Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX
BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南
w w w. a e g - p t . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SB2E 12 STX

  • Seite 1 SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço...
  • Seite 2 Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出 za zamjenu. áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. 蓄电池。 BDSE 12 STX SB2E 12 STX BDSE 14 STX SB2E 14 STX BDSE 18 STX SB2E 18 STX...
  • Seite 3 ENGLISH Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles...
  • Seite 4 Remove the battery pack Aletin kendinde bir çalışma yapmadan before starting any work önce kartuş aküyü çıkarın. on the machine. Před zahájením veškerých prací na Vor allen Arbeiten an der vrtacím šroubováku vyjmout výměnný Maschine den akumulátor. Wechselakku Pred každou prácou na stroji výmenný herausnehmen akumulátor vytiahnuť.
  • Seite 5 10 Nm...
  • Seite 9 START STOP...
  • Seite 11 SB2E 12 STX SB2E 14 STX SB2E 18 STX...
  • Seite 12: Maintenance

    No metal parts must be allowed to enter the battery section of contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ the charger (short circuit risk). service addresses).
  • Seite 13: Ce-Konformitätserklärung

    Ergänzung aus dem Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren und Zubehörprogramm. Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Der Akku- Vor allen Arbeiten an der Maschine den Electronik-Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar zum Wechselakku herausnehmen Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig von einem...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    être branchée sur le secteur. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
  • Seite 15: Manutenzione

    Accu é utilizzabile universalmente per forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Il trapano a Prima di iniziare togliere la batteria dalla percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a rotazione, a macchina.
  • Seite 16: Mantenimiento

    Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: El taladro- atornillador electrónico por acumulador es utilizable en todo tipo de trabajos taladrar, con y sin percusión, atornillar sin depender de una toma de corriente.
  • Seite 17 ã rede. normal, disponível como acessório. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: O berbequim aparafusador electrónico com percussão e sem fio pode ser aplicado universalmente para furar, furar com percussão e Antes de efectuar qualquer intervenção na...
  • Seite 18 SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: De accu elektronic Voor alle werkzaamheden aan de machine de slagboorschrovedraaier is te gebruiken om te boren, slagboren akku verwijderen.
  • Seite 19: Tiltænkt Formål

    Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet uafhængigt af en nettilslutning. tages ud. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm. boreopgaver, slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til stikkontakt. Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
  • Seite 20: Ce-Samsvarserklæring

    Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Batteri- elektronikk-slagboreskrutrekkeren kan brukes universelt til boring, slagboring og skruing uavhengig av nettilkopling. Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
  • Seite 21 BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX: Denna SYMBOLER Akkumaskin är användbar för både borrning och skruvning. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Denna Akku- Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles elektronikmaskin är användbar för både borrning, slagborrning som tillbehör.
  • Seite 22 BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX: Akkuporakone/ ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman verkkojohtoa. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Elektronisella Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta akkuiskuporakoneella voi porata, iskuporata ja ruuvata vauriolta.
  • Seite 23: Ôå×Íéêá Óôïé×Åéá

    ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá êáé âßäùìá áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï çëåêôñéêü äßêôõï. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü äñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá, ôñýðçìá ìå êñïýóç êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï...
  • Seite 24 şebeke akımına bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Bu akülü elektronik kartuş aküyü çıkarın. darbeli matkap şebeke akımından bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama işlerinde çok yönlü...
  • Seite 25 šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Akumulátorový Před zahájením veškerých prací na vrtacím příklepový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání, šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
  • Seite 26 Pred každou prácou na stroji vytiahnuť nezávisle od sieťovej prípojky. zástrčku zo zásuvky. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
  • Seite 27: Dane Techniczne

    źródła zasilania sieciowego. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Elektroniczna na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorowa wiertarka udarowa/wkrętarka przeznaczona jest do akumulatorową.
  • Seite 28 általánosan használható fúráshoz és lehet megrendelni. csavarozáshoz. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Az akkumulátoros, Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az elektronikus ütvefúró-csavarozó hálózattól függetlenül akkumulátort ki kell venni a készülékből.
  • Seite 29 Prije svih radova na stroju utikač izvući iz SB2E 12 STX, SB2E 14 STX. SB2E 18 STX: Baterijska utičnice. elektronska udarna bušilica-zavrtač su upotrebljivi univerzalno za bušenje, udarno bušenje i zavrtanje, neovisno o nekom priključku na mrežu.
  • Seite 30 Urbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli izmantojama urbšanai mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma. kontaktligzdas. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Elektroniskā triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma.
  • Seite 31 Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Akumuliatorinį ištraukite kištuką iš lizdo. smūginį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui nepriklausomai nuo elektros tinklo.
  • Seite 32 SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks ja pistikupesast välja.
  • Seite 33 ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. øóðóïîâåðò ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ è çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì. SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/ øóðóïîâåðò AEG ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ...
  • Seite 34 пробивен винтоверт се използва универсално за пробиване и за завинтване на винтове и не зависи от захранване от мрежата. Преди всякакви работи по машината SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: Акумулаторният извадете щепсела от контакта. ударен пробивен винтоверт с електронно управление може...
  • Seite 35 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件 目录选购。 不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥 的空间,勿让湿气渗入。 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插 体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲 座上拔出插头。 洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至 少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。 正确地使用机器 BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX: 可以使用本电动螺 丝起子钻进行钻孔和松、紧螺丝作业,并且不需连接电源。 SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX: 可以使用本电动冲 击螺丝起子钻进行正常钻,震动钻和松、紧螺丝作业,并且 不需连接电源。 请依照本说明书的指示使用此机器。 中文...
  • Seite 38 AEG Power Tools AEG Power Tools AEG Power Tools A Brand Within A Brand Within A Brand Within The Atlas Copco Group The Atlas Copco Group The Atlas Copco Group Copyright 2004 Atlas Copco Atlas Copco Atlas Copco Electric Tools GmbH...

Inhaltsverzeichnis