   Afscheurrand (alleen bij basistoestellen). Printeraandrijvings-CD.
  • Seite 125: Etikettenrol Inleggen In De Afscheurmodus

    Compa II Materiaal inleggen LET OP! Voor instellingen en eenvoudige montages de bijgeleverde zeskantsleutel gebruiken die zich in het onderste deel van de printeenheid bevindt. Ander gereedschap is voor de hier beschreven werkzaamheden niet nodig. Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus...
  • Seite 126: Etiketfotocel Instellen

    Compa II Etiketfotocel instellen De etiketfotocel (2) kan voor het aanpassen aan het etiketmateriaal dwars op de papierlooprichting verschoven worden. De sensor (1) van de etiketfotocel is door de printeenheid van voren zichtbaar en met een kerf in de fotocelhouder gemarkeerd.
  • Seite 127: Etikettenrol Inleggen In De Afwikkelmodus

    Compa II Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus In de opwikkelmodus worden de etiketten na het bedrukken intern voor het latere gebruik opnieuw opgewikkeld.  Etiketstrook rond de omkeerplaat (4) naar de interne opwikkelaar (2) leiden.  Opwikkelaar (2) vasthouden en draaiknop (3) met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag draaien.
  • Seite 128: Een Transferlintrol Inleggen

    Compa II Een transferlintrol inleggen LET OP! Omdat door elektrostatische ontlading de dunne coating van de thermo-printkop of andere elektronische componenten kan worden beschadigd, moet de transferlintrol antistatisch zijn. Het gebruik van verkeerde materialen kan tot storingen in de printer en het vervallen van de garantie leiden.
  • Seite 129: Print Settings (Afdrukken)

    Compa II Print Settings (Afdrukken) Toetsenvolgorde: Speed Weergave van de afdruksnelheid in mm/s. (Snelheid) Mogelijke instelwaarden liggen tussen 50 mm/s en 200 mm/s (zie technische gegevens). Contrast Weergave van de waarde om de kleurintensiteit bij het gebruik van verschillende materialen, (Contrast) afdruksnelheden of bepaalde af te drukken inhoud goed in te stellen.
  • Seite 130: Device Settings (Printerparameter)

    Compa II Scan position - SP Met behulp van deze functie kan de procentuele lengte van het etiket worden aangegeven, (Aftastpositie - AP) nadat het etiketeinde is gezocht. Toets: Label error length Melding van na hoeveel mm er bij een storing een melding in het display moet verschijnen.
  • Seite 131 Compa II Toets: Keyboard Selectie van het gebied voor de gewenste toetsenbordindeling. Momenteel kunt u kiezen uit: (Indeling toetsenbord) Duitsland, Engeland, Frankrijk, Griekenland, Spanje, Zweden, de USA en Rusland. Toets: Customized entry On (Aan): De opvraag naar de bedienergeleide variabelen verschijnt eenmaal voor printstart (Ingave variabele) op de display.
  • Seite 132: Network (Tcp/Ip Poort)

    (COM1, LPT, USB, TCP/IP), worden geprint. Emulation (Emulatie) Toetsenvolgorde: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protocol) ZPL: Zebra Programming Language Met de toetsen het protocol selecteren. Op de toets drukken, om uw selectie ®...
  • Seite 133: Date & Time (Datum & Tijd)

    Toets: ® Drive mapping De toegang tot Zebra -stations wordt naar de juiste Valentin-stations omgeleid. (Station-toewijzing) Date & Time (Datum & tijd) Toetsenvolgorde: Set date/time De bovenste regel van het display toont de actuele datum, de onderste regel toont de actuele (Aanpassen van datum en tijd.
  • Seite 134: Service Functions (Serviceparameter)

    Compa II Service Functions (Serviceparameter) LET OP! Om de leverancier, resp. de fabrikant in staat te stellen om in geval van een storing snel en adequaat ondersteuning te bieden, heeft de printer een menu Serviceparameter. De informatie die van belang is, zoals bijvoorbeeld de ingestelde parameterwaarden, kunt u in dit menu direct op de printer aflezen.
  • Seite 135: Main Menu (Hoofdmenu)

    Compa II Toets: Online/Offline Wanneer de functie geactiveerd is, kan met de toets tussen online en offline modus (Online/Offline) gewisseld worden. Standaard: uit Online: Gegevens kunnen ontvangen worden via interface. De toetsen van het folietoetsenbord zijn enkel actief wanneer met de toets naar de offline modus gewisseld wordt.
  • Seite 136: Compact Flash Card / Usb Memorystick

