Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Fornuis
Cooker
Cuisinière
Herd
BE
EKK603507

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ekk603507

  • Seite 1 Fornuis Cooker Cuisinière Herd EKK603507...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Oven - Dagelijks gebruik Oven - Handige aanwijzingen en tips Voor het eerste gebruik Bereidingstabel Kookplaat - Dagelijks gebruik Oven - Onderhoud en reiniging...
  • Seite 3 3 • Verkleuring van het email heeft geen in- Onderhoud en reiniging vloed op de werking van het apparaat. • Schakel het apparaat uit en trek de stek- De garantie komt hierdoor niet te vervallen. ker uit het stopcontact voordat u onder- •...
  • Seite 4 4 electrolux waar het apparaat wordt gebruikt, moe- • Zorg ervoor dat de hoofdstekker na instal- ten volledig in acht genomen worden (vei- latie toegankelijk is. ligheidsvoorschriften, correcte recycling • Trek niet aan het snoer om het apparaat overeenkomstig de voorschriften, veilig- los te koppelen van de netvoeding.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    5 Algemeen overzicht Bedieningspaneel Temperatuurcontrolelampje Vonkontstekingsknop Bedieningsknoppen van de kookplaat Functieknop van de oven Temperatuurknop van de oven Digitaal display Grill Ovenlampje Ventilator Typeplaatje Rail Indeling kookplaat Semi-snelle brander Semi-snelle brander Sudderbrander Snelle brander Accessoires Voor gebak en koekjes •...
  • Seite 6: Kookplaat - Dagelijks Gebruik

    6 electrolux Wanneer u het apparaat op de netvoeding • Reinig het apparaat voor het eerste ge- aansluit of na een stroomstoring gaat het bruik symbool van de tijdfunctie automatisch knip- Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud peren. en reiniging". Gebruik de toets " + " of " - " om de huidi- ge tijd in te stellen.
  • Seite 7: Kookplaat - Handige Aanwijzingen En Tips

    7 Belangrijk! U kunt de brander ook na installatie of na een stroomuitval. Dit is normaal. aansteken zonder de ontstekingsknop (b.v. als er geen elektriciteit in de keuken is). De brander uitzetten Hiervoor houdt u een vlam bij de brander,...
  • Seite 8: Ovenfuncties

    8 electrolux Veiligheidsthermostaat oven een veiligheidsthermostaat die indien nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zo- Om te voorkomen dat de oven oververhit dra de temperatuur is gedaald, wordt de raakt (door onjuist gebruik van het apparaat oven automatisch weer ingeschakeld. of vanwege defecte onderdelen), heeft de...
  • Seite 9: Oven - Handige Aanwijzingen En Tips

    9 De klokfuncties instellen Het controlelampje voor de betreffende functie gaat branden. Wanneer de tijd is verstreken, knippert het functielampje en klinkt er gedurende 2 minuten een geluidssignaal. Bij de functies Bereidingsduur en Ein- schakelt de oven zichzelf automa- tisch uit.
  • Seite 10: Bereidingstabel

    10 electrolux Taarten bakken de oven komen die mogelijk permanent zijn. • De beste temperatuur voor het bereiden • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rus- van gebak is tussen de 150 °C en 200 °C. ten voordat u het aansnijdt, zodat het •...
  • Seite 11 11 Gerecht Boven- en on- Hetelucht Bereidings- AANTEKE- derwarmte NINGEN tijd minuten temp. temp. Niveau veau ° ° Pruimentaart 50 ~ 60 In cakevorm op het rooster Kleine cakes 2 (1 en 3) 25 ~ 35 Op de bakplaat...
  • Seite 12 12 electrolux Gerecht Boven- en on- Hetelucht Bereidings- AANTEKE- derwarmte NINGEN tijd minuten temp. temp. Niveau veau ° ° 1200 Varkensschen- 100 ~ 120 In 2 stukken op lekbak 1200 Lamsvlees 110 ~ 130 Lamsbout in lekbak 1000 60 ~ 80...
  • Seite 13: Oven - Onderhoud En Reiniging

    13 Pizzafunctie Bereidingstijd (mi- GERECHT AANTEKENINGEN nuten) Niveau temp.°C Pizza , groot 15~25 Op vlakke bakplaat Op vlakke bakplaat Pizza, klein 10~20 of op ovenrooster Broodjes 15~25 Op vlakke bakplaat OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING • Maak de voorkant van het apparaat andere schoonmaakmiddelen.
  • Seite 14 14 electrolux 2. Trek de achterste rail uit de zijwand en verwijder deze 2. Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze. Installeren van de inschuifrails Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgorde. De afgeronde uiteinden van de inschuif-...
  • Seite 15 15 Belangrijk! Verlies de schroeven niet Apparaten van roestvrij staal of alu- 5. Gebruik een houten en plastic spatel of minium: iets dergelijks om de binnendeur te ope- Reinig de ovendeur alleen met een nat- te spons. Droog hem af met een zach- Houd de buitenste deur vast en duw de te doek.
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    16 electrolux PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als de brander Er is geen elektrische voeding Zorg ervoor dat het apparaat is wordt aangestoken aangesloten en de elektrische voeding is ingeschakeld. Er is geen vonk als de brander...
  • Seite 17 17 Diameters bypass Afmetingen Brander Ø bypass in 1/100 Hoogte 850 mm Breedte 600 mm Sudderen Diepte 600 mm Halfsnel Ovencapaciteit 53 l Snel Gascategorie II2E+3+ Gastoevoer G20/G25 20/25 mbar Gasbranders NORMAAL VERMOGEN VERMIN- NORMAAL DERD VERMO- AARDGAS VERMO-...
  • Seite 18 18 electrolux Waarschuwing! Trek de stekker uit 2. Draai de knop op de laagste stand. 3. Verwijder de bedieningsknop. het stopcontact of trek de zekering uit vóór u het gas aansluit. Sluit de 4. Pas de positie van de stelschroef aan hoofdkraan van de gastoevoer.
  • Seite 19: Milieubescherming

    19 MILIEUBESCHERMING Het verpakkingsmateriaal is milieuvrien- Het symbool op het product of op de delijk en geschikt voor hergebruik. verpakking wijst erop dat dit product niet Kunststofonderdelen worden aange- als huishoudafval mag worden behandeld, duid met internationale afkortingen, maar moet worden afgegeven bij een zoals PE, PS, etc.
  • Seite 20: Safety Information

    20 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Oven - Helpful hints and tips Cooking tables Before first use Oven - Care and Cleaning Hob - Daily Use What to do if…...
  • Seite 21 21 ing operation (especially with Steam Cook- • Do not clean the appliance with steam ing). It allows any build up of steam or cleaners or high-presure cleaners. heat to release. • Do not clean the glass door with abrasive •...
  • Seite 22 22 electrolux • Important! Do not place the cooker on an Gas connection extra plinth or other height increasing • Make sure that ventilation around the ap- unit. This means more risk that the appli- pliance is good. A defective air supply ance tips over! could cause lack of oxygen.
  • Seite 23: Before First Use

    23 General overview Control panel Temperature control light Spark generator button Hob control knobs Oven function control knob Oven temperature control knob Digital display Grill Oven lamp Rating plate Shelf runner Cooking surface layout Semi-rapid burner Semi-rapid burner Auxiliary burner...
  • Seite 24: Hob - Daily Use

    24 electrolux When you connect the appliance to the elec- • Clean the appliance before first use. trical supply or in case of a power cut, the Important! Refer to chapter "Care and Time function indicator flashes automatically. Cleaning". To set the current time use " + " or " - " but- ton.
  • Seite 25: Hob - Helpful Hints And Tips

    25 If the burner accidentally goes out, turn Warning! Always turn the flame down the control knob to the off position and or switch it off before you remove the try to light the burner again after mini- pans of the burner.
  • Seite 26: Oven Functions

    26 electrolux oven switches back on again automatically, when the temperature drops. Oven functions Oven function Application OFF position The appliance is off. Oven lamp Lights up without any cooking function. Conventional cook- Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven level.
  • Seite 27: Oven - Helpful Hints And Tips

    27 3. Push any button to stop the signal. Clock function Application Time of day Shows the time. To set, change or check the time. Minute minder To set a countdown time. A signal sounds, after the time period is completed.
  • Seite 28: Cooking Times

    28 electrolux Cooking times cooking time, etc.) for your cookware, rec- ipes and quantities when you use this appli- Cooking times depend on the type of food, ance. its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting,...
  • Seite 29 29 Type of dish Conventional Fan cooking Cooking NOTES Cooking time minutes Lev- temp. temp. Level ° ° Vegetable flan 2 (1 and 3) 45 ~ 60 In mould on the shelf Quiches 2 (1 and 3) 35 ~ 45...
  • Seite 30: Oven - Care And Cleaning

    30 electrolux Grilling Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time in mi- nutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Fillet steaks 12-15 12-14 Beef steaks 10-12 Sausages 12-15...
  • Seite 31 31 Warning! Do not attempt to clean catalytic surface with oven sprays, abrasive cleaners, soap or other cleaning agents. This will damage the catalytic surface. Discolouration of the catalytic surface has no effect on catalytic properties. Removable shelf runners and catalytic...
  • Seite 32 32 electrolux 2. Lift and turn the levers on the two hinges. Important! Do not loose the screws 5. Use a spatula made of wood or plastic or equivalent to open the inner door Hold the outer door, and push the inner door against the top edge of the door 3.
  • Seite 33: What To Do If

    33 Oven lamp Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp: • Switch off the oven. • Remove the fuses in the fuse box or switch off the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven for protection of the oven light and glass cover.
  • Seite 34: Installation

    34 electrolux Problem Possible cause Remedy Steam and condensation settle You left the dish in the oven for Do not leave the dishes in the on the food and in the oven cav- too long oven for longer than 15-20 mi-...
  • Seite 35 35 Gas Connection Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force. If you use flexible met- allic pipes, be careful they do not come in touch with mobile parts or they are not squeezed.
  • Seite 36: Environment Concerns

    36 electrolux tighten the adjustment screw in. If you Electrical installation change from liquid gas to natural gas 20 Warning! Only a qualified and mbar, undo the by-pass screw approxi- competent person must do the mately 1/4 of a turn.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    37 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Four - Conseils Tableaux de cuisson Avant la première utilisation Four - Entretien et nettoyage Table de cuisson - Utilisation quotidienne En cas d'anomalie de fonctionnement...
  • Seite 38 38 electrolux • Risque de brûlures ! Ne posez aucun • N'utilisez pas cet appareil s'il est entré en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'ap- objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de ré- pareil si vos mains sont mouillées.
  • Seite 39 39 • Si les panneaux en verre de la porte pré- • Attention ! Ne positionnez pas la cuisiniè- sentent des éclats ou des rayures profon- re sur une plinthe supplémentaire ou un des, le verre est fragilisé. Ils doivent être autre dispositif réhausseur.
  • Seite 40 40 electrolux Reportez-vous au chapitre "Description • Une utilisation intensive et prolongée de de l'appareil". l'appareil peut nécessiter une aération • Cet appareil n'est pas raccordé à un dis- supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou positif d'évacuation des produits de com- une aération plus efficace, p.ex.
  • Seite 41: Avant La Première Utilisation

    41 • Plateau multi-usages Avertissement Le tiroir de rangement Pour gâteaux et biscuits. est susceptible de chauffer lorsque • Tiroir de rangement l'appareil est en marche. Un tiroir de rangement est présent sous la cavité du four. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, Après 5 secondes environ, le voyant cesse...
  • Seite 42: Table De Cuisson - Conseils

    42 electrolux recours au système automatique. Pour cela, présentez une flamme au brûleur, appuyez sur la commande du brûleur choisi et tournez-la vers la gauche jusqu'au repère maximum. Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
  • Seite 43: Four - Utilisation Quotidienne

    43 • Les grilles de table ne sont pas lavables • Veillez à ne pas endommager la sur- au lave-vaisselle ; elles doivent être la- face de la table de cuisson lorsque vées à la main . vous remettez les grilles de support •...
  • Seite 44: Four - Conseils

    44 electrolux Affichage Symboles des fonctions Indication du temps Symboles des fonctions Touche « + » Touche de sélection Touche « - » Réglage des fonctions de l'horloge 2. Pour régler la fonction Minuteur , Du- rée ou Fin , appuyez sur la touche "...
  • Seite 45: Tableaux De Cuisson

    45 une détérioration de l'émail ou de l'ap- • Si vous enfournez simultanément deux pareil. plaques de cuisson, laissez un gradin li- bre entre les deux. Faites attention à ne pas endommager Cuisson de la viande et du poisson l'émail du four lorsque vous enlevez ou...
  • Seite 46 46 electrolux Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de REMARQUES tionnelle nante cuisson minutes Temp. Niveau de Temp veau ° ° gradin gra- Préparations 45 ~ 60 Dans un moule fouettées à gâteau sur la grille Pâte sablée...
  • Seite 47 47 Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de REMARQUES tionnelle nante cuisson minutes Temp. Niveau de Temp veau ° ° gradin gra- 1000 Pain blanc 40 ~ 60 2 pains sur une plaque à pâtisserie Pain de seigle...
  • Seite 48 48 electrolux Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de REMARQUES tionnelle nante cuisson minutes Temp. Niveau de Temp veau ° ° gradin gra- 1200 Agneau 110 ~ 130 Gigot dans la lèchefrite 1000 Poulet 60 ~ 80 Entier dans la lèchefrite...
  • Seite 49: Four - Entretien Et Nettoyage

    49 Cuisson Pizza Temps de cuisson TYPE DE PLAT REMARQUES Niveau de en minutes Temp. °C gradin sur le plateau multi- Pizza, grande 15~25 usages sur le plateau multi- Pizza, petite 10~20 usages ou la grille du four sur le plateau multi-...
  • Seite 50 50 electrolux éviter qu'ils ne se brisent. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser au Service Après-vente. Retrait de la porte du four et de la vitre 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Écartez l'arrière de la glissière de la pa- roi latérale et retirez-la...
  • Seite 51 51 Remise en place de la porte et de la vitre. Une fois le nettoyage terminé, replacez la porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. Important Ne perdez pas les vis 5. Utilisez une spatule de bois ou de plasti- que ou un objet similaire pour ouvrir la porte intérieure...
  • Seite 52: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    52 electrolux 3. Remplacez l'ampoule du four par une 4. Remettez le cache en verre en place. ampoule résistant à la chaleur jusqu'à 300°C. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution Aucune étincelle ne se produit Pas d'alimentation électrique.
  • Seite 53: Installation

    53 Conseils pour les appareils à faça- sation sur la vitre intérieure après l'ou- verture de la porte, pendant ou juste de métallique : La porte froide de l'appareil peut provo- après une cuisson. quer la formation temporaire de conden-...
  • Seite 54 54 electrolux – le tuyau ne présente pas de fissures, de 3. Dévissez les injecteurs avec un clé à coupures, de traces de brûlure aux deux douille de 7 et montez à la place les in- extrémités et sur toute la longueur ;...
  • Seite 55: En Matière De Protection De L'environnement

    55 Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité énoncées dans la présente notice. L'appareil est fourni avec un câble seule- ment. FABRICANT: C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italie.
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    56 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Backofen - Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Kochtabellen Kochfeld - Täglicher Gebrauch Backofen - Reinigung und Pflege Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Was tun, wenn …...
  • Seite 57 57 dernfalls besteht die Gefahr eines Strom- • Stellen Sie sicher, dass der Dampf aus schlags. dem Backofen über den hinten mittig im • Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr Kochfeld liegenden Kanal ungehindert nicht vollständig verkochen. Andernfalls nach oben entweichen kann.
  • Seite 58 58 electrolux • Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhan- • Schließen Sie das Gerät nur an eine sach- den) können hartnäckige Verunreinigun- gemäß installierte Schutzkontaktsteckdo- gen die Oberfläche verfärben. se an. • Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschich- • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- tung (falls vorhanden).
  • Seite 59 59 Achten Sie auf eine gute Belüftung in der Kundendienst Küche: Bringen Sie natürliche Belüftungs- • Das Gerät darf nur von einem Servicetech- öffnungen an oder installieren Sie eine me- niker einer autorisierten Kundendienststel- chanische Absauganlage (Abzugshaube). le repariert werden. Dabei dürfen aus- •...
  • Seite 60: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    60 electrolux VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie das gesamte Verpa- Nach etwa 5 Sekunden hört das Blinken ckungsmaterial innen und außen am auf und die Zeitanzeige zeigt die eingestellte Backofen, bevor Sie das Gerät in Be- Tageszeit an. trieb nehmen. Entfernen Sie das Typen- Die Uhrzeit kann nur eingestellt wer- schild nicht.
  • Seite 61: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    61 zur Verfügung steht). Halten Sie die Flamme in diesem Fall nahe an den Brenner, drücken Sie den entsprechenden Schalter und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position mit maximaler Gaszufuhr. Falls der Brenner unbeabsichtigt er- lischt, drehen Sie den Schalter in die...
  • Seite 62: Backofen - Täglicher Gebrauch

    62 electrolux Warnung! Verwenden Sie keine • Achten Sie darauf, die Topfträger nach dem Spülen wieder korrekt zu platzieren. scheuernden Reinigungsmittel, Stahlwolleschwämmchen oder Säuren. • Achten Sie darauf, die Arme der Topfträ- Andernfalls kann das Gerät beschädigt ger um die Brenner zu zentrieren, damit die Brenner ordnungsgemäß...
  • Seite 63 63 Backofenfunktion Bedienungshinweise Bei dieser Einstellung können Speisen mit der gleichen Gartemperatur Heißluft auf mehreren Ebenen gleichzeitig braten bzw. braten und backen, oh- ne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Zum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturschalter muss ausge- Auftauen schaltet sein.
  • Seite 64: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    64 electrolux Ausschalten der Uhrfunktionen 2. Halten Sie die Taste " - " gedrückt. Die Uhrfunktions-Leuchte erlischt nach 1. Drücken Sie die Auswahltaste solange, einigen Sekunden. bis die gewünschte Uhrfunktions-Leuch- te leuchtet. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Warnung! Schließen Sie beim Braten •...
  • Seite 65: Kochtabellen

    65 KOCHTABELLEN Das Kapitel "Backofen - Täglicher Ge- brauch" enthält Informationen zu den geeigneten Backofenfunktionen. Gericht Ober- und Un- Heißluft HINWEISE Garzeit terhitze Minuten Ein- Temp. Einsatz- Temp ° ° satz- ebene ebe- Rührteig 45 ~ 60 Kuchenform auf dem Rost Mürbeteig...
  • Seite 66 66 electrolux Gericht Ober- und Un- Heißluft HINWEISE Garzeit terhitze Minuten Ein- Temp. Einsatz- Temp satz- ° ° ebene ebe- Gemüseauflauf 2 (1 und 3) 45 ~ 60 Form auf dem Rost Quiche 2 (1 und 3) 35 ~ 45...
  • Seite 67: Backofen - Reinigung Und Pflege

    67 Grillen Heizen Sie den leeren Backofen immer 10 Minuten lang vor. Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Einsatz- Temp. 1. Seite 2. Seite (°C) ebene Filetsteaks 12-15 12-14 Beefsteaks 10-12 Würstchen 12-15 10-12 Schweinskotelett 12-16 12-14 Hähnchen (in zwei...
  • Seite 68 68 electrolux Heizen Sie den Backofen regelmäßig ohne Lebensmittel auf, um diesen Selbstreinigungsvorgang zu unterstützen: • Schalten Sie die Backofenbeleuchtung ein. • Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen. • Wählen Sie die Backofenfunktion Ober-/ Unterhitze. • Stellen Sie die Backofentemperatur auf 250 °C und lassen Sie den Ofen 1 Stun-...
  • Seite 69 69 Warnung! Falls die Glasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, ist die Struktur des Glases beeinträchtigt und die Scheiben können brechen. In diesem Fall müssen sie ersetzt werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. Ausbau von Backofentür und Glasscheibe 1.
  • Seite 70 70 electrolux Geräte mit Edelstahl- oder Alumini- umfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit ei- nem nassen Schwamm. Trocknen Sie sie hinterher mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nie Stahlwolle, ätzende Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche des Backofens beschädigen können.
  • Seite 71: Was Tun, Wenn

    71 WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betätigen Kein Strom. Vergewissern Sie sich, dass der elektrischen Zündung. das Gerät und die Stromversor- gung eingeschaltet sind. Keine Funken beim Betätigen Kein Strom. Die Sicherung in der Hausinstal- der elektrischen Zündung.
  • Seite 72: Montage

    72 electrolux MONTAGE Wichtig! Lesen Sie zunächst das Kapitel Gasfamilie II2E+3+ mit den Sicherheitshinweisen genau durch. Gasversorgung G20/G25 Technische Daten 20/25 mbar Geräteklasse 2, Unterklasse 1 und Klasse 1. Durchmesser der Bypassschraube Abmessungen Brenner Ø Bypass in 1/100 Höhe 850 mm...
  • Seite 73 73 Wichtig! Vergewissern Sie sich nach der 5. Tauschen Sie das Typenschild (in der Nä- he der Gasanschlussleitung) gegen ei- Installation, dass die Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie dazu Seifenwasser, nes für die andere Gasart aus. Sie fin- keine offene Flamme! den ein solches Typenschild in der Ver- packung der mit dem Gerät gelieferten...
  • Seite 74: Umwelttipps

    74 electrolux Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si- cherheitshinweise im Kapitel mit den Si- cherheitshinweisen. Dieses Gerät wird lediglich mit einem Netz- kabel geliefert. MANUFACTURER: C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy. Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
  • Seite 75 75...
  • Seite 76 892943316-C-272010...

Inhaltsverzeichnis