Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
DF-6501
NL - Page 1
UK – Page 9
FR - Page 17
DU - Page 25
PT - Page 33
ES - Page 41
Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Firefriend DF-6501

  • Seite 1 DF-6501 NL - Page 1 UK – Page 9 FR - Page 17 DU - Page 25 PT - Page 33 ES - Page 41 Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300...
  • Seite 2 BIO ETHANOL SFEERHAARD Brandstof: Bio-ethanol. • Maximale vulling: 0.20L Bio-ethanol. • Minimaal 1 meter afstand houden van brandbare • objecten Niet gebruiken in ruimtes kleiner dan 66m • Maximale brandduur: 1uur • Waarschuwing: Neem bij gebruik van deze bio ethanol sfeerhaard, de nationale en plaatselijke •...
  • Seite 3: Montage

    DF-6501 Montage Let op: plaats nooit een gevulde brander in de branderhouder. Dit om te voorkomen dat er per ongeluk gemorst wordt. 1. Plaats de branderhouder en de brander in het frame van de haard 2. Bevestig de bodemplaat aan de houder met 4 schroeven.
  • Seite 4 Ontsteken van de haard Assenble the glass back to the slit Plaats het glas terug in de houder 1. Na de brander gevuld te hebben met voldoende bio-ethanol ontsteekt u de haard. 2. Plaats het glas terug in de houder. 3.
  • Seite 5 Doven sfeerhaard Het vuur nooit doven met water! Plaats de vuurdover minimaal 1 minuut Place the fire extinguisher dir ectly on top op de brander opening. of fir e opening for at least 1 mints,in order to extinguish fire Wij adviseren de bio ethanol brander volledig uit te laten branden totdat de bio ethanol volledig is opgebrand.
  • Seite 6 In geval van problemen ⑥ ① Must check and dispose any overfolw ethanol Controleer of er nog bio ethanol in de brander r esidue left in the safety compar tment. Cool off for 10~15 minutes. 15 minuten afkoelen zit en verwijder dit. 1.
  • Seite 7 Gevaar voor verwonding Nooit het vuur laten branden terwijl u weg bent. Altijd het vuur doven wanneer u • de woning verlaat of gaat slapen. Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder • kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t.
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    Probeer het vuur niet aan te wakkeren (met bv een föhn). • Bewaar de bio ethanol altijd in een afgesloten en geëtiketteerde fles. • Bio ethanol is zeer licht ontvlambaar, bewaar het daarom op een koele plaats en • stel het niet bloot aan direct zonlicht en houd het weg van warmtebronnen en/of open vuur.
  • Seite 9 Opslag Hete delen kunnen zorgen voor brandgevaar. Het product opslaan nadat het volledig is afgekoeld Indien u het product wilt opslaan, zorg er voor dat het product en de accessoires • volledig zijn afgekoeld en de bio ethanol volledig is opgebruikt. Het toestel moet bewaard worden op een schone en droge plaats.
  • Seite 10 BIO ETHANOL FIREPLACE Fuel: Bio-ethanol. Max filling: 0.20L of Bio-ethanol. Min. distance of 1M away from any burnable object. Min room vol. is 66m Maximum burning time:1 hr Warning: When use Bio-ethanol fireplace, please follow the national as well as local •...
  • Seite 11 DF-6501 Assembly Attention: Never place the fire compartment in the Fireplace when filled to prevent bio-ethanol from being inadvertently spilled on parts of the product or in its vicinity. 1. Put the safety compartment and the burner into fireplace body 2.
  • Seite 12 Igniting Bio-ethanol fireplace Assenble the glass back to the slit Assemble the glass back to the slit 1. After filled with a sufficient amount of bio-ethanol, ignite the burner. 2. Mirror deflagration or darting flames may result. Do not light the fire from above; it should be lighted from the side.
  • Seite 13 Extinguishing fireplace Forbidden extinguish the fire with water! Place the fire extinguisher directly on top of fire opening for at least 1 mins, in Place the fire extinguisher dir ectly on top of fir e opening for at least 1 mints,in order order to extinguish fire to extinguish fire It's best to burn the fire compartment until the bio-ethanol has been completely used...