    Compa II Compact Flash Card / USB memorystick Met de toetsen van het folietoetsenbord van de etikettenprinter of met verschillende functietoetsen van een aangesloten USB- toetsenbord wordt het memorymenu bediend. Terug naar het laatste menu. In de functie Load layout (Lay-out laden): Ga naar Verkenner.
  • Seite 137 Compa II File Explorer De File Explorer is het bestandsbeheersysteem van het printsysteem. De hoofdfuncties voor de interface van het Geheugenmenu worden in de File Explorer ter beschikking gesteld. In de weergave van de Gebruikersmap de toets indrukken om naar de File Explorer te gaan.
  • Seite 138 Compa II Save configuration Slaat de complete, actuele printerconfiguratie onder de geselecteerde naam op. (Configuratie opslaan) Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Ga naar het menu Save file (Bestand opslaan). De functie Save configuration (Configuratie opslaan) selecteren.
  • Seite 139 Compa II Copying Maakt een kopie van het oorspronkelijke bestand resp. de oorspronkelijke map om (Kopiëren) vervolgens onafhankelijk van het origineel veranderingen uit te kunnen voeren. Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Bestand selecteren. Bestanden markeren die gekopieerd moeten worden. De gemarkeerde records worden met * gekenmerkt.
  • Seite 140: Technische Gegevens

    Max. breedte 110 mm / 170 mm (Compa II 162) Afmetingen (mm) breedte x hoogte x diepte 242 x 274 x 446 / 302 x 274 x 446 (Compa II 162) Gewicht 10 kg / 14 kg (Compa II 162) Elektronica...
  • Seite 141 Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Aansluitwaarden 103/8 T 104/8 106/12 106/24 108/12 T 162/12 162/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Voedingsspanning Opgenomen vermogen max. 150 VA 5 …...
  • Seite 142: Printrol Reinigen

    Compa II Reiniging LET OP! Voor de reiniging van het apparaat strekken persoonlijke veiligheidsmaatregelen zoals een beschermingsbril en handschoenen tot aanbeveling. Voor instellingen en eenvoudige montages de bijgeleverde zeskantsleutel gebruiken die zich in het onderste deel van de printeenheid bevindt. Ander gereedschap is voor de hier beschreven werkzaamheden niet nodig.
  • Seite 143: Printkop Reinigen

    Compa II Printkop reinigen Het is niet nodig om de printer uit te schakelen wanneer de printer moet worden gereinigd. Wacht echter, nadat de printkop omhoog geklapt is, nog twee minuten voordat u de printer gaat reinigen. Wanneer de printer wordt uitgeschakeld, wordt ook de inhoud van het werkgeheugen gewist.
  • Seite 145 Snabbguide och anvisningar för produktsäkerhet Svenska...
  • Seite 146 Ingen del av verket får reproduceras eller bearbetas med elektroniska system, mångfaldigas eller spridas i någon form (tryckning, fotokopia eller något annat förfarande), utan skriftligt tillstånd från Carl Valentin GmbH. Genom den kontinuerliga vidareutvecklingen av apparaterna kan avvikelser mellan dokumentationen och apparaten förekomma.
  • Seite 147 Compa II Innehåll Avsedd användning Säkerhetsinformation Miljövänlig avfallshantering Driftförutsättningar Uppackning av etikettskrivaren Leveransomfång Ställa upp etikettskrivaren Anslutning av etikettskrivaren Idrifttagning av etikettskrivaren Lägga in etikettrulle i avrivningsläge Sätta i etikettremsan i skrivhuvudet Ställa in fotocellsbrytaren Ställa in skrivhuvudets låssystem Linda upp etikettremsan i upplindningsläge Iläggning av transferbandet...
  • Seite 148: Avsedd Användning

    Valentin-produkter kan därför lämnas tillbaka till Carl Valentin GmbH. De äldre apparaterna blir sorterade föreskriftsenligt. Carl Valentin GmbH åtar sig därför ansvaret för återvinning. Vi kan bara ta emot apparater med portot betalt. För mer information hänvisas till WEEE-direktivet eller till vår hemsida www.carl-valentin.de.
  • Seite 149: Driftförutsättningar

