Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d´emploi
IT
Instruzioni sull´uso
3
29
55
80
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch pik 645 q 01 e inox

  • Seite 1 DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d´emploi Instruzioni sull´uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Reinigung der Glaskeramik ....Reinigung des Kochfeldrahmens ....Vorgehensweise bei einer Störung .
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 5 Sofort Deckel oder Teller auflegen. Kochstelle ausschalten. Geschirr auf der Kochstelle auskühlen lassen. Heiße Kochstellen Heiße Kochstellen nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Halten Sie Kinder grundsätzlich fern. Die Restwärme Anzeige warnt vor heißen Kochstellen. Nie brennbare Gegenstände auf dem Kochfeld ablegen. Brandgefahr! Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen Sie darin keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen aufbewahren.
  • Seite 6 Kühlgebläse Unterhalb des Kochfeldes befindet sich das Kühlgebläse. Vorsicht! Sollte das Kochfeld über einer Schublade liegen, dürfen sich keine kleinen Gegenstände oder Papier darin befinden, da sie eingesaugt werden könnten und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen könnten. Es dürfen weder Alufolie noch entzündbare Materialien (z.
  • Seite 7: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Topf und Pfannenboden Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen, insbesonders von Email und Aluminium Töpfen. Es können Schäden an Topfboden und Glaskeramik entstehen. Beachten Sie bei Spezialgeschirr die Hersteller angaben.
  • Seite 8 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 9: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Das Bedienfeld Anzeigen für Bedienfläche Kochstufe 1 9 zur Auswahl der Kochstelle Betriebsbereitschaft Restwärme H/h Bedienfläche für Bedienflächen für Regelung Kochstufe @ Hauptschalter Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Bedienflächen...
  • Seite 10: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Induktionskochstelle Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignetes Kochgeschirr") Kein Kochgeschirr auf Kochstelle. Die Zahl in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus einem ungeeignetem Material besteht oder nicht die...
  • Seite 11: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Was bedeutet Kochen mit Induktion? Das Kochen mit Induktion basiert auf einem völlig anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Erwärmung. Die Wärme wird durch Induktion unmittelbar im Topfboden erzeugt, während die Kochstelle kalt bleibt. Im Vergleich zu anderen Kochmethoden gibt es eine Reihe von Vorteilen: Zeitersparnis beim Kochen Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das...
  • Seite 12: Geeignetes Kochgeschirr

    Geeignetes Kochgeschirr Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen.
  • Seite 13: Kindersicherung

    Kindersicherung Damit Ihre Kinder die Kochstellen nicht einschalten, können Sie das Kochfeld gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Die Kindersicherung bleibt dauerhaft aktiviert. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter @ einschalten. Kindersicherung aktivieren Alle Kochstellen auf Kochstufe 2 stellen. Schalten Sie die Kochzonen nacheinander von rechts nach links entgegen dem Uhrzeigersinn aus.
  • Seite 14: Kochen

    Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die an schließenden Tipps helfen beim Energiesparen. Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Bedienfläche + und - Kochstufe ein.
  • Seite 15: Tabelle

    Ändern der Leistungsstufe: Berühren Sie das Symbol + ó - bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird (z.B. f). Um eine Leistungsstufe zu ändern, muss diese in der Ändern der Leistungsstufe Anzeige blinken, ansonsten kann sie nicht geändert werden. Berühren Sie das Symbol -, bis 0 angezeigt wird. Ausschalten der Kochstelle Wenn eine hohe Leistungsstufe ausgewählt wurde, können Sie auch das Symbol + berühren, bis 9...
  • Seite 16 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.B. Linseneintopf) 400g 800g 1 2 Min. Milch 500ml 1 ltr. 2 3 Min. 1. 2. Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300g 600g 3 4 Min. 2. 3. 5 15 Min. Gulasch tiefgekühlt 500g 1 kg 3 4 Min.
  • Seite 17: Tipps Zum Energie Sparen

    Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße. Die richtige Topfgröße Der Durchmesser von Topf und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an.
  • Seite 18: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (j). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost- Die Funktion kann nicht gleichzeitig mit den Kochstellen 3 und 4 verwendet werden.
  • Seite 19: Automatische Zeitbegrenzung

    Unter bestimmten Umständen schaltet sich die Powerboost Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen. Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen.
  • Seite 20: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Seite 21: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    So reinigen Sie die Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen. Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Metallisch schillernde Verfärbungen...
  • Seite 22: Vorgehensweise Bei Einer Störung

    Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten. In der Nähe des Bedienfeldes befindet sich eine Nach dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz starke Lichtquelle (Glühbirne, Lampe etc.), die diese...
  • Seite 23: Powerboost-Funktion Blinkt Und Schaltet Sich Ab

    Wenn die Anzeige nach erneutem Aus- und Einschalten der Kochstelle immer noch nicht leuchtet, trennen Sie das Gerät vom Netz. Warten Sie 20 Sekunden und schließen Sie es erneut an. Mit der Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mit Die Anzeige der Powerboost-Funktion der höchstmöglichen Leistung betrieben.
  • Seite 24: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Das Kochfeld ist zu heiß Überprüfen Sie, ob ein heißes Gefäß auf dem Bedienfeld und hat sich abgeschaltet. steht. Entfernen Sie das Gefäß vom Bedienfeld. Warten Sie ein paar Minuten, bis sich das Bedienfeld ein wenig abgekühlt hat. Erscheint nach dem Einschalten wieder F4, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 25 Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus Prasseln Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Vibrationen an den Verbindungsflächen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt am Kochgerät. Es kann sich je nach Menge und Art des zu kochenden Lebensmittels verändern. Hohe Pfeiftöne Diese Geräusche treten hauptsächlich bei Kochgeräten auf, die aus verschiedenen...
  • Seite 26: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 27: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube Welche Speisen sind betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 28 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 29 Inhoudsopgave Reiniging van de vitrokeramische plaat ..Reiniging van de omlijsting van de kookplaat ..Handelwijze bij een storing ....Normale geluiden bij gebruik van het apparaat .
  • Seite 30: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 31 Leg er onmiddellijk een deksel of bord op. Schakel de kookzone uit. Laat het kookgerei op de kookzone afkoelen. Hete kookzones Hete kookzones niet aanraken. Verbrandingsgevaar! Houd kinderen uit de buurt. De restwarmte indicatie waarschuwt voor hete kookzones. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Brandgevaar! Bevindt er zich een lade onder de kookplaat, dan mogen daarin geen brandbare voorwerpen of...
  • Seite 32 Koelventilator Onder de kookplaat bevindt zich de koelventilator. Opgelet! Als de kookplaat boven een lade ligt, mogen hier geen papier of kleine voorwerpen in zitten, omdat deze naar binnen kunnen worden gezogen en de ventilator kunnen beschadigen of de koeling beïnvloeden.
  • Seite 33: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Zorg ervoor dat de pannen niet leegkoken. Dit geldt vooral voor email en aluminiumpannen. De bodem van de pan en het glaskeramiek kunnen worden beschadigd.
  • Seite 34 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 35: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. bedieningspaneel Oppervlak voor bediening Aanwijzingen voor vermogensniveau 1 9 het selecteren van de werken van0 kookzone restwarmte H Oppervlak voor Oppervlak voor bediening bediening van van de...
  • Seite 36: De Kookzones

    De kookzones Inductiekookzone De juiste kookzone kiezen. De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei") Geen kookgerei op de kookzone. Het cijfer op de kookzone indicatie begint te knipperen wanneer er geen kookgerei op de kookzone wordt gezet, het kookgerei uit ongeschikt materiaal bestaat of niet de juiste grootte heeft.
  • Seite 37: Koken Met Inductie

