Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
special
instruction
from
Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
Fax +32 2 359 95 50
the page numbering. Keep the language integrity.
Sandwich/Waffel/Grill-Kombi
Combi sandwich / Waffle maker / Grill
Combi Croque-Gaufre-Gril
Combi sandwichtoaster, wafelijzer en grill
Sandwichera/Goferera/Grill
Sanduicheira/Wafer/Grelhador
Tostiera/Bistecchiera
TEAM SWM 4
230 V~ 700 W
I/B Version
070215
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team SWM 4

  • Seite 1 Keep the language integrity.  Sandwich/Waffel/Grill-Kombi Combi sandwich / Waffle maker / Grill Combi Croque-Gaufre-Gril Combi sandwichtoaster, wafelijzer en grill Sandwichera/Goferera/Grill Sanduicheira/Wafer/Grelhador Tostiera/Bistecchiera TEAM SWM 4 230 V~ 700 W I/B Version 070215  Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 2/32...
  • Seite 3 Plaque gaufre Piastra per panini Ergots de fixation des plaques Piastra per cialda Plaque gril Ganci di fissaggio Piastra bistecchiera Dekselvergrendeling Ontgrendelingsknop voor de bakplaten Sandwichplaat Wafelplaat Bevestigingsklepjes van de platen Grillplaat TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zum Verzehr geeignet sind.  Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 4/32...
  • Seite 5 Sie das Gerät noch schließen können.  Die Zubereitungszeit variiert je nach Grillgut und der gewünschten Garzeit. Überprüfen Sie das Grillgut daher regelmäßig damit es nicht anbrennt. Nach Beendigung des Grillens, ziehen Sie den Netzstecker.  TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 5/32...
  • Seite 6 Tuch oder Küchenpapier. Wenn Sie sie aus dem Gerät entfernen, können Sie sie unter fließendem Wasser reinigen. Trocknen Sie sie gut ab. Geben Sie die Platten niemals in die Spülmaschine. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 6/32...
  • Seite 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 7/32...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 8/32...
  • Seite 9 The cooking time depends on the type of food you are grilling. To avoid burning the foods, check regularly during the cooking process.  When grilling is finished, unplug the appliance and leave it open to allow it to cool down. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 9/32...
  • Seite 10 Dry them afterwards. Never place the plates into the dishwasher.  Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will damage the finish. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 10/32...
  • Seite 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 11/32...
  • Seite 12 Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 12/32...
  • Seite 13: Mise En Service

    Assurez-vous que les aliments ne soient pas trop épais, de manière à ce que vous puissiez refermer l'appareil sans forcer. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 13/32...
  • Seite 14 Pour nettoyer les plaques, vous pouvez soit les laisser dans l’appareil, soit les enlever (pour cela appuyez sur le bouton 1 situé près de la poignée et enlevez-les (voir dessin). Si vous TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 14/32...
  • Seite 15 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 15/32...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 16/32...
  • Seite 17: Gebruiksaanwijzing

     Wanneer het grillen afgelopen is, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel open zodat de grillplaten kunnen afkoelen. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 17/32...
  • Seite 18 Als u de platen in het toestel laat, reinig deze met een keukenpapier of met een zachte doek. Als u ze uit het toestel afneemt, kunt u ze onder water reinigen. Laat ze goed drogen. Steek ze nooit in een afwasmachine. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 18/32...
  • Seite 19 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 19/32...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 20/32...
  • Seite 21: Modo De Empleo

    Cuándo el aparato ha alcanzado la temperatura deseada, ábralo y ponga los alimentos sobre la placa. Asegúrese que los alimentos no son demasiado gruesos, para que se puede cerrar el aparato. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 Limpie el exterior del aparato con la ayuda de un paño ligeramente humedecido, asegurándose de que no haya humedad, aceite o grasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 22/32...
  • Seite 23 TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 23/32...
  • Seite 24 O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao  mesmo. (*) Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 24/32...
  • Seite 25: Modo De Emprego

    Assegure-se de que os alimentos não são demais grosso, de modo que pode fechar o aparelho.  O tempo da cozedura depende do tipo de alimento. Evitar queimadura os alimentos, cheque regularmente durante a cozedura. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 25/32...
  • Seite 26 Para limpar as placas, você pode deixá-las no aparelho, ou removê-las (para isto pressione a tecla 2 situada perto da alça e remova-a (veja desenho). Se você as deixar no aparelho, limpe as placas usando o papel absorvente ou um pano macio. Se você TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 26/32...
  • Seite 27 TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in funzione, soprattutto se non è dotato di  un interruttore ON/OFF. Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti.  Servizio qualificato : Servizio Assistenza del fabbricante o dell’importatore o persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 28/32...
  • Seite 29: Utilizzare L'apparecchio

    Per evitare che il cibo si bruci, controllare la cottura.  Quando la cottura è terminata, staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 29/32...
  • Seite 30 (vedi il disegno). Se lasciate le piastre nell'apparecchio, pulirle con un pezzo di carta assorbente o con uno straccio. Se togliete le piastre dall'apparecchio, potete lavarle sott' acqua corrente. Asciugare bene le piastre. Non mettere nella lavastoglie. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 30/32...
  • Seite 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM SWM 4 - 070215 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TEAM SWM 4  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis