Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH9..SZ serie

  • Seite 2 EH9..SZ... Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kindersicherung ...............10 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kindersicherung ein- und ausschalten ........10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Automatische Kindersicherung ............. 10 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Powerboost-Funktion...............10 mens-info-line@bshg.com...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine leitungen austauschen. Ist das Gerät andere elektronische Körperhilfe tragen, defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor im Sicherungskasten ausschalten. Kun- einem eingeschalteten Induktionskochfeld dendienst rufen. befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■...
  • Seite 5: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Speisen Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgeschirr überprüfen.
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Ungeeignetes Kochgeschirr Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem Boden Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und verwenden Kochgeschirr aus: Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung herkömmlichem Edelstahl ■...
  • Seite 7: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Flexible Kochzone Siehe Abschnitt “flexible Kochzone’’ û Dreikreis­Kochzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden gleicher Größe wie ò die Außenzone ( oder ), die eingeschaltet werden soll, automatisch ein. ð ò Nur für das Induktionskochen geeignete Kochgefäße verwenden, siehe Abschnitt "Geeignete Kochgefäße". Restwärmeanzeige Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde, leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist.
  • Seite 8 Kochstufe Garzeit Auftauen und Erwärmen Tiefgekühlter Spinat 15-25 Min. Tiefgekühltes Gulasch 30-40 Min. Garziehen, Köcheln Kartoffelklöße* 4.-5. 20-30 Min. Fisch* 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 8-12 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min.
  • Seite 9: Flexible Kochzone

    Flexible Kochzone Zwei unabhängige Kochstellen Die Kochzone können Sie je nach Bedarf zu einer großen Kochstelle verbinden oder wie zwei unabhängige Kochstellen Die flexible Kochzone kann standardmäßig wie zwei unabhän- verwenden. gige Kochstellen verwendet werden. Sie besteht aus 4 Induktoren, die unabhängig voneinander gesteuert werden.
  • Seite 10: Kindersicherung

    Kindersicherung Automatische Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds. Kindersicherung ein- und ausschalten Ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Einschalten: Das Symbol etwa 4 Sekunden lang drücken.
  • Seite 11: Kurzzeitwecker

    Hinweis: Für alle Kochstellen kann automatisch dieselbe Gar- Kurzzeitwecker zeit programmiert werden. Die programmierte Zeit läuft für jede Der Kurzzeitwecker ermöglicht die Programmierung einer Zeit einzelne Kochstelle unabhängig ab. bis 99 Minuten. Er ist von anderen Einstellungen unabhängig. Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ AUS.* ‹ ‚ EIN. Signaltöne ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. Nur das Bestätigungssignal ist ausgeschaltet. ‚ ƒ Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* Automatische Programmierung der Garzeit ™†...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Die beste Art Schmutz zu entfernen ist der Einsatz eines Glas- Ihr Kochfeld optimal zu pflegen. schabers. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Geeignete Glasschaber können Sie über den Kundendienst Kochfeld oder in unserem Online-Shop bestellen.
  • Seite 14: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts Hohe Pfeiftöne Die Geräusche entstehen besonders bei Kochgeschirr mit Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme höchsten Kochstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht.
  • Seite 15: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Topf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 16 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Seite 17: Produktinfo

    Als één enkele kookzone ............... 23 Kinderslot..................24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Het kinderslot activeren en deactiveren........24 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Automatisch kinderslot ..............24 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 18: Risico Van Letsel

    Heeft u een pacemaker of soortgelijk klantenservice. Is het apparaat defect, medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan haal dan de stekker uit het stopcontact of dient u speciale voorzorgsmaatregelen in schakel de zekering in de meterkast uit. acht nemen bij het gebruiken of in de buurt Contact opnemen met de klantenservice.
  • Seite 19: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Seite 20: Het Apparaat Leren Kennen