  • Seite 14: Safety Instructions

    Accidental impact occurs ⑥ ① Must check and dispose any overfolw ethanol Must check and dispose any overflow ethanol r esidue left in the safety compar tment. Cool off for 10~15 minutes. Cool off 15 minutes residue left in the safety compartment. 1.
  • Seite 15 Risk of injury & hygienic notices When the fireplace is burning, please keep it attended • This unit is not suitable for using by persons (including children) with impaired • physical, sensory or mental abilities or those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or received instructions on how to use the device from them.
  • Seite 16: Environmental Conditions

    While filling the fireplace, smoke, eat or drink is not allowed. • Forbidden to fan the fire (e. g. using a hair dryer). • Always store the bio-ethanol in a sealed and designated container. • As the bio-ethanol is high flammability, the place of storage must be cool, not •...
  • Seite 17 Storage Fire hazard is caused of hot device parts! Always store it after the product to cool off completely. If you want to store the product, make sure that the product and its accessories • have cooled off and bio-ethanol is used up completely. The product should be stored in a clean, dry place.
  • Seite 18 Cheminée Bio Ethanol Fuel: Bio-ethanol. Volume de remplissage max : 0,20L de bio-ethanol. Distance min. de tous objets inflammables : 1M. Volume min de la pièce : 66m Durée maximale de combustion : 1 heure Avertissement: Veuillez respecter les règlementations nationales et locales pour l’installation de ce •...
  • Seite 19 DF-6501 Montage Attention Ne jamais mettre le réservoir du foyer plein dans la cheminée. Afin d’éviter que du bio éthanol soit versé accidentellement sur les éléments de l’appareil ou aux alentours. Mettre le réservoir de sécurité ① et le brûleur dans le corps de la cheminée...
  • Seite 20 Allumer une Cheminée Bio Ethanol Assenble the glass back to the slit Montez la vitre derrière la fente. 1. Après avoir versé la quantité requise de bio éthanol, allumez le brûleur. 2. Montez la vitre derrière la fente. 3. Une déflagration du verre ou des flammes brûlantes peuvent en résulter. Ne pas allumer le feu par le dessus, il doit être allumé...
  • Seite 21 Eteindre la cheminée Il est interdit d’éteindre le feu avec de l’eau! Mettre un extincteur directement Place the fire extinguisher dir ectly on top au-dessus du foyer pendant au moins 1 of fir e opening for at least 1 mints,in order to extinguish fire minute afin d’éteindre le feu Il vaut mieux faire brûler le réservoir de cheminée jusqu'à...
  • Seite 22 En cas d’accidents ⑥ ① Must check and dispose any overfolw ethanol Tous les résidus d’éthanol restants dans le Refroidir entrer 15 minutes. r esidue left in the safety compar tment. réservoir de sécurité doivent être contrôlés et Cool off for 10~15 minutes. jetés.
  • Seite 23 Risque de blessures & consignes de santé Veuillez surveiller la cheminée lorsqu’elle est allumée. • Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) ayant des • difficultés physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou manquant d’expérience et/ou de connaissance, à moins d’être surveillés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 24 l’endroit tâché à nouveau avec de l’eau pour éviter tout allumage accidentel. Si de l’éthanol a été versé sur ou près de la cheminée, veuillez aussi vérifier qu’il n’y en a pas au bas de l’appareil. Si tel est le cas, essuyez-le et relavez l’endroit taché avec de l’eau.
  • Seite 25 Utilisez de l‘eau tiède et un peu de détergeant pour nettoyer régulièrement le • réservoir du feu. Veillez à ce que tous les éléments soient bien secs après le nettoyage. • Rangement Les risques d’incendie sont causés par les éléments chauds de l’appareil ! Rangez l’appareil toujours après qu’il soit complètement froid.
  • Seite 26: Bio-Ethanol Feuerstelle

    Bio-Ethanol Feuerstelle Brennstoff: Bio-Ethanol Maximalfüllung: 0.20 l Bio-Ethanol Mindestabstand 1m von brennbaren Gegenständen Mindestraumvolumen beträgt 66m Maximale Brenndauer: 1 Std. Warnung: Bei Inbetriebnahme der Bio-Ethanol • Feuerstelle bitte die nationalen und örtlichen Bestimmungen einhalten, die für die • Installation einer solchen Vorrichtung vorgeschrieben sind. Bitte die Bio-Ethanol Feuerstelle nur bei geöffnetem Fenster in Betrieb nehmen.
