Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KID Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KID Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI..D..
siemens-home.bsh-group.com/welcome

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KID Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI..D.. siemens-home.bsh-group.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Tiefkühlkost einkaufen ......12 Hinweise zur Entsorgung ...... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Lieferumfang ........... 7 Super-Gefrieren ........13 Aufstellort ..........7 Gefriergut auftauen ......14 Raumtemperatur, Belüftung und Ausstattung ........... 14 Nischentiefe ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Max. capacità di congelamento ..47 potenziale pericolo ......39 Acquisto di alimenti surgelati .... 47 Avvertenze per lo smaltimento ..42 Congelamento di alimenti freschi ..48 Dotazione ..........43 Super-congelamento ......49 Luogo d'installazione ......43 Decongelare surgelati ......
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Zum Abtauen und Reinigen ■ Eine Verlängerung der Netzstecker ziehen oder Netzanschlussleitung darf nur...
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Vermeidung von Risiken für Allgemeine Bestimmungen ■ Kinder und gefährdete Das Gerät eignet sich zum Personen: Kühlen und Gefrieren von Gefährdet sind Kinder, Lebensmitteln. Personen, die körperlich, Dieses Gerät ist für den psychisch oder in ihrer häuslichen Gebrauch im Wahrnehmung eingeschränkt Privathaushalt und das sind sowie Personen, die nicht häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 7: Lieferumfang

    * Altgerät entsorgen Lieferumfang Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung Prüfen Sie nach dem Auspacken alle können wertvolle Rohstoffe Teile auf eventuelle Transportschäden. wiedergewonnen werden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Dieses Gerät ist entsprechend den Händler, bei dem Sie das Gerät der europäischen Richtlinie erworben haben oder an unseren 2012/19/EU über Elektro- und...
  • Seite 8: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Belüftung Raumtemperatur, Die Luft an der Rückwand des Gerätes Belüftung und erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Nischentiefe Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnungen Raumtemperatur abdecken oder zustellen! Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild " Nach dem Einschalten des Gerätes ■ kann es mehrere Stunden dauern, bis Hauptschalter Ein/Aus die eingestellte Temperatur erreicht Dient zum Ein- und Ausschalten ist. des gesamten Gerätes. Vorher keine Lebensmittel in das Super-Taste Gerät legen. Dient zum Ein- und Ausschalten Während die Kühlmaschine läuft, ■...
  • Seite 11: Nutzinhalt

    Gefrierraum Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Die Temperatur im Gefrierraum ist Lebensmitteln und Rückwand. Die abhängig von der Kühlraum-Temperatur. Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. Kältere Kühlraum-Temperaturen Lebensmittel oder Verpackungen bewirken auch kältere Gefrierraum- könnten an der Rückwand festfrieren. Temperaturen. Kältezonen im Kühlraum beachten Nutzinhalt Durch die Luftzirkulation im Kühlraum...
  • Seite 12: Der Gefrierraum

    Der Gefrierraum Frische Lebensmittel einfrieren Den Gefrierraum verwenden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ und einwandfreie Lebensmittel. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Um Nährwert, Aroma und Farbe Zum Einfrieren von Lebensmitteln. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■...
  • Seite 13: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Seite 14: Gefriergut Auftauen

    Sonderausstattung Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Vario-Ablage Je nach Art und Verwendungszweck Bild ' können Sie zwischen folgenden Um hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Möglichkeiten wählen: Flaschen) zu lagern, können Sie den bei Raumtemperatur vorderen Teil der Vario-Ablage ■...
  • Seite 15: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Während die Kühlmaschine läuft, bilden können Temperaturen unter +4 °C sich an der Rückwand des Kühlraums ermittelt werden. Stellen Sie die Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist Temperatur stufenweise kälter, falls der funktionsbedingt.
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gehen Sie wie folgt vor: 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 1. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 2. Gerät ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung einem kühlen Ort lagern.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine schaltet Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. immer häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Temperaturanzeige Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Kühlraum blinkt. Bild "/3 Es wurden zu viele Vor dem Einlegen Super-Taste "/2 drücken.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Seite 21 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 22 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes en immédiatement après les danger : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Seite 23: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler les produits alimentaires. * Mise au rebut de l'emballage Cet appareil est destiné à un usage domestique L’emballage protège votre appareil dans un foyer privé, contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Seite 24: Étendue Des Fournitures

    La livraison comprend les pièces Mise en garde suivantes : Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Appareil encastrable ■ sert plus : Équipement (selon le modèle) ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. Sachet avec visserie de montage ■ 2.
  • Seite 25: Température Ambiante, Aération Et Profondeur De Niche

    Aération Température ambiante, L’air entrant en contact avec la paroi aération et profondeur arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans de niche obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente Température ambiante la consommation de courant.
  • Seite 26: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 27: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Enclenchement Fig. " de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Allumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. "/1. Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. L’affichage de température, Fig. "/3, Touche « super » clignote tant que l’appareil n’a pas atteint la température réglée.
  • Seite 28: Réglage De La Température

