Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
03
32
61
90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens eh95s501e

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Automatische Zeitbegrenzung ....Eingabebestätigung ausschalten... . . Wischschutz ....... Pflege und Reinigung .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeigen für die Kochstufe 1 9 Funktionsbereitschaft k RestwärmeH/h Warmhaltefunktion...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Hinweis Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie kurzfristig mehrere Felder berühren. So können Sie problemlos Übergekochtes im Einstellbereich aufwischen. Halten Sie die Bedienflächen immer sauber und trocken. Feuchtigkeit und Schmutz beeinträchtigen die Funktion. Die Kochstellen Einfache Kochzone Die passende Kochstelle wählen. Die Kochstelle muss so groß...
  • Seite 12: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Was bedeutet Kochen mit Induktion? Das Kochen mit Induktion basiert auf einem völlig anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Erwärmung. Die Wärme wird durch Induktion unmittelbar im Topfboden erzeugt, während die Kochstelle kalt bleibt. Im Vergleich zu anderen Kochmethoden gibt es eine Reihe von Vorteilen: Zeitersparnis beim Kochen Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das...
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Geeignetes Kochgeschirr Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen.
  • Seite 14: Ausschalten

    Ausschalten Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Kochstellen erlöschen. Alle Kochstellen werden ausgeschaltet. Die Restwärme Anzeige bleibt bestehen, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind. Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn Hinweise alle Kochstellen länger als 10 Sekunden ausgeschal tet sind.
  • Seite 15: Kochen

    Berühren Sie den Hauptschalter @ länger als Einmalige Sperre aufheben 4 Sekunden. Das Kochfeld ist eingeschaltet. Die Sperre ist aufgehoben. Achtung! Durch Reinigungswasser, Übergelaufenes oder abgestellte Gegenstände auf dem Hauptschalter @ kann die Kindersicherung unbeabsichtigt aktiviert oder deaktiviert werden. Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen.
  • Seite 16: Kochstelle Ausschalten

    Streichen Sie mit dem Finger über den Ändern der Kochstufe Programmierbereich, bis die gewünschte Kochstufe erreicht ist. Kochstelle ausschalten Die Kochstelle auswählen und auf 0 stellen. Die Kochstelle schaltet aus und nach etwa 5 Sekunden erscheint die Restwärme Anzeige. Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele.
  • Seite 17: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Kochen Reis (mit doppelter Wasser menge) 125g 250g 2 4 Min. 15 30 Min. Milchreis (500ml 1ltr. Milch) 125g 250g 3 5 Min. 25 35 Min. Pellkartoffeln mit 1 3 Tassen Wasser 750g 1,5kg 3 5 Min.
  • Seite 18: Warmhaltefunktion

    Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Deckel auflegen Schließen Sie Töpfe und Pfannen immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie. Mit wenig Wasser garen Garen Sie mit wenig Wasser.
  • Seite 19: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (j). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Verwendung der Powerboost-Funkti on in den Kochzonen 1, 2, 3, Die Powerboost Funktion steht nur dann zur 5 y 6 Verfügung, wenn die andere Kochstelle innerhalb derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe...
  • Seite 20: Funktion In Der Kochzone

    So wird sie deaktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Berühren Sie den Programmierbereich über dem Symbol P. Das x wird nicht mehr angezeigt. Die Powerboost-Funktion ist deaktiviert. Verwendung der Powerboost- Funktion in der Kochzone 4 Die Funktion kann nur aktiviert werden, wenn die äußere Zone in Betrieb ist und die Zonen 5 und 6 nicht aktiviert sind.
  • Seite 21: Timer Funktion

    Timer Funktion Diese Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden: - eine Kochstelle soll automatisch ausschalten - als Küchenwecker Eine Kochstelle soll automatisch Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ausschalten ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
  • Seite 22: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Mit der Zeitschaltuhr kann eine Garzeit von bis zu 99 Minuten programmiert werden. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. So stellen Sie die Funktion Berühren Sie das Symbol der gewünschten Kochzone. In der Anzeige leuchtet 00. Wählen Sie im Programmierbereich die gewünschte Garzeit.
  • Seite 23: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstellen Anzeige blinkt abwechselnd ein F und eine 8. Wenn Sie ein beliebiges Bedienfeld berühren, erlischt die Anzeige.
  • Seite 24: Wischschutz

    Wischschutz Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern. Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine Wischschutz Funktion. Berühren Sie Symbol Ã. Das Bedienfeld ist für 20 Sekunden gesperrt. Sie können über das Bedienfeld wischen ohne Einstellungen zu verändern.
  • Seite 25: Reinigung Der Glaskeramik

    Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen. So brennen Kochreste nicht fest. Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind, z.B. CERA CLEN, cera fix, Sidol für Ceran + Stahl. Wasserflecken können Sie auch mit Zitrone oder Essig entfernen.
  • Seite 26: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Reinigung des Kochfeldrahmens Verwenden Sie nur warme Spüllauge. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel. Der Glasschaber ist ungeeignet. Der Kochfeldrahmen könnte beschädigt werden. Zitrone und Essig sind zur Reinigung des Kochfeld rahmens ungeeignet. Es können matte Stellen entstehen. Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind.
  • Seite 27: Powerboost-Funktion Blinkt Und Schaltet Sich Ab

    Wenn die Anzeige nach erneutem Aus- und Einschalten der Kochstelle immer noch nicht leuchtet, trennen Sie das Gerät vom Netz. Warten Sie 20 Sekunden und schließen Sie es erneut an. Mit der Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mit Die Anzeige der Powerboost-Funktion der höchstmöglichen Leistung betrieben.
  • Seite 28: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Das Kochfeld ist zu heiß Überprüfen Sie, ob ein heißes Gefäß auf dem Bedienfeld und hat sich abgeschaltet. steht. Entfernen Sie das Gefäß vom Bedienfeld. Warten Sie ein paar Minuten, bis sich das Bedienfeld ein wenig abgekühlt hat. Erscheint nach dem Einschalten wieder F4, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 29 Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus Prasseln Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Vibrationen an den Verbindungsflächen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt am Kochgerät. Es kann sich je nach Menge und Art des zu kochenden Lebensmittels verändern. Hohe Pfeiftöne Diese Geräusche treten hauptsächlich bei Kochgeräten auf, die aus verschiedenen...
  • Seite 30: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 31: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Welche Speisen sind Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 32 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 33 Inhoudsopgave De kookwekker ......Automatische tijdsbegrenzing ....Invoerbevestiging uitschakelen .
  • Seite 34: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 35 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 36 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 37: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 38 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 39: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Aanwijzingen voor kookstand 1 9 operationaliteit k restwarmte H/h...
  • Seite 40: De Kookzones

    De instellingen blijven onveranderd wanneer u korte N.B. tijd meerdere velden tegelijk aanraakt. U kunt dan probleemloos overgekookt eten in het instelbereik wegvegen. Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones Enkele kookzone De juiste kookzone kiezen.
  • Seite 41: Koken Met Inductie

    Koken met inductie Wat betekent koken met inductie? Het koken met inductie is gebaseerd op een volledig ander principe dan de gebruikelijke verwarmingsmethodenDe warmte wordt door middel van inductie direct in de bodem van de pan opgewekt, terwijl de kookzone koud blijft. In vergelijking tot andere kookmethoden is er een reeks van voordelen.
  • Seite 42: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei Neem altijd een pan die aangepast is aan de hoeveelheid. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Voor het koken met inductie is alleen magnetiseerbaar (ferromagnetisch) kookgerei geschikt. Het kan ook bestaan uit geëmailleerd staal, gietijzer of roestvrij staal (chroomstaal) dat speciaal voor inductie vervaardigd is.
  • Seite 43: Kinderslot

    Raak het symbool @ aan tot de indicaties - van de Uitschakelen kookstanden uitgaan. Alle kookzones worden uitgeschakeld De restwarmte indicatie blijft aan tot de kookzones voldoende zijn afgekoeld. Aanwijzingen De kookplaat gaat automatisch uit wanneer alle kookzones langer dan 10 seconden uitgeschakeld zijn.
  • Seite 44: Koken

    Eenmalige blokkering Raak de hoofdschakelaar @ langer dan 4 seconden opheffen aan. De kookplaat is ingeschakeld. De blokkering is opgeheven. Opgelet! Wanneer er water, etensresten of voorwerpen op de hoofdschakelaar @ terechtkomen, kan het kinderslot per ongeluk worden geactiveerd of gedeactiveerd. Koken In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen.
  • Seite 45: Kookzone Uitschakelen

    Een vinger over de zone voor het programmeren De kookstand wijzigen glijden tot de gewenste kookstand bereikt wordt. Kookzone uitschakelen De kookzone kiezen en op 0 zetten. De kookzone schakelt uit en na ca. 5 seconden verschijnt de restwarmte indicatie. Tabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
  • Seite 46: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Koken rijst (met dubbele hoeveelheid water) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. melkrijst (500ml 1ltr. melk) 125 g 250 g 3 5 min. 25 35 min. in de schil gekookte aardappels met 1 3 koppen water 750 g 1,5 kg 3 5 min.
  • Seite 47: Warmhoudfunctie

    De fabrikanten van kook en bakgerei geven vaak de diameter van de bovenkant van de pan aan. Deze is meestal groter dan de diameter van de bodem van de pan. Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Afsluiten met deksel Doe altijd een passende deksel op de pan.
  • Seite 48: Powerboost Functie

    Powerboost functie Met deze functie worden uw gerechten nog sneller verhit dan op de hoogste vermogensstand van uw apparaat (9). De powerboost functie verhoogt gedurende korte tijd het vermogen van de hoogste stand. Gebruik van de Functie Powerboost in kookzones De powerboost functie is alleen beschikbaar wanneer 1, 2, 3, 5 en 6 de andere kookzone binnen dezelfde groep niet in...
  • Seite 49: Gebruik Van De Functie Powerboost In Kookzone

    Gebruik van de Functie Powerboost in kookzone 2 Deze functie kan enkel geactiveerd worden wanneer de buitenste zone in werking is en de kookzones 5 en 6 niet geactiveerd zijn. Indien kookzone 5 of 6 ingeschakeld wordt terwijl de Powerboost geactiveerd is, knippert op de indicator van de zone afwisselend x en j;...
  • Seite 50: Een Kookzone Moet Automatisch Worden Uitgeschakeld

    Een kookzone moet automatisch Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na worden het aflopen van de tijdsduur schakelt de kookzone automatisch uit. uitgeschakeld De kookzone dient ingeschakeld te zijn. Zo stelt u in Het symbool van de gewenste kookzone aantikken.
  • Seite 51: Automatische Tijdsbegrenzing

    Na enkele seconden begint de tijd te verstrijken. Wanneer de tijdsduur verstreken is, klinkt een signaal. Wanneer de tijd verstreken Op de indicator knippert 00. Een bedieningsvlak aantikken. De indicatie verdwijnt en het akoestisch signaal stopt. De tijd wijzigen Het symbool van de gewenste kookzone aantikken.
  • Seite 52: Wrijfbeveiliging

    De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Alle de kookzones op kookstand 3 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen. De hoofdschakelaar minstens 5 seconden aanraken, hierna klinkt een bevestigingssignaal. U kunt de invoerbevestiging ook opnieuw inschakelen. Ga hierbij op dezelfde manier te werk als bij het uitschakelen.
  • Seite 53: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische Maak de kookplaat na het koken altijd schoon.
  • Seite 54: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 55: Handelwijze Bij Een Storing

    Handelwijze bij een storing Treedt er een storing op, dan gaat het vaak om kleinigheden die gemakkelijk op te lossen zijn. Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantentenservice belt. Bij het inschakelen van de Zorg ervoor dat het opnamevermogen van alle kookplaat springt de ingeschakelde apparaten niet groter is dan de zekering van uw...
  • Seite 56 Door ondeskundige reparaties aan het apparaat kan de gebruiker aan ernstige risico's worden blootgesteld. Indicatie E Ö en getallen Wanneer in de indicatievelden E Ö en getallen verschijnen, is er een storing van de elektronica opgetreden. Sluit het apparaat eerst af van het elektriciteitsnet en sluit het opnieuw aan.
  • Seite 57: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel De kookzone is oververhit. De kookzone is ter bescherming van uw kookplaat o2/o3 automatisch uitgeschakeld. Laat hem een paar minuten afkoelen en schakel hem dan weer in. U400 De kookplaat is niet juist Sluit de kookplaat af van het elektriciteitsnet. Bekijk het aangesloten.
  • Seite 58: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    Deze geluiden treden hoofdzakelijk op bij kookgerei Hoge fluittonen dat uit verschillende materiaallagen bestaat, zodra deze bij een maximaal verwarmingsvermogen en tegelijkertijd op twee aangrenzende kookzones in gebruik worden genomen. Dit fluiten verdwijnt of wordt zwakker wanneer het vermogen wordt teruggebracht.
  • Seite 59: Klantenservice

    Klantenservice U kunt het apparaat laten repareren door onze klantenservice. Het adres en telefoonnummer van de dichtstbijzijnde klantenservice vindt u in het telefoon boek. Ook de aangegeven servicediensten kunnen u helpen aan een service adres bij u in de buurt. Geef wanneer u contact opneemt met de klanten E nummer en FD nummer service altijd het productnummer (E nr.) en het...
  • Seite 60 Tip voor een acrylamide arme bereiding Algemeen Voor het braden en frituren aardappels gebruiken die zo vers mogelijk zijn. Ze mogen geen spruiten hebben. Aardappels niet bewaren onder de temperatuur van 8 ºC. De gerechten goudgeel en niet te donker bakken. Zo kort mogelijke braad en frituurtijden aanhouden.
  • Seite 61 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 62 Table de matières La minuterie ....... . . Limitation automatique du temps .
  • Seite 63: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 64 Lors de la cuisson de ragoûts ou d'aliments liquides Cuire et réchauffer des aliments comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient. C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié...
  • Seite 65 En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la Fissures dans la vitrocéramique vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, Le foyer chauffe, l'affichage ne fonctionne pas éteignez le foyer.
  • Seite 66: Causes De Dommages

    Attention Cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne s'approchent pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulateur cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité...
  • Seite 67 Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre Aliments débordés endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Les feuilles en aluminium ou les récipients en Feuilles et plastiques plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 68: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 69: Les Foyers

    Les réglages restent inchangés si vous touchez Remarque brièvement plusieurs champs. Ainsi vous pouvez essuyer sans problème des aliments débordés dans la zone de réglage. Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement.
  • Seite 70: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction Que signifie cuisson par induction ? La cuisson par induction est basée sur un principe tout à fait différent que lors du réchauffement traditionnel. La chaleur est produite par induction directement dans le fond du récipient, tandis que le foyer reste froid.
  • Seite 71: Batterie De Cuisine Appropriée

    Batterie de cuisine appropriée Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Pour la cuisson par induction seuls des récipients magnétisables (ferromagnétiques) sont appropriés. Ils peuvent être en acier, en fonte ou en acier spécial (acier chromée) spécialement conçu pour l'induction.
  • Seite 72: Sécurité Enfants

    Désactiver Effleurez le symbole @ jusqu'à ce que les affichages - des foyers s'éteignent. Tous les foyers seront éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidis. La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque Remarques tous les foyers sont éteints depuis plus de 10 secondes.
  • Seite 73: Faire Cuire

    Effleurez l'interrupteur principal @ plus de Supprimer le verrouillage exceptionnel 4 secondes. La table de cuisson est enclenchée. Le verrouillage est désactivé. Attention ! La sécurité enfants peut être activée ou désactivée involontairement par de l'eau de nettoyage, des aliments débordés ou des objets posés sur l'interrupteur principal @.
  • Seite 74: Tableau

    Modifier la position de Faites glisser le doigt sur la zone de programmation chauffe jusqu'à atteindre la position de chauffe souhaitée. Eteindre le foyer Sélectionner le foyer et régler sur 0. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît après env. 5 secondes. Tableau Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples.
  • Seite 75: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Faire bouillir Riz (avec double quantité d'eau) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riz au lait (500ml 1l de lait) 125 g 250 g 3 5 min. 25 35 min.
  • Seite 76: Fonction Maintenir Chaud

    Choisissez pour chaque foyer la dimension de La bonne dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. Important: Les fabricants de vaisselle indiquent souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
  • Seite 77: Fonction Powerboost

    Ainsi est activée la fonction Vous devez suivre les pas suivants : 1. Sélectionner la position de chauffe. 2. Appuyez sur le symbole • correspondant à la zone de cuisson souhaitée. La lettre s'allume. La fonction est activée. Vous devez suivre les pas suivants : Il se désactive comme suit.
  • Seite 78: Utilisation De La Fonction Powerboost Dans La Zone De Cuisson

    Elle est activée de la Procédez aux étapes suivantes: manière suivante Sélectionnez la position de chauffe 9. Appuyez sur la zone de programmation située sur le symbole P. La lettre x s'allume sur l'indicateur de la zone de cuisson. Procédez aux étapes suivantes: Elle est désactivée de la manière suivante Appuyez sur la zone de programmation située sur...
  • Seite 79: Fonction Minuterie

    Fonction Minuterie Cette fonction peut être utilisée de deux manières différentes: - un foyer doit s'éteindre automatiquement - comme réveil de cuisine Un foyer doit s'éteindre Vous programmez une durée pour le foyer souhaité. automatiquement Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.
  • Seite 80: La Minuterie

    La minuterie La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. La programmation La table de cuisson doit être allumée. s'effectue de la façon Appuyez sur le symbole j de la zone de cuisson suivante : souhaitée. Son indicateur affichera un 00. Sélectionner dans la zone de programmation le temps de durée souhaité.
  • Seite 81: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée. La chauffe du foyer est interrompue. A l'affichage du foyer clignote en alternance un F et un 8.
  • Seite 82: Anti Effacement

    Anti effacement Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'une fonction anti effacement. Effleurez le symbole Ã. Le bandeau de commande sera verrouillé...
  • Seite 83: Nettoyage De La Vitrocéramique

    Nettoyage de la vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Produits nettoyants Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour de la vitrocéramique, p.ex. BUHLER nettoyant vitrocéramique, Saint Marc Pro, JEX vitrocéramique, Stahl fix, WK TOP.
  • Seite 84: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Nettoyage du cadre de la table de Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de cuisson produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits mordants ou récurants ni d'accessoires tranchants. Le racloir à verre est inapproprié. Le cadre de la table de cuisson pourrait être endommagé.
  • Seite 85 Si l'affichage ne s'allume toujours pas après avoir éteint et rallumé le foyer, séparez l'appareil du secteur. Attendez 20 secondes et rebranchez le. L'affichage de la fonction Avec la fonction Powerboost, le foyer marche à la Powerboost clignote et puissance maximale. En cas de durées de cuisson s'arrête plus longues il est possible que le foyer coupe automatiquement la fonction, afin de protéger la table...
  • Seite 86: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure Le foyer était trop La coupure automatique du temps s'est activée. longtemps en marche Pour continuer la cuisson appuyez sur une quelconque sans interruption à une touche. puissance de chauffe élevée. La tension de secteur est Eteignez le foyer. Attendez quelques secondes et trop faible.
  • Seite 87: Emballage Et Appareil Usagé

    Ces bruits se produisent principalement en cas de Sifflements aigus récipients constitués de couches de matériau différentes dès qu'on les utilise à la puissance de chauffe maximale et en même temps sur deux foyers voisins. Ce sifflement disparaît ou s'attenue dès qu'on réduit la puissance.
  • Seite 88: Service Après Vente

    Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après vente le plus proche. Les centres de service après vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après vente le plus proche de votre domicile.
  • Seite 89 Conseils pour la préparation avec une faible formation d'acrylamide En général Utilisez si possible des pommes de terre fraîches, pour le rôtissage et les fritures. Elles ne doivent pas présenter d'endroits verts ou commençant à germer. Ne stockez pas les pommes de terre à...
  • Seite 90 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 91 Indice La suoneria ....... . . Limitazione tempo automatica ....Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi .
  • Seite 92: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 93 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 94 In caso di fessure, crepe o fenditure del Crepe nel materiale in vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. La zona di cottura si Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 95: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 96 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 97: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 98: Zone Di Cottura

    Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione Superfici di comando corrispondente. Esempio: toccare il simbolo @. Il piano di cottura viene attivato. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 99: Cottura Con Induzione

    Qualora la pentola venga tolta dalla zona di cottura senza che questa sia disattivata, sul display compare h/H e il grado di potenza selezionato. Cottura con induzione Cosa significa cottura con La cottura con induzione si basa su un principio induzione? completamente differente rispetto alle tradizionali modalità...
  • Seite 100: Stoviglie Appropriate

    Poiché il campo in vetroceramica non viene Facilità di manutenzione riscaldato, i residui di cibo non possono bruciare. Per effettuare la pulizia non é necessario attendere che il piano di cottura si sia raffreddato. Questo offre il massimo del comfort e della pulizia. Stoviglie appropriate Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte...
  • Seite 101: Interruttore Principale Con Sicurezza Bambino

    Interruttore principale con sicurezza bambino Interruttore principale L'interruttore principale consente di attivare il dispositivo elettronico del pannello comandi. Ora il piano di cottura è pronto a entrare in funzione. Toccare il simbolo @ finché non si illuminano i Attivazione display - delle zone di cottura. Qualora, prima di collegare il piano cottura, abbia collocato un recipiente su una zona di cottura, nel relativo indicatore si illuminerà...
  • Seite 102 Azionare l'interruttore principale per almeno 5 secondi; dopodiché risuona un segnale acustico. La sicurezza bambino è attivata. Utilizzo del piano di cottura Ogniqualvolta si accenda l'apparecchio, azionare l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. Durante questo intervallo di tempo lampeggia Y. Non appena il display si spegne, il piano di cottura è...
  • Seite 103: Cottura

    Cottura Il presente capitolo illustra le modalità di regolazione delle zone di cottura. La tabella indica le zone e i tempi di cottura per diverse ricette. I consigli forniti consentono di risparmiare energia. Impostare il grado di cottura desiderato nel campo di Campo di regolazione regolazione.
  • Seite 104: Tabella

    Tabella La tabella riportata di seguito fornisce alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso, nonché dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili variazioni. Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento...
  • Seite 105: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Brasare Involtini 4 porzioni 4 6 min. 50 60 min. Stufato 1 kg 4 6 min. 60 100 min. Gulasch 500 g 4 8 min. 50 60 min.
  • Seite 106: Funzione "Mantenere Caldo

    Coprire sempre le pentole con un coperchio adatto. Coprire con un coperchio Se si cucina senza utilizzare il coperchio, si necessita di una quantità di energia quattro volte superiore a quella necessaria per la cottura con coperchio. Cuocere con poca acqua Si consiglia di cuocere con poca acqua.
  • Seite 107: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9). La funzione Powerboost aumenta temporaneamente la potenza del livello massimo. Uso della funzione Powerboost nelle zone di cottura 1, 2, Questa funzione é...
  • Seite 108: Uso Della Funzione Powerboost Nella Zona Di Cottura 2

    Uso della funzione Powerboost nella zona di cottura 2 Questa funzione si può attivare esclusivamente quando la zona esterna è in funzione e le zone di cottura 5 e 6 non sono attive. Se si accendono le zone di cottura 5 o 6 quando la funzione Powerboost è...
  • Seite 109: Disattivazione Automatica Di Una Zona Di Cottura

    Disattivazione automatica di una Impostare una durata per la zona di cottura zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente. La zona di cottura deve essere attivata. Regolazione Toccare il simbolo jdella zona cottura desiderata. Nell'indicatore si illumina 00 e l'indicazione 1 .
  • Seite 110: Limitazione Tempo Automatica

    Trascorso il tempo suona un segnale. Nell'indicatore Trascorso il tempo lampeggia 00. Toccare qualsiasi superficie di comando. L'indicazione sparisce e il segnale acustico termina. Modificare il tempo Toccare il simbolo della zona cottura desiderata. Selezionare nuovamente la durata. Consigli e avvertenze Anche se il piano cottura è...
  • Seite 111: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 112: Cura E Manutenzione

    Nota Quando il piano cottura è in funzione, il blocco non influisce né sul simbolo Ã, né sull'interruttore principale. Si può disattivare la funzione di protezione della pulizia e scollegare il piano cottura quando si desidera. Se il piano cottura è spento e si attiva la funzione di protezione della pulizia, tutto il pannello comandi viene bloccato, incluso l'interruttore principale.
  • Seite 113: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    In caso di forte imbrattamento, si consiglia di utilizzare Raschietto per vetro un raschietto per vetro. Togliere la sicura al raschietto per vetro. Per pulire la superficie in vetroceramica, si raccomanda di utilizzare solo la lama. L'involucro potrebbe graffiare la superficie in vetroceramica.
  • Seite 114: Comportamento In Caso Di Anomalia

    Comportamento in caso di anomalia Le anomalie spesso sono facilmente risolubili. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, si consiglia pertanto di prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Al momento Accertarsi che la potenza assorbita da tutti gli dell'attivazione del piano di apparecchi in funzione non sia superiore al valore cottura scatta il fusibile di massimo del proprio impianto domestico.
  • Seite 115 Riparazioni Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente dal personale specializzato del servizio di assistenza tecnica. In caso di riparazioni effettuate in modo non corretto, possono insorgere situazioni di pericolo per l'utente. Display E Ö e numeri Se sul display vengono visualizzati E Ö e dei numeri, si è...
  • Seite 116: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura La zona di cottura si è La zona di cottura si é disattivata automaticamente per o2/o3 surriscaldata. proteggere il piano di cottura. Lasciarla raffreddare per alcuni minuti, quindi riattivarla. U400 Il piano di cottura non é Staccare il piano di cottura dalla rete di alimentazione. collegato correttamente.
  • Seite 117: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Rumore del ventilatore Ai fini del funzionamento corretto dell'impianto elettronico, quest'ultimo deve essere in funzione a una temperatura controllata. In tal senso, il piano di cottura é dotato di un ventilatore, il quale funziona con diversi livelli di potenza a seconda della temperatura rilevata.
  • Seite 118: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Qualora l'apparecchio necessiti di riparazioni, è possibile rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. L'indirizzo e il numero telefonico del centro di assistenza tecnico più vicino sono riportati nella guida telefonica. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informazioni circa il punto di assistenza più...
  • Seite 119 Consigli per la preparazione di prodotti privi di acrilamide Generalità Per arrostire e friggere utilizzare possibilmente patate fresche, le quali non devono presentare zone verdi o contaminate. Non conservare le patate a temperature inferiori a 8 ºC. Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I tempi di cottura arrosto e di frittura devono essere possibilmente brevi.
  • Seite 120 9000158237 (1W03V4) 00 8607...

Inhaltsverzeichnis