  • Seite 27 DF-6501 Montage Achtung: Niemals die gefüllte Brennkammer in die Feuerstelle legen, um zu verhindern, dass Bio-Ethanol versehentlich auf oder in die Nähe von Produktteilen verschüttet wird. 1. Die Sicherheitswanne und den Brenner in das Gehäuse der Feuerstelle legen. 2. Die Bodenplatte mit 4 Schrauben am Kaminofen befestigen 3.
  • Seite 28 Die Bio-Ethanol Feuerstelle anzünden Das Glas wieder in den Schlitz Assenble the glass back to the slit einsetzen Die Bio-Ethanol Feuerstelle anzünden 1. Nach dem Auffüllen mit der ausreichenden Menge an Bio-Ethanol den Brenner anzünden. 2. Das Glas wieder in den Schlitz einsetzen 3.
  • Seite 29 Feuer löschen Es ist verboten, das Feuer mit Wasser zu löschen! Den Feuerlöscher für 1 Min. direkt über die Place the fire extinguisher dir ectly on top Brennöffnung halten, um das Feuer zu of fir e opening for at least 1 mints,in order to extinguish fire löschen.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Unbeabichtigter Stoß ⑥ ① Auf ausgelaufene Ethanol-Rückstände in der Must check and dispose any overfolw ethanol 15 Minuten abkühlen lassen. r esidue left in the safety compar tment. Sicherheitswanne überprüfen und entsorgen. Cool off for 10~15 minutes. 1. Den Schritt “Feuer löschen” befolgen. 2.
  • Seite 31 Verletzungsgefahr & gesundheitliche Hinweise Bitte die brennende Feuerstelle immer beaufsichtigen. • Diese Vorrichtung darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit • eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen bedient werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen zum Bedienen der Einheit.
  • Seite 32 ebenfalls kontrollieren, ob sich Ethanol auf der Unterseite der Einheit befindet. Wenn ja, aufwischen und die betroffene Stelle mit Wasser abwaschen. Beim Auffüllen der Feuerstelle ist Rauchen, Essen oder Trinken verboten. • Es ist verboten, das Feuer anzufachen (z.B mit einem Haartrockner). •...
  • Seite 33: Fehlersuche

    Nach der Reinigung sicherstellen, dass alle Teile ausreichend trocken sind. • Aufbewahrung Durch heiße Geräteteile kann Brandgefahr entstehen! Das Produkt immer erst nach dem vollständigen Abkühlen aufbewahren. • Vor der Aufbewahrung sicherstellen, dass Produkt und Zubehör abgekühlt sind und das Bio-Ethanol vollständig verbrannt ist. •...
  • Seite 34 Lareira a bioetanol Combustível: Bioetanol. • Capacidade máx.: 0,20 l de bioetanol. • Distância mín. de 1 m de qualquer objecto • inflamável. Vol. mín. da divisão 66m • Tempo máximo de combustão: 1 h • Aviso: Ao utilizar a lareira a bioetanol, siga as regulamentações nacionais e locais •...
  • Seite 35 DF-6501 Montagem Atenção: Nunca coloque o compartimento de combustão cheio na lareira a fim de evitar derramamentos inadvertidos de bioetanol sobre partes do produto ou na área circundante do mesmo. 1. Coloque o compartimento de segurança e o queimador na estrutura da lareira 2.
  • Seite 36 Acender a lareira a bioetanol Assenble the glass back to the slit Volte a colocar o vidro de volta na fenda 1. Uma vez abastecido com uma quantidade suficiente de bioetanol, acenda o queimador. 2. Poderá ocorrer deflagração em espelho ou projecção de chamas. Não acenda o lume por cima, mas sim pela parte lateral.
  • Seite 37 Apagar a lareira É proibido apagar a chama com água! Coloque o extintor de chama directamente sobre a abertura de ignição durante pelo Place the fire extinguisher dir ectly on top of fir e opening for at least 1 mints,in order menos 1 minuto, até...
  • Seite 38 Em cao de ocorrência de impacto acidental ⑥ ① É necessário verificar e eliminar qualquer Must check and dispose any overfolw ethanol resíduo excedente de etanol que se encontre no r esidue left in the safety compar tment. Deixe arrefecer durante 15 minutos. Cool off for 10~15 minutes.
  • Seite 39 Risco de lesão e advertências sobre higiene Quando a lareira estiver em combustão, mantenha-a sob vigilância constante. • Esta unidade não é adequada à utilização por pessoas (incluindo crianças) com • incapacidades físicas, sensoriais ou cognitivas ou a pessoas sem experiência e/ou conhecimentos, excepto sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções de utilização do dispositivo por parte daquelas.
  • Seite 40 Se derramar o bioetanol, limpe-o imediatamente e, em seguida, lave a área • afectada com água para evitar riscos de ignição acidental. Se tiver derramado etanol sobre a lareira ou junto da mesma, verifique também se existe etanol na parte inferior do dispositivo. Neste caso, limpe-o e lave a área afectada com água.
  • Seite 41 compartimento de combustão e de que não verteu sobre partes do produto ou na área circundante. Utilize um pano macio, ligeiramente humedecido e, se necessário, uma pequena • quantidade de detergente suave para limpar as superfícies do produto e respectivos acessórios. Utilize regularmente água quente e uma pequena quantidade de detergente para •...
  • Seite 42 Chimenea de bioetanol Combustible: Bioetanol. • Capacidad máxima:0,20l de Bioetanol. • Distancia mínima de 1 m con cualquier objeto • inflamable o que pueda arder. Volumen mínimo de la habitación de 66m • Tiempo de quemado máximo: 1 hora • Advertencia: Cuando utilice la chimenea de bioetanol, por favor, siga las normativas locales y •...
  • Seite 43 DF-6501 Ensamblaje ¡Atención! Nunca ponga el compartimento para el fuego en la chimenea cuando esté lleno para evitar que se salpique accidentalmente bioetanol en piezas del producto o cerca. 1. Coloque el compartimento y el quemador en la estructura con mucho cuidado 2.
  • Seite 44 Encender la chimenea de bioetanol Assenble the glass back to the slit Vuelva a ensamblar el cristal en la hendidura 1. Después de haber llenado con la cantidad de combustible suficiente, encienda el quemador. 2. Vuelva a ensamblar el cristal en la hendidura 3.
  • Seite 45 Apagar la chimenea Prohobido apagar el fuego con agua! extintor de fuego directamente Coloque el Place the fire extinguisher dir ectly on top en la parte superior del fuego durante al of fir e opening for at least 1 mints,in order menos 1 minuto para apagar el fuego.
  • Seite 46 En caso de impacto accidental: ⑥ ① Compruebe y elimine cualquier resto de etanol Must check and dispose any overfolw ethanol Deje que enfríe durante 15 minutos. r esidue left in the safety compar tment. que quede en el compartimento de seguridad. Cool off for 10~15 minutes.
  • Seite 47 Advertencia sobre higiene y riesgos relacionados con la chimenea Cuando esté encendida la chimenea, no la deje sin atender • Esta unidad no es apta para ser utilizada por personas (incluyendo niños) con • capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni por personas que no tengan la experiencia y/o conocimientos necesarios salvo que estén bajo supervisión directa de una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre como utilizar el dispositivo.
  • Seite 48 En caso de que se le haya caído el combustible, límpielo inmediatamente con • agua y séquelo completamente para que no haya riesgo de que se encienda accidentalmente. Si se ha derramado etanol en la chimenea o cerca, compruebe que no queden restos en la parte inferior del dispositivo. Si hubiese, limpie y seque la zona afectada.
  • Seite 49 compartimento del fuego. Después de limpiar la chimenea, asegúrese de que se haya secado por completo. • Almacenamiento ¡Existe riesgo de fuego causado por las partes calientes del dispositivo! Guárdelo solamente cuando se haya enfriado por completo. Si quiere almacenar el producto, asegúrese de que el producto y sus accesorios •...