    Compa II Driftförutsättningar Driftförutsättningarna är krav som måste uppfyllas innan och under drift för att garantera en säker och störningsfri drift. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Ta kontakt med oss eller din lokala kundtjänst om du har frågor som rör den praktiska tillämpningen av driftförutsättningarna.
  • Seite 150 Compa II Störningsstrålning och störsäkerhet Störningsnivå/utsöndring enligt EN 61000-6-3: 2007 Industriområde  Störspänning på ledningar enligt EN 55022: 09-2003  Störfältsstyrka enligt EN 55022: 09-2003  Översvängningsströmmar (nätåterverkning) enligt EN 61000-3-2: 09-2006  Flimmer enligt EN 61000-3-3: 1955 + A1:2001 + A2:2005 Störsäkerhet/immunitet enligt EN 61000-6-2: 2005 Industriområde...
  • Seite 151 Compa II Garanti Vi ansvarar inte för skador som kan uppstå genom:  Ickebeaktande av våra driftsförutsättningar och bruksanvisning.  Felaktig elektrisk installation i omgivningen.  Ändringar i vår maskinkonstruktion.  Felaktig programmering och användning.  Icke genomfört dataskydd. ...
  • Seite 152: Uppackning Av Etikettskrivaren

    Compa II Uppackning av etikettskrivaren  Lyft upp etikettskrivaren från kartongen.  Kontrollera om etikettskrivaren har transportskador.  Kontrollera att leveransen är komplett. Leveransomfång   Etikettskrivare. Nätkabel   Papperskärna (tom) förmonterad på Dokumentation. transferbandupplindning.  Skrivardrive CD. ...
  • Seite 153: Lägga In Etikettrulle I Avrivningsläge

    Compa II Sätta i material OBS! Använd den medföljande insexnyckeln för att ställa in och underlätta montering, nyckeln finns i nedre delen av utskriftsenheten. Andra verktyg behövs inte för de arbeten som beskrivs här. Lägga in etikettrulle i avrivningsläge OBS! Vid tryckning av smala etikettmaterial ska det högra tryckfingret positioneras ovanför den yttre etikettkanten.
  • Seite 154: Ställa In Fotocellsbrytaren

    Compa II Ställa in fotocellsbrytaren Fotocellsbrytaren (2) kan skjutas på tvären mot pappersriktningen för att anpassas till etikettmaterialet. Sensorn (1) på fotocellsbrytaren syns framifrån när man tittar genom utskriftsenheten och är markerad med en skåra i fotocellsbrytaren.  Positionera fotocellsbrytaren med handtaget (3) så att sensorn (1) kan identifiera etikettmellanrummet eller ett reflex- eller perforeringsmärke.
  • Seite 155: Linda Upp Etikettremsan I Upplindningsläge

    Compa II Linda upp etikettremsan i upplindningsläge I upplindningsläge lindas etiketterna upp internt igen efter att de har skrivits ut för att användas senare.  Demontera ev. avdragningssystemet och montera styrplåten för upplindningsläget.  Håll fast upplindaren (2) och vrid vridknappen (3) medurs till stopp.
  • Seite 156: Iläggning Av Transferbandet

    Compa II Iläggning av transferbandet OBS! Eftersom den tunna ytbeläggningen på termoskrivhuvudet eller andra elektroniska delar kan skadas av elektrostatisk urladdning, ska transferbandet vara antistatiskt. Användning av felaktigt material kan leda till felfunktion av direkttrycksystemet och att garantin upphör att gälla.
  • Seite 157: Print Settings (Tryckinställningar)

    Compa II Print Settings (tryckinställningar) Knappföljd: Speed Uppgift om tryckhastighet i mm/s. (hastighet) Värdeområde: 50 mm/s till 200 mm/s (se tekniska data) Contrast Uppgift om vilket värde som ska ställas in för tryckintensiteten på olika material, tryckhastigheter (kontrast) eller tryckinnehåll.
  • Seite 158: Device Settings (Enhetsparametrar)

    Compa II Knapp: Label error length Uppgift om efter hur många mm i felfallet som ett meddelande ska visas i displayen. (etikettfellängd) Värdeområde: 1 till 999 mm Synchronisation På: Om en etikett saknas på bandet visas ett felmeddelande. (synkronisera) Av: Saknade etiketter ignoreras, dvs tryckning sker i skarven.
  • Seite 159 Compa II Knapp: Customized entry On (På): De användarstyrda variablerna anges på bildskärmen en gång innan utskriften (användarinmatning) startas. Auto (Auto): Frågan efter operatörsledda variabler visas åter vid utskriftens slut. Dessutom frågas även efter önskat stycktal som ska skrivas ut.
  • Seite 160: Network (Nätverk)

    (On). Tryck knappen och data som skickas över en valfri port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) trycks. Emulering Knappföljd: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Välj protokoll med knapparna . Tryck på knappen för att bekräfta valet.
  • Seite 161: Date & Time (Datum Och Klockslag)

    Knapp: ® Drive mapping Åtkomsten till Zebra -läsare omvandlas till respektive Valentin-läsare. (enhetstilldelning) Date & Time (Datum och klockslag) Knappföljd: Set date/time Den övre delen av displayen visar aktuellt datum, den undre raden visar aktuellt klockslag. (ställa in datum och Med hjälp av knapparna...
  • Seite 162: Service Functions (Servicefunktioner)

    Compa II Service Functions (servicefunktioner) OBS! För att återförsäljaren resp. skrivartillverkaren ska kunna ge snabb service har skrivaren servicefunktioner i menyn. Nödvändig information som t ex inställda parametrar kan läsas av direkt från skrivaren. Vidare anvisningar som tex mjukvaru- eller typsnittsversion kan ses i grundmenyn.
  • Seite 163: Main Menu (Grundmeny)

    Compa II Knapp: Online/Offline Om funktionen är aktiverad kan man växla mellan online- och offline-läge med hjälp av knappen Standard: Av: Online: Uppgifter kan tas emot via gränssnitt. Knapparna på membranknappsatsen är bara aktiva om man redan växlat till offline-läge med knappen Offline: Knapparna på...
  • Seite 164: Compact Flash Card / Usb-Minne

    Compa II Compact Flash Card / USB-minne Minnesmenyn manövreras med knapparna på tryckarens membranknappsats eller med olika funktionsknappar på en ansluten USB-knappsats. Tillbaka till föregående meny. I funktionen Load layout (Ladda layout): Växla till File Explorer. File Explorer: Växla till kontextmenyn (Context menu).
  • Seite 165 Compa II File Explorer File Explorer är utskriftssystemets dataförvaltningssystem. Huvudfunktionen för minnesmenyns yta ställs till förfogande i filutforskaren. I användarkatalogens vy tryck på för att nå till filutforskaren. Följande funktioner kan väljas:  Växla skivminne resp. katalog  Ladda fil ...
  • Seite 166 Compa II Save configuration Säkrar den kompletta, aktuella skrivarkonfigurationen under valt namn. (Spara konfigureringen) Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Växla till menyn Save file (Spara fil). Välj funktionen Save configuration (Spara konfigurering). Bekräfta valet. Om ett USB-tangentbord är anslutet kan ett nytt filnamn anges för config.cfg .
  • Seite 167 Compa II Copying Skapar en kopia av den ursprungliga filen resp. den ursprungliga katalogen för att (Kopiera) sedan oberoende av originalet kunna utföra ändringar. Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Välj fil. Markera de filer som ska kopieras. De markerade posterna markeras med *.
  • Seite 168: Tekniska Data

    Max. bredd 110 mm / 170 mm (Compa II 162) Mått (mm) bredd x höjd x djup 242 x 274 x 446 / 302 x 274 x 446 (Compa II 162) Vikt 10 kg / 14 kg (Compa II 162) Elektronik...
  • Seite 169 Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Compa II Anslutningsvärden 103/8 T 104/8 106/12 106/24 108/12 T 162/12 162/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Försörjningsspänning standard Effektupptagning max. 150 VA 5 …...
  • Seite 170: Rengöring Av Tryckvalsen

    Compa II Rengöring Rengöring OBS! För rengöring av apparaten rekommenderas personliga skyddsinrättningar som skyddsglasögon och handskar. Använd den medföljande insexnyckeln för att ställa in och underlätta montering, nyckeln finns i nedre delen av utskriftsenheten. Andra verktyg behövs inte för de arbeten som beskrivs här.
  • Seite 171: Rengöring Av Skrivhuvudet

    Compa II Rengöring av skrivhuvudet Under utskriften kan smuts samlas på skrivhuvudet som påverkar utskriften negativt, t.ex. kontrastskillnader eller lodrätta streck. OBSERVERA! Skador på tryckhuvudet!  Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra skrivhuvudet.  Berör inte glasskyddsbeläggningen på skrivhuvudet.