Seite 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso A L B A A L B A L E D 2014/12/A...
Seite 2
Hess Licht + Form non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto. Il montag- gio va effettuato solo da personale esperto.
Seite 3
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna A L B A ø mm ø mm 10.17100.0 – – – – 10.17101.0 – – 1400 – – 10.27100.6000 6000 1000 – – 10.27100.8000 8000 1200 –...
Seite 4
Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento m² m² 10.17100.0 0,09 10.17101.0 1400 0,16 10.27100.6000 6000 1000 0,55 10.27100.8000 8000 1200 0,86...
Seite 5
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata...
Seite 6
Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio ALBA 6000 1000 10.27100.6000 Q300/10G 8000 1200 10.27100.8000...
Seite 7
N‘utilisez que le type et la puissance de lampe indiqués sur l‘étiquette de référence. PRECAUCIÓN: Peligro de destruc- ción. Utilizar únicamente tipos y poten- cias de lámparas de acuerdo con la placa Alba Nr. 10.17100.0 de características. Seriennummer: T002078059 Leistung: 1x HST 100W...
Seite 8
LED conforme à la plaque d´identification. PRECAUCIÓN: Use solo módulos LED según la placa de características. ATTENZIONE: Utilizzare solo modu- ATTENZIONE: Utilizzare solo modu- Utilizzare solo modu- Alba Nr. 10.17100.0 li LED conformi alla targhetta di identifi- Seriennummer: T002078059 cazione Leistung: 1x HST 100W...
Seite 10
Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico 4 HIT/HST ALBA 1400...
Seite 11
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio HIT/HST/LED min. 12 Nm...
Seite 12
Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi 8 mm 20 mm Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
Seite 13
útil esperado: véase www.hess.eu/9970 L´apparecchio non richiede praticamente nessuna manu- tenzione. E´comunque previsto che il modulo Led e lo stabiliz- zatore elettrico, anch´esso modulare, possano essere sostituiti anche singolarmente.
Seite 14
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Seite 16
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED nouveau ancien nuevo viejo nuovo vecchio...
Seite 18
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Seite 20
Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
Seite 21
Einstellmöglichkeiten “Dimmmodul easy” Settings “Dimmmodul easy” Possibilités de réglage du module “Dimmmodul easy” Posibilidades de ajuste del módulo de atenuación “Dimmmodul easy” Possibilità di regolazione del modulo di dimmerazione “Dimmmodul easy” 2 x Levo 3 x Levo Anzahl Levo S3 = 100% S2 = 100% S1 = 100% Einstellung der Logik JP4: 2 + 3 Positiv;...
Seite 22
Allgemeine Einstellmöglichkeiten Lichttechnik Available basic optical system adjustments Possibilités générales de réglage au niveau de la photométrie Posiblidades de ajuste generales con luminotecnia Possibilità di regolazione generali con tecnica di illuminazione Beleuchtungsklasse Lighting class Optimale Lampenpositionen nach Classe d´éclairage Beleuchtungsklassen DIN EN 13201 Clase de alumbrado Werkseitige Voreinstellung auf +1A Classe di illuminazione...