    Niet geschikte pannen Lege pannen of pannen met een dunne bodem Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een intern dun normaal staal ■ veiligheidssysteem, maar een lege pan kan zo snel heet glas worden dat de functie “automatisch uitschakelen"...
  • Seite 21: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Flexibele zone Zie hoofdstuk “flexibele zone“ û Drievoudige zone De zone wordt automatisch ingeschakeld wanneer een pan gebruikt wordt waarvan de bodem ò dezelfde maat heeft als de buitenste zone ( ) die u in werking wenst te stellen . ð...
  • Seite 22 Vermogensstand Kookduur Ontdooien en verhitten Diepvriesspinazie 15-25 min. Diepvriesgoulash 30-40 min. Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 8-12 min.
  • Seite 23: Flexibele Zone

    Flexibele zone Als twee onafhankelijke zones Kan worden gebruikt als één enkele zone of als twee afzonderlijke zones, afhankelijk van de kookbehoeften op elk De flexibele zone is standaard afgesteld om te worden gebruikt ogenblik. als twee onafhankelijke kookzones. Bestaat uit 4 inductoren die onafhankelijk van elkaar werken. Als de flexibele zone in werking is, wordt alleen de zone die Zo wordt dit geactiveerd bedekt wordt door de pan geactiveerd.
  • Seite 24: Kinderslot

    Kinderslot Automatisch kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch kunnen inschakelen. ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld. Het kinderslot activeren en deactiveren Activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Seite 25: Kookwekker

    Aanwijzing: Het is mogelijk om dezelfde kooktijd voor alle Kookwekker zones automatisch te programmeren. De geprogrammeerde Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot tijd zal onafhankelijk verstrijken voor ieder van de kookzones. 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. De In het hoofdstuk Basisinstellingen vindt u informatie over de kookplaat moet ingeschakeld zijn.
  • Seite 26: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Automatisch kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. Akoestische signalen ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. ‚ ƒ Alle signalen geactiveerd.* Automatische programmering van de kooktijd ™†...
  • Seite 27: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn De beste manier om hardnekkig vuil te verwijderen is om een bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van glasschraper te gebruiken. Neem de aanwijzingen van de de kookplaat. fabrikant in acht.
  • Seite 28: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende materialen. Dit geluid is afkomstig van de pan. De hoeveelheid apparaat voedsel en de manier waarop het wordt bereid, kunnen de De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd intensiteit van het geluid doen variëren.
  • Seite 29 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Bechamelsaus bereiden Pan: Steelpan Temperatuur van de melk: 7 °C Ingrediënten: 40 g boter , 40 g meel, 0,5 l melk Ø 14,5 cm (3,5% vetstof) en een snufje zout 1.
  • Seite 30: Produktinfo

    Activer et désactiver la sécurité-enfants........38 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité-enfants automatique ............38 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la N'utilisez pas de protections inappropriées...
  • Seite 31: Risque D'incendie

    Les enfants de moins de 8 ans doivent être Après chaque utilisation, éteignez toujours ■ tenus à distance de l'appareil et du cordon la plaque de cuisson à l'aide de d'alimentation. l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte Les personnes portant un stimulateur automatiquement du fait qu'il n'y ait pas cardiaque ou un dispositif médical similaire...
  • Seite 32: Causes Des Dommages

    Les casseroles peuvent se soulever Causes des dommages ■ brusquement dû à du liquide se trouvant Attention ! entre le dessous de la casserole et le Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ foyer. Maintenir toujours le foyer et le de cuisson.
  • Seite 33: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 34: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande Fonctionnalité Interrupteur principal Niveaux de puissance ‚ Š 0 IIIIIIIIIIII +b Sélectionner la zone de cuisson et la zone de programmation Fonction Powerboost ›...
  • Seite 35: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Dans les 10 secondes suivantes, faire glisser le doigt sur la cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents zone de programmation jusqu'à ce que le niveau de plats figurent sur le tableau.
  • Seite 36 Niveau de puis- Durée de cuisson sance Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 30-40 min Pommes de terre non pelées 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 15­25 min Pâtes* 6-10 min Pot-au-feu, soupes...
  • Seite 37: Zone Flexible