    Koken met inductie Wat betekent koken met inductie? Het koken met inductie is gebaseerd op een volledig ander principe dan de gebruikelijke verwarmingsmethodenDe warmte wordt door middel van inductie direct in de bodem van de pan opgewekt, terwijl de kookzone koud blijft. In vergelijking tot andere kookmethoden is er een reeks van voordelen.
  • Seite 38: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei Neem altijd een pan die aangepast is aan de hoeveelheid. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Voor het koken met inductie is alleen magnetiseerbaar (ferromagnetisch) kookgerei geschikt. Het kan ook bestaan uit geëmailleerd staal, gietijzer of roestvrij staal (chroomstaal) dat speciaal voor inductie vervaardigd is.
  • Seite 39: Kinderslot

    Kinderslot Opdat uw kinderen de kookzones niet zouden inschakelen, kunt u de kookzone tegen het per ongeluk inschakelen beveiligen.Het kinderslot blijft permanent geactiveerd. Kinderslot activeren De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Alle de kookzones op kookstand 2 zetten. Schakel de kookzones achtereenvolgens van rechts naar links uit, tegen de wijzers van de klok De hoofdschakelaar minstens 5 seconden aanraken, hierna klinkt een signaal.
  • Seite 40: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Met de symbolen + en - stelt u de gewenste Bedieningsvlak + en - kookstanden in.
  • Seite 41: Tabel

    Wijziging van het vermogensniveau: Raak het symbool + of - aan, totdat het gewenste vermogensniveau verschijnt (bijvoorbeeld 5). Om het vermogensniveau te wijzigen, moet het Wijzigen van het vermogensniveau vermogensniveau dat in de visuele indicatie oplicht knipperen. Raak het symbool - aan totdat 0 verschijnt. Zet de kookzone uit Indien u een hoog vermogensniveau heeft geselecteerd, kunt u ook op het symbool + drukken,...
  • Seite 42 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 2. 3. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 2. 3. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr.
  • Seite 43: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Kies voor elke kookzone een pan van de juiste Pannen van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 44: Powerboost Functie

    Powerboost functie Met deze functie worden uw gerechten nog sneller verhit dan op de hoogste vermogensstand van uw apparaat (9). De powerboost functie verhoogt gedurende korte tijd het vermogen van de hoogste stand. Beperkingen bij het gebruik van de Functie Powerboost Deze functie kan niet tegelijkertijd in de kookzones 3 en 4 worden gebruikt.
  • Seite 45: Automatische Tijdsbegrenzing

    Onder bepaalde omstandigheden schakelt de powerboost functie automatisch uit om elektronische componentnen in uw kookzones te beschermen tegen beschadigingen. Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Seite 46: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische Maak de kookplaat na het koken altijd schoon.
  • Seite 47: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 48: Handelwijze Bij Een Storing

    Handelwijze bij een storing Treedt er een storing op, dan gaat het vaak om kleinigheden die gemakkelijk op te lossen zijn. Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantentenservice belt. Deze storing wordt veroorzaakt doordat er een sterkte Als het apparaat wordt aangesloten op het lichtnet lichtbron (gloeilamp, lamp) in de buurt van het...
  • Seite 49 Brandt de indicatie nog steeds nadat het toestel uit en vervolgens weer ingeschakeld is, sluit het dan af van het net. Wacht 20 seconden en sluit het opnieuw aan. De indicatie van de Met de powerboost functie werkt de kookzone op powerboost functie een zo hoog mogelijk vermogen.
  • Seite 50: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel De kookplaat is te heet en Ga na of er een hete vorm op het bedieningsveld staat. is uitgeschakeld. Verwijder deze van het bedieningsveld. Wacht een paar minuten tot het bedieningsveld enigszins is afgekoeld. Verschijnt F4 na het inschakelen opnieuw, neem dan contact op met de klantenservice.
  • Seite 51 Dit treedt op bij leeg kookgerei. Dit geluid verdwijnt Zacht fluiten zodra er water of levensmiddelen in het kookgerei worden gedaan. Pruttelen Dit geluid treedt op bij kookgerei dat uit lagen van verschillend materiaal bestaat. Het wordt veroorzaakt door vibraties bij de verbindingsvlakken van de verschillende materiaallagen.
  • Seite 52: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 53: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Acrylamide ontstaat vooral bij graan en Om welke voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 54 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 55 Table de matières Nettoyage de la vitrocéramique ....Nettoyage du cadre de la table de cuisson ..Procédure après un dérangement .
  • Seite 56: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 57 L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Huile et graisse brûlantes Risques d'incendie ! Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller. Si l'huile s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de l'eau. Couvrir immédiatement avec un couvercle ou une assiette.
  • Seite 58 Ne laissez pas d'aliments dans une feuille alu, de Ne posez pas d'objets en métal sur la table à couverts, de couvercles de casseroles ou d'autres induction objets métalliques sur la table de cuisson. Si l'appareil était mis en marche par mégarde, ces objets pourraient rapidement être chauffés et occasionner des brûlures.
  • Seite 59: Causes De Dommages

