Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

*9000420620*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
9000420620 940530
ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH901SK11/02

  • Seite 1 *9000420620* 9000420620 940530 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × î Monteringsvejledning Инструкция...
  • Seite 3: Observaciones Importantes

    Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del fabricante de la encimera. Û Garantía: una instalación, conexión o montaje inadecuado Instrucciones de montaje Observaciones importantes supone la pérdida de validez de la garantía del producto. Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si Nota: Cualquier manipulación en el interior del aparato, la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto incluyendo el cambio del cable de alimentación, deberá...
  • Seite 4: Desmontar El Aparato

    Montaje sobre el cajón, figura 2a ¡Atención! Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían El uso de silicona inadecuada provoca cambios de color alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del permanentes en las encimeras de mármol natural. aire procedente de la ventilación de la placa, si esto ocurre, se Desmontar el aparato recomienda utilizar un soporte intermedio.
  • Seite 5: Einbau Des Geräts, Abb

    Zwischenboden: Ein geeignetes Zubehörteil kann über unseren Ausbau des Geräts Kundendienst bezogen werden. Die Artikelnummer für dieses Das Gerät von der Stromzufuhr trennen. Zubehörteil ist 680503. Die Silikondichtung der gesamten Umrandung des Kochfelds Ablage: Muss über eine Dicke von mindestens 30 mm verfügen. mit einem geeigneten Werkzeug entfernen.
  • Seite 6: Uninstalling The Appliance

    Assembly over oven, figure 2b Hob: must have a minimum thickness of 30 mm. Þ Notice de montage Note: If the distance between the hob and oven must be Remarques importantes increased, refer to the installation instructions for the oven. Sécurité...
  • Seite 7: Démonter L'appareil

    Remarque : Veuillez consulter la notice de montage du four si la Attention ! distance entre la table de cuisson et le four doit être agrandie. Dommages causés à l'appareil ! N'essayez pas d'extraire Ventilation : La distance entre le four et la table de cuisson doit l'appareil en faisant levier d'en haut.
  • Seite 8: Smontare L'apparecchio

    Il piano di lavoro: deve avere uno spessore minimo di 30 mm. Smontare l'apparecchio La distanza tra la parte superiore del piano di lavoro e la parte Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. superiore del cassetto deve essere di 70 mm. Rimuovere la guarnizione di silicone da tutto il contorno del Montaggio su forno, figura 2b piano di cottura con utensili adeguati.
  • Seite 9: Het Apparaat Demonteren

    Tussensteun: een geschikt accessoire kan aangekocht worden Het apparaat demonteren in onze technische dienst. De referentiecode van dit accessoire Sluit het apparaat af van het verdeelnet. is 680503. Verwijder de siliconen pakking van de hele omtrek van de Werkblad: moet een dikte hebben van ten minste 30 mm. kookplaat met geschikt gereedschap.
  • Seite 10: Afmontering Af Apparatet

    Montering over en ovn (figur 2b) Bordplade: skal have en tykkelse på min. 30 mm. ì Instruções de montagem Bemærk: Se efter i montagevejledningen for ovnen, hvis Instruções importantes afstanden mellem kogetop og ovn skal forøges. Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida Ventilation: Afstanden mellem ovn og kogesektion skal være se a instalação tiver sido efectuada de forma correcta, a nível mindst 5 mm.
  • Seite 11: Desmontar O Aparelho

    Montagem sobre o forno (figura 2b) Atenção! Bancada: deve ter uma espessura mínima de 30 mm. Danos no aparelho! Não tente retirar o aparelho utilizando uma ferramenta que faça de alavanca a partir de cima. Nota: Consulte as instruções de montagem do forno, caso seja necessário aumentar a distância entre a placa de cozinhar e o forno.
  • Seite 12 Avstanden mellom kjøkkenbenkens overflate og Εγκατάσταση: η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε μια μόνιμη oppvaskmaskinens overflate må være på: εγκατάσταση και πρέπει να προσαρμόζονται μέσα αποσύνδεσης στη μόνιμη εγκατάσταση σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης. 65 mm hvis den installeres over en kompakt oppvaskmaskin. ■...
  • Seite 13 Inbyggnad under bänkskiva: induktionshällar kan endast Εξαερισμός, σχήμα 3 installeras över lådor, ugnar med forcerad ventilation av samma Λαμβάνοντας υπόψη τον εξαερισμό της βάσης εστιών, είναι märke samt diskmaskiner av samma märke. Under spishällen απαραίτητο: kan du inte installera kylskåp, ugnar utan ventilation eller ένα...
  • Seite 14: Tärkeitä Vihjeitä

    Installera apparaten, figur 5/6/7 Takuu: virheellinen asennus tai liitäntä mitätöi tuotteen takuun. Huomautus: Laitteen sisäosien käsittely, mukaan lukien Anvisning: Använd skyddshandskar vid montering av hällen. virtajohdon vaihto, tulee jättää vastaavan koulutuksen saaneen De dolda ytorna kan ha vassa kanter. huoltopalvelun suoritettavaksi. Sätt in hela apparaten i utskärningen på...
  • Seite 15: Ważne Wskazówki

    Liitä laite sähköverkkoon ja tarkasta toiminta. Przygotowanie mebli do montażu, rysunki 1/2/3/4 – Jännite, ks. tyyppikilpi. Meble w zabudowie: odporne na temperaturę minimum 90°C. – Liitä laite vain liitäntäkuvan mukaan (kuva 6). Otwór: usunąć wióry po wykonaniu wycięcia. 1. Harmaa Powierzchnie wycięcia: uszczelnić...
  • Seite 16: Demontaż Urządzenia

    Urządzenie podłączyć do sieci i sprawdzić działanie. Cihaz sıcaklığa ve suya dayanıklı aşağıdaki tezgahlara monte edilebilir: – Napięcie, patrz tabliczka znamionowa. Mermer, doğal taş tezgahlar – Podłączać wyłącznie według schematu połączeń (rys. 6). ■ Sentetik tezgahlar 1. Szary ■ Masif ahşap tezgahlar: Yalnızca tezgah üreticisinin izniyle 2.
  • Seite 17: Важные Указания

    столешницы из древесного массива — только при наличии Sızdırmazlık malzemesi uygulamadan önce (şekil 7) bir ■ гарантии производителя столешницы о влагостойкой deneme çalıştırması yapılması gerekmektedir! пропитке срезов отверстия. Uygun silikon ve termorezistan (örn. Novasil S70, Ottoseal ® ® Установка на другие типы столешниц: только при наличии S70) kullanarak perimetrik boşluğu tekrar birleştiriniz.
  • Seite 18 4. Перед заполнением шва силиконовым герметиком (рис. 7) обязательно необходимо проверить работу варочной панели! Заполните шов по периметру варочной панели подходящим термостойким силиконовым герметиком (например, марки Novasil S70 или Ottoseal S70). Загладьте силиконовый ® ® герметик специальным средством, рекомендованным производителем. Следуйте инструкциям на упаковке герметика.

Inhaltsverzeichnis