Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
F A R I N O Q
F A R I N O R
10
2013/09/A
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hess FARINO Q

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso F A R I N O Q F A R I N O R 2013/09/A...
  • Seite 2 Wichtige Hinweise Important Information Consignes importantes Observaciones importantes Indicazioni importanti Montage- und Wartungsarbeiten sind Die Leuchte darf nur mit kompletter Leuchten, geeignet zur Montage auf nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die Schutzabdeckung betrieben werden. normal entflammbaren Flächen. Installation und den Betrieb sind die nati- Only operate this luminaire when it is Luminaires suitable for mounting on onalen und internationalen Vorschriften zu...
  • Seite 3 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna Achsensymmetrisch/Axially Symmetric Floodlight/Spot axisymétrique/ simétrico axial/ a simmetria assiale 12.16500.0 Rotationssymmetrisch/ Rotationally Symmetric Floodlight/ Spot à symétrie de révolution/ simétrico rotacional/ a simmetria circolare 12.16501.0 12.16501.1 12.16500.0 12.16501.1 12.16501.0...
  • Seite 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna Montage direkt auf der Wand mit separater Montage direkt auf der Wand Versorgungseinheit, Entfernung bis zu fünf Meter. Direct wall mounting Both optics and control gear units mount direct Montage direct sur le mur on the wall.
  • Seite 5 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna 12.36500.0 (1) 6500 – ca. 520 – 12.36500.0 (2) 6500 ca. 520 12.36500.0 (3) 6500 ca. 520 12.86500.6 – – – – ca. 300 ca. 100 12.16500.0 12.16500.0 12.16500.0 12.36500.0 (3)
  • Seite 6 Schutzgitter Streulichtscheibe Protective grill Prism panel Placa difusora Lente di diffusione Farbglas Colour filter Verre coloré Cristal coloreado Filtro colorato...
  • Seite 7 Zusatzelemente/ Zubehör (In Abhängigkeit vom Lieferumfang) Attachments/ Accessories (depends on model ordered) Éléments complémen- taires/Accessoires (en fonc- tion du volume de livraison) Elementos adicionales/ Accesorios (en función del programa de entrega) Elementi supplementa- ri/ Accessori (a seconda della dotazione)
  • Seite 8 Wandarm montieren Monter la console Montaggio dello sbraccio Ø 7 Typ Q 300/15 12.26500.6000 6000 1000 Q 300/15 12.16500.0 — — — 12.86500.6 — — 10,5 12.36500.0 (1) — — 112,5 12.36500.0 (2) 2x8,5 — 126,5 12.36500.0 (3) 3x8,5 — 135,0 12.46500.0 —...
  • Seite 9 Montage Mounting Montage Montaggio Ø 7...
  • Seite 10 min. 5 Nm...
  • Seite 11 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Cable Ø9.0 –...
  • Seite 12 Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug 8 mm Cable Ø9.0 – Ø13.0 - Red plug 20 mm Câble Ø5,0 –...
  • Seite 13 Montage Mounting Montage Montaggio min. 2 Nm...
  • Seite 14 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und kön- und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. nen zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
  • Seite 15 Montage Mounting Montage Montaggio...
  • Seite 16 min. 25 Nm...
  • Seite 17 Montage Mounting Montage Montaggio Ø 7...
  • Seite 18 min. 5 Nm Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Cable Ø9.0 – Ø13.0 - Red plug Câble Ø5,0 –...
  • Seite 19 Montage Mounting Montage Montaggio min. 5 Nm...
  • Seite 20 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico H07 RN-F 3G1,5² min. NYM-J 3G1,5² max. NYM-J 3G2,5² WARNHINWEIS! Das Durchschleifen des Anschlusskabels ist nicht zugelassen. WARNING! This lighting product is not suitable for through electrical connection (or loop through). 8 mm AVERTISSEMENT ! Le raccordement en série du câble de rac- 20 mm cordement est expressément interdit.
  • Seite 21 Montage Mounting Montage Montaggio min. 2 Nm...
  • Seite 22 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und kön- und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. nen zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
  • Seite 23 Montage Mounting Montage Montaggio Ø 6mm - Ø 12mm min. 5 Nm Ø min. 5 Nm...
  • Seite 25 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico min. 5 Nm 8 mm 20 mm Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 –...
  • Seite 26 Montage Mounting Montage Montaggio min. 2 Nm...
  • Seite 27 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico min. 5 Nm Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Cable Ø9.0 –...
  • Seite 28 min. 5 Nm...
  • Seite 29 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico 8 mm 20 mm Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo min. 2 Nm...
  • Seite 30 min. 12 Nm...
  • Seite 31 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und kön- und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. nen zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
  • Seite 32 Cassetta di distribuzione per i cavi 8 mm 20 mm Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang ent- halten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen. Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
  • Seite 33 Montage Mounting Montage Montaggio min. 5 Nm...
  • Seite 34 WARNUNG: ATENCIÓN: Der Scheinwerfer FARINO ist nicht für einen orts- El proyector no está diseñado para ser usado en distin- veränderlichen Betrieb oder den Betrieb mit einem tos emplazamientos o con un enchufe. Schukostecker oder einem anderen Stecker zugelas- Para conectar el cable de la luminaria el cliente debe sen.
  • Seite 35 Schutzgitter Protective grill min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Seite 36 Streulichtscheibe Prism panel Placa difusora Lente di diffusione min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Seite 37 Farbglas Colour filter Verre coloré Cristal coloreado Filtro colorato min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Seite 38 min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Seite 39 min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Seite 40 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...

Diese Anleitung auch für:

Farino r