    Causes de dommages Les dessous de casseroles et de poêles rugueux Fonds de casseroles et de poêles rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle. Evitez la cuisson à vide, en particulier en cas de récipients émaillés et en aluminium. Des dommages peuvent survenir au fond des récipients et à...
  • Seite 60 Les endommagements suivants n'influencent ni le Exemples de dommages possibles fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique. Egratignures dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur en sucre. Rayures dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugueux.
  • Seite 61: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. Le bandeau de commande Surface de commande Indications pour le niveau de puissance 1 9 pour sélectionner la zone opérationnalité...
  • Seite 62: Les Foyers

    Les foyers Foyer à induction Choisir le foyer approprié. Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à induction, utilisez uniquement des récipients ferromagnétique (cf. «Batterie de cuisine appropriée») Pas de récipient sur le foyer. Le chiffre dans l'affichage du foyer commence à...
  • Seite 63: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction Que signifie cuisson par induction ? La cuisson par induction est basée sur un principe tout à fait différent que lors du réchauffement traditionnel. La chaleur est produite par induction directement dans le fond du récipient, tandis que le foyer reste froid.
  • Seite 64: Batterie De Cuisine Appropriée

    Batterie de cuisine appropriée Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Pour la cuisson par induction seuls des récipients magnétisables (ferromagnétiques) sont appropriés. Ils peuvent être en acier, en fonte ou en acier spécial (acier chromée) spécialement conçu pour l'induction.
  • Seite 65: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Afin que vos enfants ne puissent pas allumer les foyers, vous pouvez verrouiller la table de cuisson contre une mise en marche involontaire. La sécurité enfants reste active en permanence. Activer la sécurité enfants Allumer la table de cuisson par l'interrupteur principal. Réglez les foyers sur la position de chauffe 2.
  • Seite 66: Cuire

    Cuire Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Les conseils ci après vous aideront à économiser de l'énergie. Avec les symboles + et - vous réglez les position de Surface de commande + et - chauffe souhaitées.
  • Seite 67: Tableau

    Modification du niveau de puissance : appuyez sur le symbole + ou - jusqu'à ce que s'affiche le niveau de puissance souhaité (par exemple f). Modifier le niveau de Il faut que le niveau de puissance qui s'affiche sur puissance l'indicateur visuel clignote, sinon le niveau de puissance ne pourra pas être modifié.
  • Seite 68 Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Réchauffer et maintenir au chaud Plat unique (p.ex. plat de lentilles) 400 g 800 g 1 2 min. Lait 500 ml 1 l 2 3 min. 1. 2. Décongeler et réchauffer Epinards surgelés 300 g 600 g 3 4 min.
  • Seite 69: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de cuisson. La bonne dimension de Choisissez pour chaque foyer la dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à...
  • Seite 70: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9). La fonction Powerboost augmente pendant une courte durée la puissance de la position maximale. Limitations d'utilisation de la Cette fonction ne peut pas être activée en même fonction temps sur les zones de cuisson 3 et 4.
  • Seite 71: Limitation Automatique Du Temps

    Dans certaines circonstances la fonction Powerboost se coupe automatiquement, afin de protéger des composants électroniques dans votre table de cuisson d'un endommagement. Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
  • Seite 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Entretien Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures.
  • Seite 73: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Comment nettoyer la Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et surface de cuisson en les projections de graisse. vitrocéramique Nettoyer la surface tiède avec un produit nettoyant et du papier absorbant. Des taches peuvent survenir si la surface de cuisson est encore trop chaude. Essuyez la surface avec une éponge humide et ensuite avec un chiffon doux pour la sécher.
  • Seite 74 Évitez de mettre ces sources de lumière près de la table de cuisson. La table de cuisson ne Vérifiez si l'appareil est alimenté en courant. Vérifiez si fonctionne pas le fusible ou le coupe circuit de votre installation électrique a disjoncté. Sur tous les affichages des La surface de commande est très encrassée, des foyers clignote E et un...
  • Seite 75 Si un E Ö et des chiffres apparaissent dans les zones Affichage E Ö et chiffres d'affichage, l'électronique présente un défaut. Séparez l'appareil du secteur et rebranchez le. Adressez vous au service après vente si l'affichage se rallume. Si un F et un chiffre apparaissent en alternance à Affichage F et chiffres l'affichage, votre appareil signale un dérangement.
  • Seite 76: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    La technologie pour le chauffage par induction est Bruits de basée sur la capacité de vibration de certains fonctionnement matériaux métalliques dès qu'ils sont soumis à des normaux de ondes à haute fréquence. Dans certaines conditions, ces vibrations peuvent occasionner un certain degré l'appareil de légers bruits, tels que: Ceci se produit lors de la cuisson à...
  • Seite 77: Emballage Et Appareil Usagé

    Emballage et appareil usagé Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en Elimination écologique respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 78: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits Quels aliments sont concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 79 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 80 Indice Pulizia delle superfici in vetroceramica ... Pulizia della cornice del piano di cottura ..Comportamento in caso di anomalia ..Rumori normali prodotti dall'apparecchio .
  • Seite 81: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 82 L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente. Olio e grasso bollenti Pericolo di incendio! Quando si fa scaldare dell'olio o del grasso, è necessario rimanere nelle immediate vicinanze. Se l'olio si incendia, non usare mai acqua per spegnerlo. Coprire immediatamente con un piatto o un coperchio.
  • Seite 83 Non lasciare sul piano di cottura alimenti avvolti in Non posare oggetti in metallo sul campo a pellicola in alluminio, posate, coperchi o altri oggetti in induzione metallo. In caso di attivazione accidentale dell'apparecchio, questi oggetti potrebbero surriscaldarsi rapidamente e causare ustioni. Ventola di raffreddamento Al di sotto del piano di cottura si trova la ventola di raffreddamento.
  • Seite 84: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Fondi di pentole e padelle I fondi ruvidi delle pentole e delle padelle graffiano il materiale in vetroceramica. Controllare le stoviglie. Evitare la cottura con pentole vuote, soprattutto se si tratta di stoviglie smaltate o in alluminio. Il fondo delle pentole e il materiale in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
  • Seite 85 I seguenti danni non compromettono né il corretto Esempi di possibili danni funzionamento, né la stabilità del materiale in vetroceramica. Formazione di residui gelatinosi per effetto dello zucchero fuso o di alimenti a elevato contenuto di zucchero. Graffi dovuti ai granelli di sale, zucchero o sabbia oppure ai fondi di pentola ruvidi.
  • Seite 86: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display. Essi si differenziano a seconda del tipo di apparecchio in questione. Pannello comandi Superficie di comando Indicazioni per livello di potenza 1 9 selezionare la zona operatività...
  • Seite 87: Zone Di Cottura

    Zone di cottura Piano di cottura a Selezionare la zona di cottura appropriata. induzione La zona di cottura deve avere le medesime dimensioni della pentola usata. Per la cottura sui piani a induzione, si consiglia di utilizzare esclusivamente pentole ferromagnetiche (cfr.
  • Seite 88: Cottura Con Induzione

    Cottura con induzione Cosa significa cottura con La cottura con induzione si basa su un principio induzione? completamente differente rispetto alle tradizionali modalità di riscaldamento. Il calore viene prodotto direttamente a livello del fondo della pentola attraverso l'induzione, mentre la zona di cottura resta fredda.
  • Seite 89: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie appropriate Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 90: Sicurezza Bambino

    Sicurezza bambino E' possibile prevenire l'attivazione accidentale del piano di cottura da parte dei bambini che hanno avuto accesso alle zone di cottura. La sicurezza bambino resta permanentemente attiva. Attivazione della sicurezza Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore bambino principale.
  • Seite 91: Cucinare

    Cucinare Il presente capitolo spiega come impostare le zone di cottura. La tabella indica i gradi e i tempi di cottura ideali per le diverse ricette. I consigli forniti consentono di risparmiare energia. Con i simboli + e - impostare i gradi di cottura Superficie di comando + e - desiderati.
  • Seite 92: Tabella

    Modifica del livello di potenza: Toccare il simbolo + o - fino a che non appare il livello di potenza desiderato (per esempio 5). Il livello di potenza che si illumina nell'indicatore visivo Modificare il livello di potenza deve lampeggiare, altrimenti non potrà essere modificato.
  • Seite 93 Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Riscaldare e mantenere al caldo Minestrone (per esempio minestrone di lenticchie) 400 g 800 g 1 2 min. Latte 500 ml 1 l 2 3 min.
  • Seite 94: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Friggere (in 1 2 l di olio) Prodotti surgelati 200 g per ogni 8 13 min. 8 9* friggere ripieno gradualmente Altro 400 g per ogni 8 13 min.
  • Seite 95: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9). La funzione Powerboost aumenta temporaneamente la potenza del livello massimo. Limitazioni d'uso della funzione Questa funzione non può essere attivata Powerboost contemporaneamente nelle zone cottura 3 e 4.
  • Seite 96: Limitazione Tempo Automatica

    In alcuni casi la funzione Powerboost si disattiva automaticamente al fine di proteggere i componenti elettronici del piano di cottura da eventuali danni. Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza subire alcuna modifica in termini di regolazione, si attiva la limitazione tempo automatica.
  • Seite 97: Cura E Manutenzione

    E' possibile attivare nuovamente la conferma di immissione dati. A questo scopo, procedere seguendo le medesime indicazioni fornite per la disattivazione. Cura e manutenzione Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. Manutenzione Per la cura del piano di cottura si consiglia l'impiego di un detergente e di un agente protettivo adatti al vetroceramica.
  • Seite 98: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    La lama è molto affilata. Pericolo di lesioni! Rimettere la sicura alla lama dopo ogni utilizzo. Sostituire immediatamente le lame danneggiate. Eliminare i residui di cibo e di grasso servendosi del Pulizia della superficie di cottura in vetroceramica raschietto per vetro. Pulire la superficie tiepida con detergente e carta da cucina.
  • Seite 99: Comportamento In Caso Di Anomalia

    Comportamento in caso di anomalia Le anomalie spesso sono facilmente risolubili. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, si consiglia pertanto di prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Vicino al pannello comandi si trova una fonte di luce Quando si collega l'apparecchio alla rete potente (lampadina, lampada, ecc.) che provoca elettrica, lampeggia un -"...
  • Seite 100 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Il display della funzione Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 101: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 102 Questo si manifesta quando si utilizza un apparecchio Leggero fischio di cottura vuoto. Questo rumore scompare non appena si aggiungono acqua o alimenti all'apparecchio di cottura. Crepitio Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é...
  • Seite 103: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 104: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a Quali sono gli alimenti interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate...
  • Seite 105 DE http://www.bosch-hausgeraete.de GB http://www.boschappliances.co.uk FR http://www.bosch-electromenager.com NL http://www.bosch-huishoudelijke-apparaten.nl FI http://www.bosch-kodinkoneet.com DK http://www.bosch-hvidevarer.com ES http://www.bosch-ed.com PT http://www.bosch.pt BE http://www.electro.bosch.be AU http://www.bosch.com.au AT http://www.bosch-hausgeraete.at BR http://www.boschelectrodomesticos.com.br GR http://www.bosch-home.gr US http://www.boschappliances.com 9000088632 (1W02TH) 01-8509...

Inhaltsverzeichnis