Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DEUTSCH
PORTABLE-CD-SYSTEM
RC-EZ35S
ON
STANDBY/
MUTING
DISPLAY
TAPE
CD/
/
TUNER
PRESET
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
CLOCK
FOLDER
EQ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VOL
REMOTE CONTROL UNIT
RM-SRCEZ35 J
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen; damit soll sichergestellt werden, dass Sie optimale
Leistungen und eine lange Nutzungsdauer genießen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GE
0906KMMBICMTS
©2006 Victor Company of Japan, Limited
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Achtung –– Netzschalter
STANDBY/ON!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten. Der Netzstecker sollte
stets zum Betrieb bereitstehen und während der bestimmungsgemäßen Verwendung nicht blockiert werden.
Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter
ON befindet, nicht unterbrochen.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen.Die Anlage enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
ACHTUNG:
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend
den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es
dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter
folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seitenwände/Oberseite/Rückwand:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung
auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Vorderansicht
Seitenansicht
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
10 cm
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union]
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. ektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts
auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen
ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com,
um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer
Geräte.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
VOR INBETRIEBNAHME
601-EZ3500-030
LVT1527-004B [E]
Das Gerät kann mit Batterien oder Wechselstrom betrieben werden.
FM-Ausziehantenne
BEAT CUT
PHONES-Buchse
AC-Steckdose
Batteriefach
EINLEGEN DER BATTERIEN
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel zu sich her, und drücken Sie gleichzeitig auf die mit Pfeilen
gekennzeichneten Stellen.
2 Legen Sie acht Batterien der Größe R20 (SUM-1)/D (13D) ein (nicht mitgeliefert).
STANDBY/
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole (+) und (–) korrekt ausgerichtet sind.
Batteriegröße R20 (SUM-1)/D (13D)
3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung:
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+ und –). Batterietyp R03 (UM–4)/AAA (24F) ×2
(mitgeliefert).
Hinweis: Der Batteriestrom schaltet sich aus, sobald das Netzkabel in die AC IN Ó Buchse
des Geräts gesteckt wird.
ACHTUNG:
Gehen Sie sachgemäß mit Batterien um, um deren Auslaufen oder Explodieren zu vermeiden.
• Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
• Entsorgen Sie Batterien entsprechend den Vorschriften Ihres Staates, Bundeslandes oder Ihrer
Gemeinde.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder alte und neue Batterien gemeinsam,
und versuchen Sie keine nicht zum Aufladen geeigneten Batterien aufzuladen.
• Undichte Batterien sind sofort zu entsorgen. Undichte Batterien können Hautverbrennungen und
andere Verletzungen verursachen.
WECHSELSTROMVERSORGUNG
Schließen Sie das Netzkabel an die AC IN Ó Buchse an der Rückseite des Gerätes und an eine AC-
Steckdose an.
Hinweis: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um das Gerät vollkommen vom Strom zu trennen.
VORSICHT:
1. ES IST AUSSCHLIESSLICH DAS MIT DIESEM GERÄT GELIEFERTE JVC-NETZKABEL ZU
VERWENDEN, UM FEHLFUNKTIONEN ODER.
BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTES ZU VERHINDERN. BEI VERWENDUNG DES
NETZKABELS BITTE BATTERIEN ENTFERNEN.
2. STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS DAS NETZKABEL ABGEZOGEN IST, WENN SIE WEGGEHEN
ODER DAS GERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT VERWENDET WIRD.
GEBRAUCH DER KOPFHÖRER
Schließen Sie einen im Handel erhältlichen Kopfhörer an die PHONES-Buchse an, die sich auf der
Geräterückseite befindet. Die Lautsprecher geben keinen Ton ab, während der Kopfhörer angeschlossen
ist. Senken Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Kopfhörer anschließen.
ANTENNEN
Die MW-Antenne ist eingebaut, so dass der MW-Empfang durch Verstellen des Gerätes verbessert werden
kann. Die UKW-Ausziehantenne an der Rückseite des Gerätes kann ausgezogen und gedreht werden,
um den UKW-Empfang zu verbessern.
NAMEN DER TEILE UND BEDIENELEMENTE
Ober- und Vorderseite:
Gerät
1
2
3
4
10
11
1 VOLUME UP/DOWN-Tasten
2 STANDBY/ON
Taste
3 HBS-Taste
4 Kassettenbetriebstasten
PAUSE 8 Taste
STOP/EJECT § Taste
FF 1 Taste
REW ¡ Taste
Mitgeliefertes Netzkabel
PLAY 2 Taste
REC ÷ Taste
5 Disc-Fach
6 PRESET EQ-Taste
7 PROGRAM/CLOCK SET-Taste
8 PRESET/REPEAT-Taste
Namen der Tasten:
Fernbedienung
STANDBY/
ON
1
2
TAPE
3
PRESET
RANDOM
4
FOLDER
1
4
5
7
9
1 STANDBY/ON
Taste
2 TAPE-Taste
CD/3/8 Taste
TUNER-Taste
3 4 Taste
7 Taste
¢ Taste
4 FOLDER 5/∞ Tasten
ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE
STANDBY/ON
- Zum Ein-/Ausschalten des Geräts betätigen.
Das Anzeigefenster leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird. (Beachten Sie jedoch, dass das
Anzeigefenster dann nicht aufleuchtet, wenn das Gerät im Batteriebetrieb eingeschaltet wird.)
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, stellen Sie zuerst die darin eingebaute Uhr ein.
Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden-Anzeige.
1 Drücken Sie STANDBY/ON
, um das (eingeschaltete) Gerät auszuschalten.
Die Uhr blinkt im Anzeigefenster.
2 Drücken Sie PROGRAM/CLOCK SET (Programm/Uhreinstellung) und halten Sie sie länger als 2
Sekunden gedrückt.
Die Stundenziffern beginnen zu blinken.
3 Drücken Sie 4 oder ¢ um die Stunden einzustellen und drücken Sie dann PROGRAM/CLOCK
SET.
Die Minutenziffern beginnen zu blinken.
4 Drücken Sie 4 oder ¢ um die Minuten einzustellen und drücken Sie dann PROGRAM/CLOCK
SET.
Hinweise:
Wenn ein Stromausfall eintritt, verliert die Uhr ihre Einstellung und wird auf „0:00" zurückgestellt. Die
Uhrzeitanzeige blinkt dann weiter, bis Sie die Uhrzeit erneut einstellen.
Sie können die Uhrzeit auch im STANDBY-Modus einstellen. Gehen Sie in diesem Fall von Schritt 2 an
weiter.
KLANGREGULIERUNG
Drücken Sie VOLUME UP/DOWN (oder VOL 5 oder ∞ auf der Fernbedienung), um die Lautstärke auf den
gewünschten Pegel einzustellen. Der Lautstärkepegel kann in 41 Stufen von „MIN" bis „MAX" eingestellt
werden.
• Kurzzeitiges Abschalten des Tons
Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung MUTING, um den Ton abzuschalten. Im
Anzeigefenster leuchtet „MUTING" auf. Drücken Sie es erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
5
6 7 8
9
• Verstärkung der Basstöne
Drücken Sie HBS, bis die HBS-Anzeige im Anzeigefenster erscheint. Mit dem Hyper-Bass-Sound können
Sie kräftige Bässe aus dem Gerät hervorholen.
• Wahl des Klangmodus
Sie können unter 5 Voreinstellungen des Klangmodus wählen.
Drücken Sie wiederholt PRESET EQ, bis die Anzeige des von Ihnen gewünschten Klangmodus im
Anzeigefenster erscheint.
ROCK : Kraftvoller Klang mit Betonung von Höhen und Tiefen.
JAZZ : Betonte niedrigere Frequenzen für jazzartige Musik.
POP : Präsenz im Vokal- und Mittenbereich.
CLASSIC: Bereicherter Klang mit feinen Höhen und fülligen Tiefen.
Keine Anzeige : Der Equalizereffekt ist aufgehoben.
BEDIENUNG DES RADIOS
12
13
14 15
16
EINSTELLEN VON RADIOSENDERN
9 FM MODE-Taste
1 Drücken Sie TUNER um auf den Tuner-Modus zu gehen.
10 RANDOM-Taste
2 Drücken Sie TUNER um den Wellenbereich, UKW oder MW, zu wählen.
DISPLAY-Taste
3 Drücken und halten Sie 4 oder ¢ mindestens 1 Sekunde gedrückt.
FOLDER – Taste
Das Gerät beginnt mit dem Suchlauf und stoppt, sobald ein Sender mit ausreichend starkem Funksignal
FOLDER + Taste
abgestimmt ist.
11 Anzeigefenster
Wenn Sie 4 oder ¢ nur kurz und wiederholt drücken, wechselt die Frequenz schrittweise.
12 Kassettendeck
13 REMOTE SENSOR
Ändern des FM (UKW)-Empfangsmodus
14 4 Taste
Wenn ein UKW-Stereosender nur schlecht oder verrauscht empfangen werden kann, drücken Sie auf
6Taste
FM MODE, bis die MONO-Anzeige im Anzeigefenster erscheint.
7Taste
Um wieder auf Stereoeffekt zu gehen, drücken Sie erneut FM MODE woraufhin die MONO-Anzeige
¢ Taste
erlischt.
15 TAPE-Taste
Der FM MODE geht auch beim Wechseln des Senders auf STEREO.
16 TUNER-Taste
Voreinstellen von Sendern
Sie können bis zu 24 FM (UKW)- und 16 AM (MW)-Sender voreinstellen.
1 Drücken Sie TUNER um den Wellenbereich UKW oder MW einzustellen.
2 Stimmen Sie mit 4 oder ¢ den voreinzustellenden Sender ab.
3 Drücken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
„— —" blinkt im Anzeigefenster.
6
MUTING
DISPLAY
7
CD/
/
TUNER
PROGRAM
8
REPEAT
CLOCK
4
Drücken Sie PRESET/REPEAT, um die Voreinstellnummer auszuwählen.
EQ
9
Sie können die Voreinstellnummer direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung wählen.
2
3
Beispiel: Um Voreinstellnummer 5 zu wählen, drücken Sie 5. Um Voreinstellnummer 15 zu wählen,
5
6
drücken Sie 1, und dann 5.
8
10
VOL
Um Voreinstellnummer 20 zu wählen, drücken Sie 2, und dann 0.
0
Voreinstellnummer
5 Zahlentasten
5 Drücken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
6 MUTING-Taste
Der in Schritt 2 abgestimmte Sender wird auf der in Schritt 4 gewählten Voreinstellnummer gespeichert.
7 DISPLAY-Taste
Die Speicherung eines neuen Senders auf einer bereits belegten Nummer löscht den vorher
8 RANDOM/PRESET – Taste
gespeicherten Sender.
REPEAT/PRESET + Taste
PROGRAM/CLOCK-Taste
6 Wiederholen Sie Schritte 2 bis 5, um durch Verwendung anderer Voreinstellnummern weitere Sender
9 EQ-Taste
voreinzustellen.
10 VOL 5/∞ Tasten
Abruf eines Voreinstellsenders
1 Drücken Sie TUNER um den Wellenbereich, UKW oder MW, zu wählen.
2 Betätigen Sie mehrmals PRESET/REPEAT, bis die gewünschte Voreinstellnummer erscheint.
Sie können die Voreinstellnummer direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung wählen.
Beispiel:
Um Voreinstellnummer 5 zu wählen, drücken Sie 5.
Um Voreinstellnummer 15 zu wählen, drücken Sie 1, und dann 5.
Um Voreinstellnummer 20 zu wählen, drücken Sie 2, und dann 0.
Hinweis
Wenn Sie das AC-Netzkabel herausziehen oder ein Stromausfall eintritt, werden die voreingestellten Sender
nach ein paar Tagen gelöscht. Falls dies geschieht, stellen Sie die Sender erneut ein.
BEDIENUNG DES KASSETTENRECORDERS
PAUSE
STOP/EJECT
PAUSE 8 – Zur Unterbrechung der Wiedergabe oder zur Aufnahme drücken. Ein zweites Mal drücken,
um die Aufnahme oder Wiedergabe fortzusetzen.
STOP/EJECT § – Zum Stoppen aktueller Kassettenfunktionen oder, wenn keine anderen Tasten
gedrückt sind, zum Öffnen des Kassettenfachs drücken.
FF 1 – Bei gestoppter Kassette zum Vorspulen in Richtung Kassettenende drücken. (Wenn die Kassette
an ihr Ende gelangt ist, drücken Sie STOP/EJECT §, damit die gedrückte Taste entrastet.)
REW ¡ – Bei gestoppter Kassette zum Rückspulen in Richtung Kassettenbeginn drücken. (Wenn die
Kassette an ihr Ende gelangt ist, drücken Sie STOP/EJECT §, damit die gedrückte Taste
entrastet.)
PLAY 2 – Zur Wiedergabe von Kassetten drücken.
REC ÷ – Zur Aufnahme vom Radio oder CD-Player drücken.
WIEDERGABE EINER KASSETTE
1. Drücken Sie TAPE, um auf Kassetten-Modus zu gehen.
2. Drücken Sie STOP/EJECT §, um das Kassettenfach zu öffnen.
3. Legen Sie eine Kassette ein. Verwenden Sie nur normale Typ-I-Kassettenbänder.
4. Schließen Sie das Kassettenfach.
5. Drücken Sie PLAY 2, um die Wiedergabe der Kassette zu starten. Die Kassette wird bis zum Ende der
Bandseite gespielt und dann automatisch gestoppt.
Schnellspulen des Kassettenbands
Drücken Sie REW ¡ oder FF 1.
Wenn die Kassette an ihr Ende gelangt ist, drücken Sie STOP/EJECT § um aus REW ¡ oder FF 1
zu gehen.
| Vorlauf
FF
REW
PLAY
REC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC RC-EZ35S

  • Seite 1 KLANGREGULIERUNG NAMEN DER TEILE UND BEDIENELEMENTE Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, Drücken Sie VOLUME UP/DOWN (oder VOL 5 oder ∞ auf der Fernbedienung), um die Lautstärke auf den um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
  • Seite 2 AUFNAHME AUF KASSETTEN Hinweis: UMGANG MIT KASSETTEN Wenn Sie während der Wiedergabe FOLDER + oder FOLDER –drücken, geht die Wiedergabe zum ersten Sie können vom Radio oder CD-Player aufnehmen. (SKIP/SEARCH) STANDBY/ON PUSH PROGRAM/CLOCK SET • Wenn das Band in der Kassette nicht gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie einen •...