Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Epson SC-S30600 Series Installationshandbuch Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC-S30600 Series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

[5]
Pull the adjustment paper to the right end of the roll core, insert it into the printer, and then feed it all inside.
Tirez le papier de réglage vers l'extrémité droite de la bobine du rouleau, insérez-le dans l'imprimante puis alimentez-le à l'intérieur.
Ziehen Sie das Einstellungspapier an das rechte Ende des Rollenkerns, legen Sie es in den Drucker, und dann führen Sie alles
drinnen zu.
Trek het uitlijnpapier naar de rechterkant van de rolkern, plaats het in de printer en voer het volledig in.
Spingere la carta di regolazione all'estremità destra del rullo centrale, inserirla nella stampante e quindi caricarla completamente
all'interno.
Desplace el papel de ajuste hacia el extremo derecho del rodillo central, introdúzcalo en la impresora y, a continuación, aliméntelo
hacia el interior.
Puxe o papel de ajustamento para a extremidade direita do centro do rolo, insira-o na impressora e alimente-o todo para dentro.
[6]
At the front side of the printer, place the adjustment paper over the platen while it is taut, align a ruler with the front side of the
white line, and draw a line with a pen.
Sur l'avant de l'imprimante, placez le papier de réglage sur le plateau alors qu'il est tendu, alignez une règle avec la face avant de
la ligne blanche et tracez une ligne avec un stylo.
An der Vorderseite des Druckers, setzen Sie das Einstellungspapier über die Platte, während sie gespannt ist, richten Sie ein Lineal
an der Vorderseite der weißen Linie aus und ziehen Sie eine Linie mit einem Stift.
Breng, aan de voorzijde van de printer, het strak gespannen uitlijnpapier aan op de geleiderol, plaats een liniaal op één lijn met
de voorzijde van de witte lijn en trek een lijn met een pen.
Nel lato frontale della stampante, posizionare la carta di regolazione sopra il vassoio finché è tesa, allineare un righello sul lato
frontale della linea bianca, e tracciare una linea con una penna.
Desde la parte delantera de la impresora, coloque el papel de ajuste sobre la platina mientras esté tirante, alinee una regla con el
lado delantero de la línea blanca y dibuje una línea con un bolígrafo.
No lado frontal da impressora, coloque o papel de ajustamento sobre a platina enquanto esta está esticada, alinhe uma régua
com o lado frontal da linha branca e desenhe uma linha com uma caneta.
Parallel Adjustment
Réglage parallèle
EN
FR
Parallele Ausrichtung
Parallelle uitlijning
DE
NL
27
Regolazione parallela
Ajuste paralelo
IT
ES
Ajustamento Paralelo
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis