Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZD 18/5 R Bedienungsanleitung
Zanussi ZD 18/5 R Bedienungsanleitung

Zanussi ZD 18/5 R Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZD 18/5 R:

Werbung

KÜHL-GEFRIER-
SCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZD 18/5 R
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 123-32

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZD 18/5 R

  • Seite 1 KÜHL-GEFRIER- SCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZD 18/5 R BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 123-32...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufü- gen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß...
  • Seite 3: Hinweise Zur Verpackungsentsorgung

    These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, • Während des Transports kann es vorkommen, • In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation daß...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer Warnungen und wichtige Hinweise ............2 services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period.
  • Seite 5: Temperaturregelung

    Door reversibility GEBRAUCH Unplug the appliance from the power supply before carrying out the below-mentioned operations. Reinigung der Innenteile • Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden. 1. Remove the lower hinge (1) and the support foot Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen (2);...
  • Seite 6: Höhenverstellung Der Innentürablagen

    Höhenverstellbare Abstellregale Electrical connection Der Abstand zwischen den verschiedenen Before plugging in, ensure that the voltage and Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert frequency shown on the serial number plate werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf correspond to your domestic power supply. Voltage das gewünschte Niveau einsetzen.
  • Seite 7: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Gefrierkalendar Energy Efficiency class Net Fridge Capacity lt. Net Frezer Capacity lt. Energy Consumption kWh/24h 0,70 Energy Consumption kWh/year Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. Freezing Capacity kg Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Rising time h Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
  • Seite 8: Customer Service And Spare Parts

    WARTUNG The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with a plastic scraper, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power Stillstandszeiten supply or to remove the foodstuffs.
  • Seite 9: Wartung / Abtauen - Störungen

    MAINTENANCE Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Unplug the appliance before carrying out Periods of non-operation zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das any maintenance operation. Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik- When the appliance is not in use for long periods, Warning schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem...
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Freezing Calendar Euro- Effizenz-Klasse Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,70 Energieverbrauch in kWh/Jahr The symbols show different types of frozen goods. Gefrierleistung kg/24h The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing.
  • Seite 11: Installation / Elektrischer Anschluß - Hintere Abstandstücke

    Movable shelves Elektrischer Anschluß The walls of the refrigerator are equipped with a Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, series of runners so that the shelves can be überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild positioned as desired. des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen.
  • Seite 12: Installation / Türanschlagwechsel

    Türanschlagwechsel Bevor Sie nachstehende Arbeitsvorgänge durchführen, Netzstecker unbedingt aus der Freezing fresh food Cleaning the interior Steckdose ziehen! The 4-star compartment is suitable for Den Wechsel auf folgende Weise ausführen: Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke- long term storage of commercially frozen food, and 1.
  • Seite 13: Environment Protection

    speed up the thawing process other than those component failure and possible food loss. See GARANTIEBEDINGUNGEN recommended by the manufacturer. Never use installation instructions. metal objects for cleaning your appliance as it • Parts which heat up should not be exposed. Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.
  • Seite 14: General Safety

    15.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden WARNINGS Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts. It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
  • Seite 15: Avertissements Et Conseils Importants

    In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a.
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    ATTENTION: En dehors des températures Waarborgvoorwaarden Protection de ambiantes indiquées par la classe climatique l’environnement d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de voorkomen dat er een defect optreedt.
  • Seite 17: Renseignements Pour L'élimination Des Matériaux D'emballage

    16.In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION tenzij wettelijk anders is bepaald. DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a.
  • Seite 18: Garantievoorwaarden

    UTILISATION Garantievoorwaarden (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het Congélation Nettoyage voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des buiten de garantietermijn.
  • Seite 19: Crisp'n Fresh

    Het wijzigen van de Réfrigération deurdraairichting Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment Neem vóór het wijzigen van de deurdraairichting réfrigérateur: de stekker uit de wandcontactdoos. • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de Ga nu verder als volgt te werk: liquides en évaporation dans la cuve;...
  • Seite 20: Conseils Pour La Surgélation

    Calendrier de congélation Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven, overeenkomen met de netspan- ning en de netfrequentie in uw woning. Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is toegestaan.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    ENTRETIEN TECHNISCHE GEGEVENS Efficiency-klasse Arrêt prolongé Débranchez l’appareil avant toute Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un opération. certain temps, prenez les précautions suivantes: Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte Attention débranchez la prise de courant;...
  • Seite 22: Het Ontdooien

    Dégivrage Het ontdooien Le dégivrage du compartiment réfrigérateur Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du plaats elke keer dat de compressor stopt. Het compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje un bac situé...
  • Seite 23: Informations Techniques

    ONDERHOUD INFORMATIONS TECHNIQUES Geprolongeerde stilstand Classe énergétique Neem vóór iedere handeling altijd eerst Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet de steker uit de wandkontaktdoos. Capacité nette en litres du réfrigérateur gebruikt wordt de volgende handelingen uit te Belangrijk voeren: Capacité...
  • Seite 24: Installation / Branchement Électrique - Entretoises Postérieures

    Diepvrieskalender Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.
  • Seite 25: Het Ontdooien Van Ingevroren Produkten

    Het ontdooien van ingevroren Réversibilité des portes produkten Les portes de ce réfrigérateur-congelateur sont réversibles: les sens d’ouverture peuvent être De diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in de modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur. koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, al naar gelang de beschikbare tijd.
  • Seite 26: Conditions De Garantie

    DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE HET GEBRUIK Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre Koelen van levensmiddelen Reiniging van de binnenkant service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
  • Seite 27: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL 14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Seite 28 bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN gegarandeerd; u kunt de bewaarde Milieubescherming levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van •...

Inhaltsverzeichnis