Seite 1
START 320 Deutsch D - Originalbetriebsanleitung Batterielader English GB - Translation of original operating instructions Battery charger Français F - Traduction du mode d’emploi d’origine Chargeur de batterie Čeština CZ - Překlad originálního návodu k provozu Nabíječka baterií Slovenčina SK - Preklad originálneho návodu na prevádzku Nabíjacka betérií...
Seite 3
Wir bedanken uns für den Kauf eines Güde Batterielader START 320 und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser Sortiment. !!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen !!! Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
Seite 4
Lassen Sie keine Fremden an die Maschine. Besucher Das Netzkabel ganz abwickeln und so auslegen, dass • • und Zuschauer, vor allem Kinder sowie kranke und die Polklemmen sich nicht berühren können. gebrechliche Personen, sollten vom Arbeitsplatz fern Falls erforderlich, das Netzkabel mit einem •...
Seite 5
Sofern in dieser Bedienungsanleitung nicht anders abweichen, kann Sach- und Personenschäden • ausgeführt, müssen beschädigte Teile und verursachen. Sicherheitsvorrichtungen durch ein autorisiertes Service Das Auswechseln von Sicherungen darf nur bei Center repariert oder ausgetauscht werden. gezogenem Netzkabel erfolgen. Andernfalls wird keine Lassen Sie beschädigte Schalter von einem •...
Seite 6
Ladedauer der Batterie Technische Daten Die Ladedauer ist immer abhängig vom Batteriezustand • 230 V/50-60 Hz Anschluss: (fast geladen, zur Hälfte geladen oder völlig entladen) 12/24 V umsteckbar Lade-Startspannung: Zum Laden „als Auffrischung“ einer Batterie genügen 2- • 40 Amp. Ladestrom effektiv: 4 Stunden.
Schritt-für-Schritt-Anleitung Inspektion und Wartung Laden 1. Batterielader anschliessen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Ladefunktion einstellen (min/1) • Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile einen 3. Batterielader einschalten feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel 4. Netzkabel anschliessen oder spitze Gegenstände verwenden. Batterie wird geladen (max.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass nachfolgend termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 65
Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte GÜDE GmbH & Co. KG Article No. / Machine description | N° de commande / Birkichstrasse 6 Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / 74549 Wolpertshausen Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Deutschland Cod.