    Zone flexible En tant que deux zones indépendantes Elle peut être utilisée en tant que zone unique ou en tant que deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant requis.
  • Seite 38: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Sécurité-enfants automatique Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée zones de cuisson. automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte. Activer et désactiver la sécurité-enfants Activer et désactiver La plaque de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 39: Minuterie

    Remarque : Il est possible de programmer automatiquement le Minuterie même temps de cuisson pour toutes les zones. Le temps La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 programmé se poursuivra indépendamment pour chacune des minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. La plaque de zone de cuisson.
  • Seite 40: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signaux sonores ™ƒ ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. Seul le signal de confirmation est désactivé. ‚...
  • Seite 41: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant. la plaque de cuisson. Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à...
  • Seite 42: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Des sifflements aigus l'appareil Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que La technologie de chauffage par induction repose sur la ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson création de champs électromagnétiques responsables de la maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson.
  • Seite 43: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau font référence aux récipients de la Marmite Ø...
  • Seite 44 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 45: Produktinfo

    Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....53 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambini automatica ............53 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare alcuna copertura del piano di per l'uso.
  • Seite 46: Pericolo Di Lesioni

    Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo Pericolo di scariche elettriche! di alimentazione i bambini di età inferiore Gli interventi di riparazione effettuati in ■ agli 8 anni. modo non conforme rappresentano una Le persone che hanno subito l'impianto di fonte di pericolo. Le riparazioni e le un pace-maker o di un dispositivo medico sostituzioni di cavi danneggiati devono simile devono fare particolarmente...
  • Seite 47: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 48: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 49: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Superfici di comando Operatività Interruttore principale Livelli di potenza ‚ Š 0 IIIIIIIIIIII +b Selezionare la zona di cottura e la zona di pro- grammazione Funzione Powerboost ›...
  • Seite 50: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Nei 10 secondi successivi, scorrere il dito sulla zona di zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di programmazione fino a quando si illumina il livello di potenza cottura dei diversi piatti.
  • Seite 51 Livello di potenza Durata di cottura Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 30-40 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Stufato, minestre 3.­4.
  • Seite 52: Zona Flessibile

    Zona flessibile Utilizzo delle due zone indipendenti Si può utilizzare come zona unica o come due zone indipendenti, in funzione delle diverse esigenze culinarie. La zona flessibile è predisposta per essere utilizzata come due È costituita da 4 induttori che funzionano in modo indipendente. zone di cottura indipendenti.
  • Seite 53: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti Disattivazione: premere il simbolo per 4 secondi circa. Il involontari per impedire che i bambini accendano le zone di blocco viene disattivato. cottura. Sicurezza bambini automatica Attivazione e disattivazione della sicurezza Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva bambini automaticamente a condizione che si spenga il piano di...
  • Seite 54: Contaminuti

    Avvertenza: È possibile programmare automaticamente lo Contaminuti stesso tempo di cottura per tutte le zone. Il tempo Il contaminuti consente di programmare un periodo di tempo programmato trascorrerà in modo indipendente per ognuna fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Il piano di delle zone di cottura.
  • Seite 55: Impostazioni Base

    Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. Segnali acustici ™ƒ ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. Solo segnale di conferma disattivato. ‚...
  • Seite 56: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Il modo migliore per eliminare la sporcizia resistente è quello di informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del utilizzare un raschietto per vetro. Rispettare le indicazioni del piano di cottura fabbricante.
  • Seite 57: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Rumori normali durante il funzionamento Sibili acuti dell'apparecchio I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in creazione di campi elettromagnetici che permettono di due zone di cottura.
  • Seite 58: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Seite 59 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 60 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000934876* 9000934876 00 930909...

Inhaltsverzeichnis