Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

D 130.4 X-TRA
D 140.4 X-TRA
D-PG 130.4 X-TRA
D-PG 140.4 X-TRA
Instructions for use
128332680 b (01.2015)
EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-
TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk D 130.4 X-TRA

  • Seite 1 D 130.4 X-TRA D 140.4 X-TRA D-PG 130.4 X-TRA D-PG 140.4 X-TRA Instructions for use 128332680 b (01.2015) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH...
  • Seite 2 User Manual ............3 - 19 Instruktionsbog ............. 20 - 36 Instruksjonsbok ............. 37 - 53 Instruktionsbok ............54 - 70 Käyttöohje ............. 71 - 87 Betriebsanleitung ..........88 - 105 Instructions d’utilisation ......... 106 - 125 Gebruiksaanwijzing ..........126 - 143 Istruzioni sull’uso ..........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung ....................89 1.1 Verwendete Symbole ..................89 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken ......... 89 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers ........96 3.1 Montage von Zuggriff, Schlauchhaken und Schlauchtrommel ......96 3.2 Montage der Schnellkupplung ................96 3.3 Teleskopgriff......................96 3.4 Montage von Batterie (Batterie - Zelle CR 2032) - Nur für Modelle mit Wireless-Regulierung ..................97 Betrieb des Hochdruckreinigers ..............
  • Seite 4: Einführung

    1 Einführung 1.1 Verwendete Symbole Alle am Hochdruckreiniger und seinen Komponenten angebrachten Symbole werden in die- sem Handbuch erklärt. Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Per- sonen und Schäden an Geräten zu vermeiden.  Vorsicht vor Gefahr der Beschädigung des Geräts oder einzelner Komponenten. Dieses Symbol weist auf Tipps und Anweisungen zur Vereinfachung der Arbeit mit und für ei- nen sicheren Betrieb des Hochdruckreinigers hin.
  • Seite 5 umgehend von einem Nilfi sk Händler ersetzt werden. • Vor dem Säubern des Gerätes, Wartungsarbeiten, dem Austausch von Teilen oder dem Umrüsten des Gerätes auf andere Funktionen den Reiniger immer von seiner Stromquelle trennen. • Stets die geltenden nationalen Sicherheitsbestimmun- gen beachten, beispielsweise die der Haftpfl...
  • Seite 6 Steinwänden, Grillgeräten, Gartenmöbeln oder Ra- senmähern Jeglicher Anwendungszweck gilt als nicht vorgesehen. Nilfi sk übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus nicht zweckmäßiger Nutzung. Das Risiko für solche Nutzung obliegt allein dem Benutzer. Die zweckmäßige Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie re- gelmäßige Wartung und Reparatur gemäß...
  • Seite 7 und beim Loslassen automatisch in die Ausgangspo- sition zurückkehren. • Den Hochdruckschlauch und Sprühaufsatz stets in gutem Zustand (sauber, leichtgängig) und korrekt montiert halten. Elektrischer Anschluss Warnung! Vermeidung von Stromschlägen: • Spannung und Frequenz des Geräts (siehe Typen- schild) müssen mit der Spannung und Frequenz der Spannungsversorgung übereinstimmen.
  • Seite 8 • Sobald das Trinkwasser die Rückstausicherung pas- siert hat, darf es nicht mehr als Trinkwasser einge- setzt werden. • Der Saugbetrieb (z. B. über eine Regenwassertonne) erfolgt ohne Saugbetrieb - siehe "Anschluss an eine drucklose Wasserversorgung". Das Gerät darf an Wasseranschlüsse mit einem maximalen Einlassdruck von 1 MpA/10 bar und einer Wassertemperatur von max.
  • Seite 9 • Den Wasserstrahl niemals auf Haustiere oder andere Tiere richten. • Den Wasserstrahl niemals auf Strom führende elek- trische Geräte oder den Reiniger selbst richten – Kurz schlussgefahr. • Während des Betriebs kann ein Rückstoßmoment un- ter 20 N und ein plötzliches Drehmoment auf die Sprühlanze wirken.
  • Seite 10 • Niemals Wartungsarbeiten vornehmen, die nicht im Handbuch beschrieben sind. • Sollte das Gerät nicht starten oder stoppen, Druck- schwankungen auftreten, der Motor brummt, Siche- rungen auslösen oder kein Wasser austreten, die Tabelle zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch prü- fen. Bei anderen Problemen bitte an Ihren örtlichen Nilfi...
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Einsatz Des Hochdruckreinigers

    3 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers Siehe Schnellstartanleitung – Auspacken. In der Abbildung werden die einzelnen Bedienelemente und die Vorbereitung des Geräts erklärt Bedienelemente 1. Start/Stopp Schalter 2. Wassereinlass mit Filter 3. Hochdruckanschluss (Modelle ohne Schlauchtrommel) 4. Hochdruckschlauch (Modelle ohne Schlauchtrommel) 5.
  • Seite 12: Montage Von Batterie (Batterie - Zelle Cr 2032) - Nur Für Modelle Mit Wireless-Regulierung

    3.4 Montage von Batterie (Batterie - Zelle CR 2032) - Nur für Modelle mit Wireless-Re- gulierung Den Deckel (2) für Batteriefach in der drahtlosen Spritzpistole abschrauben (1). Die Batterie (3) vorsichtig in den Batteriehalter (4) schieben. Der Pluspol muss wie illustriert nach oben zeigen.
  • Seite 13: Wasseranschluss

    4.3 Wasseranschluss  WICHTIG! Anschluss an eine Hochdruckversorgung Der maximale Eingangsdruck beträgt 1 MPa/10 bar und die maximale Temperatur beträgt 60°C – siehe Typenschild. Ein handelsüblicher ½" Gartenschlauch mit mindestens 10 m und höchstens 25 m ist geeignet. Prüfen, ob der Filter im Wassereinlassrohr montiert und nicht blockiert ist. Den Wasserschlauch über den Schnellanschluss an mit der Wasserversorgung verbin- den.
  • Seite 14: Druckregulierung Der Tornado ® Pr- Düse

    pistole wird der Wasserstrahl automatisch unterbrochen. Durch erneutes Betätigen des Auslösers an der Spritzpistole wird der Wasserstrahl fortgesetzt. 4.5 Druckregulierung der TORNADO ® PR- Düse Der Druck kann auf der TORNADO ® PR Düse eingestellt werden. 4.6 Stationäre Verwendung Bei der Montage eines Spezialhakens an der Wand (nicht Standard) kann der Hoch- druckreiniger als eine stationäre Lösung verwendet werden.
  • Seite 15: Mechanische Wirkung

    wichtig, dass Reinigungsmittel nicht eintrocknen. Andernfalls könnte die zu reinigende Oberfl ä- che beschädigt werden. 5.1.2 Mechanische Wirkung Um hartnäckige Schmutzschichten aufzubrechen, muss eventuell eine zusätzliche mechani- sche Kraft eingesetzt werden. Spezielle Waschbürsten bieten diese zusätzliche Schmutz auf- brechende Wirkung (speziell bei der Autowäsche). 5.2 Typische Anwendungsbereiche Nachstehend werden verschiedene Reinigungsaufgaben beschrieben, die mit einem Hochdruckreiniger von Nilfi...
  • Seite 16: Nach Dem Betrieb Des Hochdruckreinigers

    Rost, Farbe Wasser/Sandstrahl- Montieren Sie das Wasser/Sandstrahl-Equipment, um Rost und Farbe Ausrüstung schnell und effi zient zu entfernen. Achten Sie darauf, die sandzustrah- lende Oberfl äche nicht zu beschädigen. ® Gewächs haus Tornado PR Düse Mit Hochdruck und eventuell mit einer Bürste waschen. Ablagerungen Bürste, Stone &...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    • Wassereinlassfi lter sauber und frei von Schmutzpartikeln halten Reinigung des Wassereinlassfi lters Den Wassereinlassfi lter regelmäßig einmal pro Monat oder häufi ger – je nach Einsatz- häufi gkeit – reinigen. Den Filter vorsichtig mit einem Schraubendreher lösen und reinigen. Vor der Montage auf Schäden prüfen.
  • Seite 18: Zubehör Und Reinigungsmittel

    Fehler Ursache Maßnahme Luft im Einlassschlauch oder in der Wasserdruck Das Gerät mit offenem Auslöser laufen Pumpe schwankt lassen, bis der reguläre Betriebsdruck hergestellt ist. Unzureichende Wasserzufuhr Prüfen, ob die Wasserzufuhr den Anforderungen entspricht (siehe Typenschild) ACHTUNG! Keine langen, dünnen Schläuche einsetzen (min.
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Mpa/bar 1/100 1/10 Max. Wassereinlasstemperatur °C Max. Wassereinlasstemp., Saug- °C betrieb 13,0 (D 130.4 X-TRA) 13,0 (D 140.4 X-TRA) Gewicht 13,8 (D-PG 130.4 X-TRA) 13,8 (D-PG 140.4 X-TRA) Vibrationen an Hand und Arm gemäß m/s 2 ISO 5349-1: < 2,5 ±1 <...
  • Seite 20: Eg Konformitätserklärung

    DÄNEMARK erklären hiermit, dass das Produkt: Produkt Beschreibung Haushalt-Hochdruckreiniger 220-240 V 1~, 50/60 Hz Nilfi sk D 130.4 X-TRA / D 140.4 X-TRA / Haushalt-Hochdruckreiniger m. – IPX5 D-PG 130.4 X-TRA / D-PG 140.4 X-TRA Wireless-Bedienung* und Zubehörvarianten der obengenann-...
  • Seite 22 Max. 60°C...
  • Seite 24 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.de Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfi sk.pt GREECE Nilfi sk A.E. RUSSIA Αναπαύσεως 29 Nilfi sk LLC http://www.nilfi sk.com Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (30) 210 9119 600 Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.nilfi...

Inhaltsverzeichnis