    Réglage de la Le compartiment température réfrigérateur Fig. " Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits Compartiment réfrigérateur laitiers, les œufs, les plats précuisinés La température est réglable entre et les pâtisseries. +2 °C et +8 °C.
  • Seite 29: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur congélateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones Utilisation du compartiment différemment froides apparaissent : congélateur La zone la plus froide se trouve entre ■ Sert à...
  • Seite 30: Achats De Produits Surgelés

    Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, surgelés fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers Leur emballage doit être intact. ■ comme le fromage, le beurre et le Ne dépassez pas la date-limite fromage blanc, plats précuisinés et ■...
  • Seite 31: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Moyens d’obturation adaptés : Supercongélation Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement Vous pouvez obturer les sachets et les possible afin de préserver leurs feuilles en polyéthylène au moyen d'une vitamines, leur valeur nutritive, leur thermosoudeuse.
  • Seite 32: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Clayette rétractable (Vario) Fig. ' Selon la nature et l’utilisation des Pour pouvoir stocker des produits hauts produits surgelés, vous pouvez choisir (p. ex. des verseuses ou bouteilles), il est entre plusieurs possibilités : possible de retirer la partie avant de la clayette Vario et de la faire coulisser à...
  • Seite 33: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Le dégivrage du compartiment permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant réfrigérateur est entièrement n’affiche pas « OK », abaissez automatique la température par palier.
  • Seite 34: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Dégivrage du compartiment Nettoyage de l’appareil congélateur Le compartiment Attention congélateur ne décongèle pas automatiquement vu que les produits N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ surgelés doivent le rester. Une couche ni aucun solvant contenant du sable, de givre dans le compartiment du chlorure ou de l’acide.
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Equipement N’ouvrez la porte de l’appareil que ■ le plus brièvement possible. Pour nettoyer, il est possible de retirer Faites dégeler régulièrement ■ toutes les pièces variables de l’appareil. la couche de givre présente dans Retirer les clayettes en verre la compartiment congélateur.
  • Seite 36: Éviter La Génération De Bruits

    Éviter la génération de bruits Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent L’appareil ne repose pas d’aplomb Vérifiez les pièces amovibles puis Veuillez mettre l’appareil d’aplomb remettez-les en place correctement. à l’aide d’un niveau à bulle. Si Des bouteilles nécessaire, insérez quelque chose ou récipients se touchent...
  • Seite 37 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur. Voir congélateur présente une la section « Dégivrage ». Veillez toujours épaisse couche de givre. à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours correctement fermée. Le fond du compartiment La rigole à...
  • Seite 38: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Lorsque la porte est presque La température ambiante est Si la température ambiante est supérieure fermée (ou lorsque inférieure à 20 °C, ou la à 20 °C ou si la supercongélation est l’interrupteur d’éclairage est supercongélation est enclenchée, l’éclairage intérieur s’éteint enfoncé), l’éclairage intérieur enclenchée.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 40 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 41 Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini e ■ ■ delle mani con alimenti persone a rischio: congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i raccordi dell’evaporatore ecc. bambini e le persone con Pericolo di ustioni! limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì...
  • Seite 42: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo per raffreddare e congelare Gli apparecchi dismessi dispongono ancora di un valore residuo! Un corretto alimenti. smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato permette di recuperare materie prime all’uso domestico privato nelle pregiate.
  • Seite 43: Dotazione

    Dotazione Temperatura ambiente, ventilazione Dopo il disimballo controllare e profondità della l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. nicchia In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Seite 44: Profondità Della Nicchia

    Profondità della nicchia Allacciamento elettrico Per l'apparecchio si consiglia La presa elettrica deve essere vicino una profondità della nicchia di 560 mm. all’apparecchio ed accessibile anche Una minore profondità della nicchia – ad installazione avvenuta minimo 550 mm – fa aumentare dell’apparecchio.
  • Seite 45: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso Indicatore temperatura del è...
  • Seite 46: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura nel congelatore dipende Dopo l'accensione dell'apparecchio ■ dalla temperatura del vano frigorifero. possono passare diverse ore prima che la temperatura regolata sia Più basse temperature del frigorifero raggiunta. provocano anche più basse temperature del congelatore.
  • Seite 47: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Avvertenza Il congelatore Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell’aria viene impedita. Usare il congelatore Durante il congelamento, le confezioni Per conservare alimenti surgelati. degli alimenti possono attaccarsi alla ■ parete di fondo.
  • Seite 48: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Seite 49: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 2. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Seite 50: Dotazione Speciale

    Dotazione Adesivo «OK» I ripiani interni ed i balconcini della porta (non in tutti i modelli) possono essere spostati secondo Con il controllo della temperatura «OK» la necessità: possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Tirare i ripiani in avanti, abbassarli ■...
  • Seite 51: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio Sbrinare il congelatore l’apparecchio Per evitare che gli alimenti si scongelino, anche parzialmente, il congelator non Quando non si usa l'apparecchio per sbrina automaticamente. Uno spesso un lungo periodo: strato di ghiaccio impedisce il passaggio 1. Spegnere l’apparecchio. del freddo ai prodotti congelati 2.
  • Seite 52: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura % Non utilizzare prodotti per pulizia Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ■ e solventi chemici contenenti sabbia, in avanti, abbassarli e ruotarli cloro o acidi.
  • Seite 53: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 54: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 55 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura La porta del congelatore Chiudere la porta del congelatore. La porta del nel frigorifero è troppo è aperta. congelatore si chiude con uno scatto bassa. percettibile. La temperatura è regolata su Selezionare una temperatura più alta. valori troppo bassi.
  • Seite 56: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 57: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 58 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 59 Diepvrieswaren nadat u ze uit Kinderen in het huishouden ■ de diepvriesruimte hebt Verpakkingsmateriaal en ■ gehaald, nooit onmiddellijk in onderdelen ervan zijn geen de mond nemen. speelgoed voor kinderen. Kans op vrieswonden! Verstikkingsgevaar door Vermijd langdurig contact van opvouwbare kartonnen dozen ■...
  • Seite 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 61: De Juiste Plaats

    Aanwijzing De juiste plaats Het apparaat is volledig functioneel binnen de binnentemperatuurgrenzen Geschikt voor het opstellen zijn droge, van de aangegeven klimaatklasse. ventileerbare vertrekken. Het apparaat Wanneer een apparaat uit klimaatklasse liefst niet in de zon of naast een fornuis, SN wordt gebruikt bij een lagere verwarmingsradiator of een andere binnentemperatuur, kunnen...
  • Seite 62: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met...
  • Seite 63: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen van het apparaat ■ kan het een aantal uren duren voordat Hoofdschakelaar Aan/Uit de ingestelde temperatuur is bereikt. Om het hele apparaat in en uit te Vóór die tijd geen levensmiddelen in schakelen.
  • Seite 64: Netto-Inhoud

    Diepvriesruimte Aanwijzing Voorkom dat de levensmiddelen De temperatuur in de diepvriesruimte is de achterwand raken. Anders wordt afhankelijk van de de luchtcirculatie verminderd. koelruimtetemperatuur. Levensmiddelen of verpakkingen kunnen Lagere koelruimtetemperaturen aan de achterwand vastvriezen. veroorzaken ook lagere vriesruimtetemperaturen. Let op de koudezones in de koelruimte Netto-inhoud Door de luchtcirculatie in de koelruimte...
  • Seite 65: De Diepvriesruimte

    De diepvriesruimte Verse levensmiddelen invriezen De diepvriesruimte gebruiken Gebruik uitsluitend verse voor het opslaan van ■ levensmiddelen. diepvriesproducten, Om de voedingswaarde, het aroma en om ijsblokjes te maken, ■ de kleur zo goed mogelijk te behouden, om levensmiddelen in te vriezen. dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Seite 66: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Seite 67: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Speciale uitvoering Ontdooien van (niet bij alle modellen) diepvrieswaren Varioplateau Afb. ' Afhankelijk van soort en bereidingswijze Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit kannen of flessen), kan het voorste deel de volgende mogelijkheden: van het varioplateau worden verwijderd en onder het achterste deel worden bij omgevingstemperatuur...
  • Seite 68: Sticker „Ok

    Sticker „OK” Ontdooien (niet bij alle modellen) De koelruimte wordt Met de „OK”-temperatuurcontrole volautomatisch ontdooid kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel Als de koelmachine loopt, vormen zich de temperatuur trapsgewijs kouder in als dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de sticker niet „OK”...
  • Seite 69: Schoonmaken Van Het Apparaat

    3. Levensmiddelen verwijderen en op U gaat als volgt te werk: een koele plaats bewaren. De koude- 1. Diepvrieswaren eruit halen en op een accu (indien aanwezig) op koele plek bewaren. de levensmiddelen leggen. 2. Uitschakelen van het apparaat. 4. Wachten tot de rijplaag is ontdooid. 3.
  • Seite 70: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 71: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 72 Storing Eventuele oorzaak Oplossing In de koelruimte is het te Deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van koud. is geopend. het vriesvak sluit met een hoorbare klik. De temperatuur is te koud Temperatuur warmer instellen. ingesteld.
  • Seite 73: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 75 sup er 2 4 5 6 8 °C "...
  • Seite 76 &...
  • Seite 77 ° C s u p e r 2 ° C s u p e r 2 ° C s u p e r 2...
  • Seite 78 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com *8001025807* 8001025807 (9510) de,en,fr,it,nl...

Diese Anleitung auch für:

Iq300 ki24da20

Inhaltsverzeichnis