Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Um optimale Leistung und Sicherheit zu erhalten, lesen Sie diese Anleitung gründlich durch. Begriffe und Abbildungen in dieser Anleitung Zustände, die eine geringfügige oder mittelschwere Verletzungsgefahr bergen.
“Wir erklären hiermit, daß dieser Personalcomputer mit den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Direktive 1999/5/EC übereinstimmt.” Hinweis: Falls Sie eine Kopie der Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, dann be- suchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.doc.panasonic.de Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Netzanschluß...
Seite 4
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
Warnings This equipment is not designed for connection to an IT power system. (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed. An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden. Bei Verwendung in Krankenhäusern oder anderen Gesundheitseinrichtungen sind die Einschränkungen für die Verwendung von Mobiltelefonen einzuhalten.
, VON MEDIZINISCHEN GERÄTEN ODER ZUBEHÖR , VON LEBENSERHALTUNGSSYSTEMEN ODER SONSTIGEM GERÄT ODER SYSTEMEN ZUM SCHUTZ ODER DER SICHERHEIT VON PERSONEN. PANASONIC KANN FÜR KEINE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS FÜR DIE OBEN GENANNTEN ZWECKE ENTSTEHEN.
Seite 8
Geräten zum Zweck der medizi- nischen Diagnostik ausgelegt. Nicht beschweren Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufäl- Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen lige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die kann.
Laufzeit eines Akkupacks drastisch verkürzt und dies mit Ihrem Produkt. Die Verwendung von anderen Akkupacks nicht mehr durch wiederholtes Aufl aden behoben werden als den von Panasonic hergestellten und mitgelieferten kann kann, sollten Sie den Akku durch einen neuen ersetzen. ein Sicherheitsrisiko darstellen (Erwärmung, Entzündung oder Platzen).
Beschreibung der Komponenten A: Wireless LAN-Antenne H: LCD <Nur für Modelle mit Wireless LAN> <Nur für Modelle mit Touchscreen> Reference Manual “Wireless LAN” Reference Manual “Touchscreen” Der Wireless LAN-Schalter kann sich je nach Emp- <Nur für Modell mit Dual-Touch> fang abschalten. Reference Manual “Dual Touch”...
Linke Seite Rückseite Unterseite <Nur für Modelle mit Kamera> <Nur für Modelle ohne Kamera> A: Netzteilbuchse L: SIM-Kartensteckplatz B: USB-Anschluss <Nur bei Modellen mit Wireless WAN> Setzen Sie die SIM-Karte mit der Kontaktseite nach Reference Manual “USB Devices” unten in den SIM-Kartensteckplatz ein, die abge- C IEEE 1394-Schnittstellenanschluss schnittene Ecke ist dabei nach vorne gerichtet.
Beschreibung der Komponenten An den in der rechten Abbildung umkreisten Stellen befi nden sich ein Magnet und magnetische Teile. Halten Sie metallische Gegenstände und Magnetspei- chermedien von diesem Bereich fern. Umschalten in den Tablet-Modus A Heben Sie das Display an, bis es senkrecht zum Gehäuse steht. B Schieben Sie den Display-Entriegelungshebel (A) und drehen Sie das Display im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet.
Vorbereitung A Stellen Sie fest, ob alle Teile vorhanden sind. Sollten die aufgeführten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Panasonic. • Netzteil ..1 • Netzkabel ..1 •...
Sie erst dann den Netzschalter erneut. Wenn der Computer selbst nach der Abkühlung nicht starten sollte, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. Änderungen an der Voreinstellung des Setup Utility dürfen erst vorgenommen werden, wenn die Erste Inbetriebnahme abgeschlossen ist.
Seite 15
B Klicken Sie auf [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] und klicken Sie dann auf [Next]. C Klicken Sie auf [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] und klicken Sie auf [Next]. D Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, klicken Sie auf [YES].
Seite 16
Erste Inbetriebnahme Verwenden Sie nicht die folgenden Worte als Benutzername: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 bis COM9, LPT1 bis LPT9, @. Insbesondere falls Sie einen Benutzernamen (Kontonamen) erstellen, der das “@”-Zeichen enthält, wird beim Anmeldebildschirm ein Passwort verlangt, auch wenn kein Passwort eingestellt wurde.
Seite 18
Erste Inbetriebnahme A Klicken Sie auf [Start] - [Alle Programme] - [Fujitsu Touch Panel (USB)] - [Touch Screen Calibration Utility]. B Bei Verwendung des Stylus berühren Sie nacheinander jede der “+”-Zielmar- ken, und klicken Sie dann auf C Drücken Sie <Nur für Modell mit Dual-Touch>...
Seite 19
Ändern der Partitionsstruktur Sie können einen Teil einer bestehenden Partition verkleinern, um Speicherplatz auf dem Laufwerk freizugeben. Auf diesem Speicherplatz können Sie eine neue Partition erstellen. In der Standardeinstellung ist das Festplattenlaufwerk dieses Computers mit einer einzigen Partition versehen. A Klicken Sie auf (Start), rechtsklicken Sie auf [Computer], und klicken Sie dann auf [Verwalten].
(Start) - [Alle Programme] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual] klicken. Klicken Sie auf [Start]-[Reference Manual]. Sie können auch auf [start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual] kli- cken. Important Tips Unter Important Tips erhalten Sie Informationen zum Ladezustand des Akkus, damit Sie den Akku unter optimalen Bedingungen nutzen können und so eine längere Betriebszeit erreichen.
Handhabung und Wartung Betriebsbedingungen Stellen Sie den Computer auf einer ebenen und stabilen Fläche auf. Stellen Sie den Computer nicht senkrecht auf und las- sen Sie ihn nicht umkippen. Wenn dieser Computer heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden. Temperatur: Betrieb : -10 °C bis 50 °C (IEC60068-2-1, 2) Lagerung: -20 °C bis 60 °C...
Seite 22
Handhabung und Wartung Einsatz von Peripheriegeräten Zur Vermeidung von Schäden an den Geräten, folgen Sie bitte den Anweisungen und dem Reference Manual. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen für die Peripheriegeräte sorgfältig durch. Verwenden Sie nur Peripheriegeräte, die den Spezifi kationen des Computers entsprechen. Schließen Sie, unter genauer Beachtung der Ausführung und der Position des Steckers, die Geräte ordnungsge- mäß...
Wählen Sie bei der Bestätigungsabfrage [Yes] und drücken Sie Der Computer startet erneut. Drücken Sie oder , während der Startbildschirm [Panasonic] angezeigt wird. Entf Das Setup Utility wird gestartet. Wenn das Kennwort abgefragt wird, geben Sie das Supervisor-Kennwort ein. Wählen Sie das [Exit]-Menü, dann [Repair Your Computer], und drücken Sie Klicken Sie auf [Reinstall Windows] und klicken Sie dann auf [Next].
Beantworten Sie die Bestätigungsabfrage mit [Yes] und drücken Sie Der Computer startet erneut. Drücken Sie oder , während der [Panasonic] Startbildschirm angezeigt wird. Entf Das Setup Utility öffnet sich. Wenn das Kennwort abgefragt wird, geben Sie das Supervisor-Kennwort ein. Legen Sie die Recovery Disc in das CD/DVD-Laufwerk ein.
Seite 25
Unterbrechen Sie die Neuinstallation nicht - zum Beispiel durch Ausschalten des Computers. Dies kann einen Windows-Neustart verhindern oder zu einem Datenverlust führen, so dass die Neuinstallation danach nicht mehr ausgeführt werden kann. Wenn der Abschlussbildschirm angezeigt wird, entnehmen Sie die Recovery Disc, und klicken Sie auf [OK], um den Computer auszuschalten.
Problembehebung. Wurde ein Problem anscheinend von einer Software-Anwendung verursacht, lesen Sie bitte die Bedienungs- anleitung zu dieser Software. Falls sich das Problem danach immer noch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. Sie können auch den PC Information Viewer verwenden, um den Auslastungsstatus des Computers zu prüfen ( Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”).
Seite 27
Optionen] - [Datum und Uhrzeit]. Sollte das Problem weiterhin bestehen, muss eventuell die interne CMOS-Batterie ausge- wechselt werden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. Wenn der Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) angeschlossen ist, bestätigen Sie bitte das Datum und die Zeit des Servers.
Problembehebung (Grundlagen) Kennwort eingeben Selbst nach der Eingabe des Der Computer befi ndet sich möglicherweise im Ten-Key-Modus. NumLk Kennworts wird der Kenn- Wenn die NumLock-Anzeige leuchtet, drücken Sie zum Deaktivieren des Ten- worteingabebildschirm erneut Key-Modus, und nehmen Sie die Eingabe vor. angezeigt.
Seite 29
Klicken Sie auf [Ja], dann auf [Ja] und anschließend auf [OK]. Starten Sie den Computer jetzt neu. F Drücken Sie während der Startbildschirm [Panasonic] angezeigt wird. G Stellen Sie [GPS] auf [Enable] in den [Advanced] - [Serial Port Settings]. H Drücken Sie und wählen Sie für die Bestätigungsmeldung [Yes] und drücken Sie...
Seite 30
Problembehebung (Grundlagen) Andere Strg Shift Keine Reaktion. Drücken Sie , um den Task-Manager zu öffnen und schließen Sie die Software-Anwendung, die nicht reagiert. Ist ein Eingabefenster (z. B. das Fenster zur Kennworteingabe beim Start) hinter einem an- deren Fenster versteckt? Drücken Sie , um dies zu prüfen.
DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intend- ed results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
DUNG DER PROGRAMME WIRD FOLGLICH ALS ZUSTIMMUNG ZU DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ ANGE- SEHEN. Panasonic Corporation hat die Programme entwickelt oder anderweitig erhalten und lizenziert diese hiermit an Sie. Sie übernehmen die alleinige Verantwortung für die Auswahl des Produktes (einschließlich der zugehörigen Programme), um das von Ihnen gewünschte Ergebnis zu erzielen und auch für die Installation, Verwendung und Ergebnisse, die Sie...
Spezifi kationen Diese Seite zeigt die Spezifi kationen für die Grundmodelle. Die Modellnummer ist für jede Gerätekonfi guration unterschiedlich. So prüfen Sie die Modellnummer: Sehen Sie auf der Unterseite des Computers nach oder auf der Liefer-Verpackung. So prüfen Sie CPU-Takt, Hauptspeichergröße und die Größe der Festplatte (HDD): Starten Sie das Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) und wählen Sie das Menü...
Seite 34
, Wireless Connection Disable Utility , Concealed Mode Utility *10*11 Aptio Setup Utility, PC-Diagnostic Utility, GPS Viewer Dashboard for Panasonic PC, Software Keyboard, Hotkey Appendix, Table button Manager , Hard Disk Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Quick Boot Manager Data Erase Utility ®...
Seite 35
SD Memory Cards mit einer hohen Datenübertragungsrate können benutzt werden. Die Funktion Windows Ready Boost wird auch unterstützt. Der Betrieb wurde mit Panasonic SD/SDHC-Speicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB und einer Panasonic SDXC-Speicherkarte mit einer Kapazität von bis zu 64 GB getestet und bestätigt.
Seite 36
Spezifi kationen <Für MUI OS-Modell> Muss vor dem Gebrauch installiert werden. Zur Verwendung der Funktion ist eine Installation erforderlich. Der verdeckte Modus funktioniert während der Rekalibrierung der Batterie möglicherweise nicht korrekt. Muss auf der Wiederherstellungspartition ausgeführt werden. (Wenn diese Software nicht auf der Wiederherstellungspartition ausge- führt werden kann, muss dies von der Wiederherstellungsdisc vorgenommen werden.) Entspricht nicht dem Standard IEEE802.11a+b+g+n.
Teilen reparieren, falls ein Materialfehler oder ein Herstellungsmangel vorliegt. Diese Garantie gilt nur für neue im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in der Schweiz oder der Türkei erworbene Panasonic Toughbooks. Panasonic (oder Panasonics autorisierter Service-Provider) ist bestrebt, Ihr Gerät innerhalb von 48 Stun- den nach Empfang in unserem Service-Center zu reparieren.
Seite 38
Datum der Lieferung derselben an Sie frei von Materialfehlern und Herstellungsmängeln sind. Dies ist die einzige Garantie, die Ihnen Panasonic gewährt. Panasonic garantiert nicht, dass die in den Programmen enthaltenen Funktionen Ihren Anforderungen entsprechen oder dass der Betrieb der Programme ununterbrochen oder fehlerfrei sein wird.
® NERGY -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften ® zur Energieeinsparung nach den NERGY -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung werden Panasonic-Computer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit geringer Leistungsaufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen.