Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRAGBARER CD-SPIELER
LETTORE CD PORTATILE COMPACTOS
LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE
XL-PG38BP
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT0978-011A [E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC XL-PG38BP

  • Seite 1 TRAGBARER CD-SPIELER LETTORE CD PORTATILE COMPACTOS LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE XL-PG38BP BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT0978-011A [E]...
  • Seite 2 Warnungen Vorsichtsmaßregeln und andere Heinweise Avvertimenti, cautele e altro Avertissememts, précautions et autres ACHTUNG! CAUTELA! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAH- QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. LEN. DIE VERWENDUNG DER BEDIENUNGS- L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI UND EINSTELLELEMENTE ZU ANDEREN REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZO ZWECKEN ALS DEN HIER BESCHRIEBENEN DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO...
  • Seite 3 ACHTUNG: ATTENTION! • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU nicht abgeführt werden.) LE RECOURS À...
  • Seite 4 Unterseite des Gerätes Parte inferiore dell’apparecchio Fond de l’appareil 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 1. PRODOTTO LASER CLASSE 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. GEFAHR: Unsichtbare Laser- 2. PERICOLO: Radiazione laser 2. ATTENTION: Radiation laser strahlung bei Öffnung und invisibile quando l’apparecchio è...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank, daß Sie dieses JVC-Produkt gekauft ha- Anordnung der ben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. So stellen Sie Bedienungs-elemente sicher, daß Sie es optimal nutzen und es lange Zeit stö- rungsfrei läuft.
  • Seite 6: Vorbereitungen Zur Spannungs-Versorgung

    Das Netzteil anschließen. (nicht mitgelie- Vorbereitungen zur fert) * Der Ladevorgang ist nach 10 Stunden abgeschlos- Spannungs-versorgung sen. Verwendung von Akkus (nicht mitgeliefert) Achten Sie darauf, die aufladbaren Batterien BN-R1211 vor der Verwendung aufzuladen. Beziehen Sie sich für Informationen hierzu auf “Beim Kauf von Akkus zu beachten”...
  • Seite 7: Verwendung Des Netzteils (Nicht Mitgeliefert)

    • Aufladen erfolgt nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Verwendung von Trockenzellen • Während des Aufladens können sich das Netzgerät und (nicht mitgeliefert) die aufladbaren Batterien erwärmen. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Nach Abtrennen des Netzteils zwei Alkalibatterien vom Typ “R6”...
  • Seite 8: Schutz Gegen Versehentliche Betätigung (Haltemodus)

    Zum Gebrauch der Bedienungsperre Schutz gegen verse- • Stellen Sie den HOLD-Schalter auf ON, um versehent- liches Einschalten des Gerätes zu verhüten. hentliche Betätigung • Um unerwarteten Betrieb des Geräts bei der Wieder- gabe zu verhindern, stellen Sie den HOLD-Schalter (Haltemodus) nach dem Beginn der Wiedergabe auf die Stellung ON.
  • Seite 9: Grundlegende Wiedergabeverfahren

    Grundlegende Wiedergabeverfahren Stellen Sie die Lautstärke vor der Wieder- gabe einer Disc auf die minimale Stellung. Die Wiedergabe beginnt. b Nummer des laufenden Titels c Verstrichene Spielzeit des Titels Die Wiedergabe wird automatisch gestoppt, nachdem alle Titel abgespielt worden sind. Stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Seite 10: Anmerkung

    Anmerkung: “ ” Diese Anzeige erscheint für 30 Sekunden, wenn die Ta- ste 3/8 gedrückt wird, während keine Disc eingelegt ist oder wenn die Disc nicht korrekt eingelegt ist. Anschlie- ßend schaltet sich das Gerät automatisch aus. “– –” Diese Anzeige erscheint, um Ihnen den Zustand des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 11: Weitere Wieder-Gabefunktionen

    Schneller Vor-/Rücklauf Weitere Wieder-gabefunktionen Zufallswiedergabe Titelsprung-Funktion Sie können alle Spuren in zufälliger Reihenfolge wieder- Während Wiedergabe drücken. geben. Nach Wiedergabe aller Spuren hält das Gerät an. Suchlauf-Funktion Während der Wiedergabe gedrückt halten. c Rückwärtsrichtung d Vorwärtsrichtung • Die Taste 4 schnell zweimal drücken, um zur vor- hergehenden Spur zu springen.
  • Seite 12 In Schritt 4 wenn Sie mehr als 20 Spuren programmie- Programmwiedergabe ren, so kehrt die Programmfolgenummer zu “01” zurück und die vorherige Einstellung wird überschrieben. Sie können bis zu 20 Spuren in der gewünschten Rei- In Schritt 5 die Spuren werden in der programmierten henfolge programmieren, wobei Spuren auch mehrfach Reihenfolge wiedergegeben, und dann hält das Gerät an.
  • Seite 13: Wiederholfunktion

    Wiederholfunktion Anspielbetrieb Sie können eine Spur oder alle Spuren wiederholt wie- Sie können alle Spuren ab der ersten Spur für jeweils dergeben. 10 Sekunden anspielen. Der Anspielbetrieb hört nach dem Anspielen der letzten Spur auf. In Schritt 1 drücken Sie MODE während Wiedergabe oder im Stoppmodus, bis die Wiederholungsanzeige aufleuchtet.
  • Seite 14: Stoßschutzfunktion Ex

    Hyperbass-Effekt Stoßschutzfunktion EX Sie können kräftigen Bassklang genießen. Diese Funktion wurde entwickelt, um hervorragenden Schutz gegen Tonaussetzer durch Vibrationen zu erzie- len. Sie können dadurch auch beim Joggen (allerdings nicht bei sehr aggresivem Joggen) Musik genießen. Die- se Funktion arbeitet mit einer Hochleistungs- Zum Erhalten des Hyperbass-Effekts Servoschaltung, die Audiodaten in einem Pufferspeicher Stellen Sie den HBS-Schalter auf “1”.
  • Seite 15: Annullieren Der Stoßschutzfunktion Ex

    Annullieren der Stoßschutzfunktion EX Ein Wort den Compact- Discs Drücken Sie die Taste “A.S.P.” im Stoppmodus oder während Wiedergabe. Die Anzeige “ANTI SHOCK” auf dem Display geht aus. Mit diesem CD-Spieler können nur Compact-Discs mit Erneutes Aktivieren der Stoßschutzfunktion EX diesem Zeichen abgespielt werden.
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen

    • Datenseite (glänzende Seite) Halten der Disc Diese Seite mit Sorgfalt behandeln und vor Fingerab- drücken und Kratzern schützen. Keine Plattenreiniger, Lösungsmittel usw. verwenden. • Keine gummierten Etiketten oder Aufkleber an Wenn die Oberfläche der Disc schmutzig ist Compact-Discs anbringen. Keine Discs verwenden, an denen Klebstoffreste von Klebestreifen oder abgezo- genen Aufklebern anhaften.
  • Seite 17: Mitnahme Von Trockenzellen Oder Akkus

    • Ziehen Sie nicht die Plastikhülle der Akkus ab. Ande- Beim Kauf von Akkus zu beachten renfalls kann es zu gefährlichen Kurzschlüssen kom- men. Zur Erhöhung der Sicherheit verfügen die von JVC her- gestellten tragbaren CD-Player über eine eingebaute Trockenzellen/Akkus Einrichtung, die das Wiederaufladen normaler Batterien unmöglich macht.
  • Seite 18: Beim Kauf Eines Netzadapters

    Zu vermeidende Orte Netzadapter Um Betriebsstörungen zu vermeiden, sollten Sie den CD- Spieler nicht an folgenden Orten benutzen: • Behandeln Sie den Netzadapter mit Sorgfalt. Unsach- 1. Badezimmer oder andere feuchte Orte. gemäße Handhabung ist gefährlich. 2. Lagerräume und sonstige staubige Orte. •...
  • Seite 19: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie sich wegen dieses Geräts an den Kundendienst wenden, prüfen Sie auf jeden Fall zunächst die folgende Tabelle, ob diese eine Lösung für Ihr Problem bereithält. Möglicherweise genügen einige einfache Überprüfungen oder die Vornahme einer Einstellung, um das Problem zu beseitigen und die volle Funktion wiederherzustellen. Wenn Sie mit einigen Punkten nicht zurechtkommen oder die Lösungsvorschläge in der Tabelle das Problem nicht beheben, suchen Sie im Verzeichnis der autorisierten Kundendienst-Center (im Lieferumfang dieses Geräts) nach einem Center in Ihrer Nähe, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Wartung Reinigen des CD-Spielers : CD-Player Normalerweise genügt es, den CD-Spieler mit einem Signalerkennungssystem : kontaktfreie optische Abta- weichen Tuch abzuwischen. Um hartnäckigen Schmutz stung (Halbleiter-Laser) zu entfernen, verwenden Sie ein Tuch, das Sie mit Was- Abtastung : 3 strahliger Laser ser oder Seifenwasser angefeuchtet und gut ausgewrun- Anzahl der Kanäle : 2 Kanäle (Stereo)
  • Seite 21: Posizione Dei Comandi

    Grazie di aver acquistato questo prodotto JVC. Si prega Posizione dei comandi di leggere attentamente queste istruzioni prima di av- viare il funzionamento dell’apparecchio in modo da ot- tenere un rendimento ottimale ed una durata di eserci- zio superiore. Sommario Posizione dei comandi .
  • Seite 22: Preparativi Per L'alimentazione Della Corrente

    Collegare l’adattatore c.a. (non fornite) Preparativi per l’alimen- La ricarica sarà completata dopo 10 ore. tazione della corrente Uso delle pile ricaricabili (non fornite) Assicurarsi di caricare le pile ricaricabili BN-R1211 pri- ma di farne uso. Per ulteriori informazioni su di esse, vedere “Acquistan- a Presa di ingresso di corrente continua do le pile ricaricabili”.
  • Seite 23 • La ricarica ha luogo solo quando l’apparecchio è spento. Uso delle pile a secco (non fornite) • Mentre la ricarica è in corso, l’adattatore c.a. e le pile ricaricabili possono scaldarsi. Questo è normale e non Dopo aver staccato l’adattatore c.a., inserire due pile si tratta di un malfunzionamento.
  • Seite 24: Funzione Di Prevenzione Del Funzionamento Accidentale (Modo Hold)

    Per usare la funzione HOLD Funzione di prevenzione • Per evitare l’accensione accidentale dell’apparecchio, regolare l’interruttore HOLD sulla posizione ON. del funzionamento • Per evitare qualsiasi operazione imprevista dell’appa- recchio durante la lettura, regolare l’interruttore HOLD accidentale (Modo Hold) sulla posizione ON dopo aver iniziato la lettura del di- sco.
  • Seite 25: Funzionamento Fondamentale

    Funzionamento fondamentale Prima di riprodurre il disco regolare il vo- lume alla posizione minima. La lettura comincia. b Numero del brano in lettura c Tempo di lettura trascorso di ciascun brano La lettura si arresta automaticamente dopo che sono stati letti tutti brani. Regolare il livello di volume.
  • Seite 26: Funzione Di Spegnimento Automatico

    Riferimento: “ ” Questa indicazione appare per 30 secondi circa se si preme il tasto 3/8 quando nell’apparecchio non c’è il disco o se il disco non è completamente assestato. Quin- di, l’unità viene spenta automaticamente. “– –” Questa indicazione appare per rendere noto lo stato Per fare una pausa dell’apparecchio.
  • Seite 27: Altri Metodi Di Funzionamento

    Salto in avanti/all’indietro Altri metodi di funzionamento Lettura casuale Funzione di salto È possibile riprodurre tutti i brani in ordine casuale. Dopo Premere durante la lettura. aver riprodotto tutti i brani, l’apparecchio si arresta. Funzione di ricerca Mantenere premuto durante la lettura. c Direzione all’indietro d Direzione in avanti •...
  • Seite 28: Lettura Programmata

    Al passo 4, se la programmazione supera i 20 brani, il Lettura programmata numero sequenziale del programma torna a “01” e vie- ne sovrascritta l’impostazione precedente. È possibile programmare fino a 20 brani in qualsiasi or- Al passo 5, i brani vengono riprodotti nell’ordine pro- dine desiderato, includendo anche lo stesso brano più...
  • Seite 29: Funzione Di Ripetizione

    Funzione di ripetizione Riproduzione di introduzione È possibile riprodurre ripetutamente un brano o tutti i È possibile riprodurre in successione i primi 10 secondi brani. di ogni brano, a partire dal primo brano. La riproduzione dell’introduzione si arresta dopo la ri- produzione dell’ultimo brano.
  • Seite 30: Protezione Antiurto Extra

    Effetto audio di potenziamento dei bassi Protezione antiurto È possibile sperimentare un potente suono dei bassi extra Questa funzione è stata sviluppata per ottenere eccel- lenti prestazioni contro le interruzioni del suono causate da vibrazioni. Si può ascoltare la musica anche durante il jogging (non troppo energico).
  • Seite 31: Riguardo Ai Compact Disc

    Per annullare la Protezione antiurto extra Riguardo ai Compact Disc Premere il tasto A.S.P. in modo di arresto o durante la riproduzione. L’indicatore “ANTI SHOCK” scompare dal display. Con questo apparecchio si possono usare soltanto i di- Per attivare nuovamente la Protezione antiurto schi recanti questo marchio.
  • Seite 32: Precauzioni

    • Sul lato del disco (lucido) Modo di tenere il disco Maneggiare questo lato con cura per mantenerlo esente da impronte digitali o graffi. Non usare pulitori per dischi, solventi, ecc. • Non attaccare etichette o adesivi ai CD. Non usare un Se la superficie del disco è...
  • Seite 33 • Non staccare il rivestimento di plastica delle pile Acquistando le pile ricaricabili ricaricabili, perché si potrebbe causare un pericoloso cortocircuito. Come misura di sicurezza, i nostri lettori CD sono co- struiti in modo da rendere impossibile la ricarica delle Pile a secco/ricaricabili comuni pile.
  • Seite 34 Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del Adattatore c.a. sole per lunghi periodi di tempo. Ciò potrebbe deformare o scolorire il mobile e causare • Maneggiare con cura l’adattatore c.a. Il suo difetti di funzionamento. maneggiamento sbagliato è pericoloso. •...
  • Seite 35: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di richiedere assistenza tecnica per l’unità, consultare la seguente tabella per individuare una possibile causa del problema. L’esecuzione di alcuni semplici controlli o piccole regolazioni consente a volte di risolvere il problema e di ripristinare l’unità al funzionamento normale. In caso di dubbi su alcuni dei controlli da eseguire, o se il rimedio indicato nella tabella non risolve il problema, consultare l’elenco dei Centri di Assistenza Autorizzati (fornito con l’unità) per individuare il centro di assistenza più...
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici Manutenzione Manutenzione dell’apparecchio Tipo : Lettore CD Pulire l’apparecchio con un panno morbido. Togliere lo Sistema rilevazione segnale: Testina ottica senza contat- sporco ostinato usando un panno inumidito con acqua, to (laser semiconduttore) o acqua e sapone, e strizzato, e asciugare poi comple- Sistema testina di lettura : Laser a 3 fasci tamente.
  • Seite 37: Emplacement Des Commandes

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JVC. Emplacement des Veuillez lire ces instructions attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour en assurer une performance commandes optimale et un long service. Table des matières Emplacement des commandes ... . 1 Alimentation—Préparatifs .
  • Seite 38: Alimentation-Préparatifs

    Brancher l’adaptateur secteur. (non four- Alimentation— nies) La recharge sera terminee au bout de 10 heures. Préparatifs Alimentation sur piles rechargeables (non fournies) Recharger les piles rechargeables BN-R1211 avant de les utiliser. Pour les informations à ce sujet, consulter “Choix des piles rechargeables”...
  • Seite 39 • La recharge s’effectue seulement quand l’appareil est Alimentation sur piles sèches hors tension. (non fournies) • L’adaptateur secteur et les piles rechargeables peu- vent devenir chauds pendant la recharge. Il ne s’agit S’il y a lieu, débrancher l’adaptateur secteur, puis insé- pas d’une anomalie.
  • Seite 40: Fonction De Verrouillage Des Fonctions (Mode Hold)

    Utilisation de la fonction HOLD Fonction de verrouillage • Pour éviter la mise sous tension accidentelle de l’ap- pareil, réglez l’interrupteur HOLD sur la position ON. des fonctions • Pour éviter toute opération inattendue pendant la lec- ture, réglez l’interrupteur HOLD sur la position ON après (Mode Hold) avoir commencé...
  • Seite 41: Lecture De Base

    Lecture de base Régler le du volume au niveau minimum avant la lecture du disque. La lecture commence. b Durée de lecture écoulée de chaque plage c Numéro de la plage en cours de lecture La lecture s’arrête automatiquement lorsque tou- tes les plages ont été...
  • Seite 42 Pour référence: “ ” Cette indication s’affiche environ 30 seconds si la tou- che 3/8 est pressée alors qu’aucun disque n’est chargé dans l’appareil ou si le disque est mal placé. Alors, l’ap- pareil se coupe automatiquement. “– –” Cette indication apparaît pour vous informer de l’état de l’appareil.
  • Seite 43: Autres Modes De Lecture

    Évìtement avant/arrière Autres modes de lecture Lecture aléatoire Fonction d’évitement Il est possible de lire toutes les plages dans un ordre Appuyer pendant la lecture. aléatoire. Après la lecture de toutes les plages, l’appa- Fonction de recherche reil s’arrête. Maintenir la touche enfoncée pendant la lecture. c Défilement avant d Défilement arrière •...
  • Seite 44: Lecture Programmée

    Au point 3, enregistrer l’ordre de lecture. Lecture programmée La plage est enregistrée, et “00” et le numéro de sé- quence de programmation suivant apparaissent. Il est possible de programmer jusqu’à 20 plages dans Au point 4, si le programme dépasse 20 plages, le nu- l’ordre souhaité, y compris de répéter les mêmes pla- méro de séquence programmée revient à...
  • Seite 45: Lecture D'introduction

    Lecture en reprise Lecture d’introduction Il est possible de répéter une plage ou toutes les plages Il est possible de sélectionner la lecture des 10 premiè- du disque. res secondes de chaque plage depuis la première. La lecture d’introduction s’arrête après la lecture de la dernière plage.
  • Seite 46: Protection Contre Les Chocs Ex

    Effet Son Hyper Grave Protection contre les Il est possible d’apprécier des graves puissants. chocs EX Cette fonction a été développée pour obtenir d’excel- lentes performances contre les interruptions du son pro- voquées par les vibrations. Elle permet d’écouter de la musique en faisant du jogging (un jogging pas trop vi- Pour obtenir l’effet son hyper grave goureux).
  • Seite 47: A Propos Des Disques Compacts

    Pour annuler la Protection contre les chocs EX A propos des disques compacts Appuyer sur la touche A.S.P. en mode arrêt ou pendant la lecture. L’indicateur “ANTI SHOCK” s’éteint sur l’affichage. Seuls les disques compacts portant le label ci-contre Pour réactiver la Protection contre les chocs EX pourront être utilisés sur cet appareil.
  • Seite 48: Précautions À Prendre

    Manier cette face avec précaution pour la protéger des Comment tenir le disque marques de doigt ou des rayures. Ne pas utiliser de nettoyants pour disques analogiques, solvants, etc. • Ne pas coller d’étiquette ni d’autocollants sur les dis- ques. Si la surface du disque est sale Ne pas utiliser le disque si de la colle dépasse de des- sous l’autocollant ou s’il reste de la colle lorsque l’auto-...
  • Seite 49 Afin d’assurer une protection accrue, les lecteurs de dis- Piles sèches et piles rechargeables ques audionumériques portatifs JVC sont construits de manière à empêcher la recharge des piles ordinaires. Afin de prévenir d’endommager les piles et d’éviter tout N’utiliser que des piles rechargeables au nickel-cadmium...
  • Seite 50: Adaptateur Secteur

    Endroits à éviter Adaptateur secteur Eviter d’utiliser l’appareil dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un mauvais fonctionnement. • Manipuler l’adaptateur secteur avec soin. Il serait dan- 1. Salles de bains et autres endroits prédis posés à l’hu- gereux de le manipuler incorrectement. midité...
  • Seite 51: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire appel au service technique pour le présent appareil, veuillez consulter le tableau ci-dessous en vue de trouver une cause possible au problème. Certaines vérifications simples ou un réglage mineur de votre part pourraient permettre de remédier au problème et rétablir le fonctionnement correct de l’appareil. Si certains points de vérification sont douteux ou si les actions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous reporter à...
  • Seite 52: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques Entretien Techniques Entretien de l’appareil Essuyer l’appareil avec un chiffon doux. Pour la saleté rebelle, utiliser un chiffon trempé dans de l’eau ou de Type : Lecteur de disque l’eau savonneuse et essoré, puis essuyer au sec. audionumérique compact Système de détection : Prélèvement optique sans •...
  • Seite 53 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, IT, FR ©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0303SKMCREORI...

Inhaltsverzeichnis