Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 8
Montage/ Schnitthöhenverstellung Szerelés/ Vágásmagasság beállító Assembly/ Cutting height adjustment Montaža/ Nastavitev višine košnje Montage/ Réglage de la hauteur de Montaža/ Podešavanje visine sječenja coupe Монтаж/ Регулиране на височината Montaggio/ Impostazione dell’altezza на косене di taglio Montaj/ Reglare înălțime de tăiere Montage/ Instelling maaihoogte Montaža Montáž/ Nastavení...
Seite 9
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der FR Avant la première mise en marche, il est néces- Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt saire de remplir le moteur d'huile de moteur.
Seite 10
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 0,35 l 10W-40 max 0,35 l 0,35 l...
Seite 14
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz...
Seite 21
Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht Le moteur ne démarre pas The motor does not start Motor nestartuje ...
Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER 410 P 2 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Artikel-Nr................95323 Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Hubraum .............99 cm gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung Leistung, der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen...
DEUTSCH Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Be- Rauchen und offenes Feuer verboten. wahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden Weisen Sie Kinder und unbefugte Perso-...
Seite 24
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder in gut Starten Sie den Motor erst dann, wenn Ihre Füße in beleuchteter Umgebung. sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind. Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände, auf dem die Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten. Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert...
DEUTSCH Entsorgung Gewährleistung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und aufgebracht sind. beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Schadhafte und/oder zu entsorgende Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler...
DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren (10W-40) Ersetzen Luftfilter Kontrollieren Ersetzen...
Seite 87
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 88
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 410 P2 95323 EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- ZEK 01.4-08/11.11...
Seite 92
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...