Beko FN 128901 Anleitung

Gefrierschrank
  • / 61 von 61
  • Inhaltverzeichnis
  • Lesezeichen
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
FN 128901
FN 128920
FN 128920 T
FN 126400
FNE 26401
FN 126920

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Inhaltszusammenfassung für BEKO FN 128901

Seite 1

FN 128901 FN 128920 FN 128920 T FN 126400 Refrigerator FNE 26401 Réfrigérateur FN 126920 Kühlschrank...

Seite 2

Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.

Seite 3 : Inhaltsverzeichnis

Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation prévue ........4 Réglage de la température de fonctionnement ........13 Sécurité générale ........4 Voyants lumineux ........13 Sécurité enfants ........6 Congélation ..........14 Avertissement HCA ........7 Mesures d’économie d’énergie ....7 6 Entretien et nettoyage 16 3 Installation...

Seite 4 : Votre Réfrigérateur

Votre réfrigérateur MAX. Touches de Contrôle Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Bac à glaçons & pain de glace Tiroirs Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.

Seite 5 : Précautions De Sécurité Importantes, Utilisation Prévue, Sécurité Générale

Précautions de sécurité importantes agréé. Veuillez examiner les informations • Ne mangez pas de cônes de crème suivantes: Si elles ne sont pas respectées, glacée ou des glaçons immédiatement des blessures personnelles ou un après les avoir sortis du compartiment de dommage matériel peut survenir.

Seite 6

• En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur a été fabriqué d'opérations d’entretien ou de réparation, uniquement dans le but de conserver les débranchez l’alimentation électrique du denrées. Par conséquent, il ne doit pas réfrigérateur soit en désactivant le fusible être utilisé...

Seite 7 : Sécurité Enfants

• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque • Si la porte du réfrigérateur est dotée la prise de courant électrique a lâché. d'une poignée, évitez de tenir cette • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, poignée pendant le transport de l'appareil évitez tout contact direct de l'eau avec car celle-ci est susceptible de se les parties externes et internes du...

Seite 8 : Avertissement Hca, Mesures D'économie D'énergie

Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur R600a : ouvertes pendant une durée prolongée. Ce gaz est inflammable. Par • N’introduisez pas de denrées ou de conséquent, veuillez prendre garde à...

Seite 9 : Installation, Préparation, Points À Prendre En Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit

Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra lorsque vous transportez à être tenu responsable si les informations nouveau votre produit. fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.

Seite 10 : Branchement Électrique, Mise Au Rebut De L'emballage, Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

maintiendront la distance nécessaire Mise au rebut de l’emballage entre votre réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. Les matériaux d’emballage peuvent être (Le schéma présenté est fourni à titre dangereux pour les enfants. Tenez les indicatif et peut ne pas correspondre matériaux d’emballage hors de portée exactement avec votre produit).

Seite 11

Cet appareil a été conçu pour fonctionner à des températures spécifiées dans le tableau ci-dessous. Il est par ailleurs doté d'un système de commande de température électronique avancé [AETCS] qui veille à ce qu'au réglage conseillé [4 - quatre sur le bouton] l'aliment congelé...

Seite 12 : Réversibilité Des Portes

Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (12) 45 ° 180°...

Seite 13 : Préparation

Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.

Seite 14 : Utilisation Du Réfrigérateur, Réglage De La Température De Fonctionnement, Voyants Lumineux

Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement MAX. Nous vous conseillons de vérifier la La température de fonctionnement température avec un thermomètre est réglée à l’aide de la commande de pour s'assurer que les compartiments température. de conservation sont maintenus à la 1 = Réglage de réfrigération le plus faible température souhaitée.

Seite 15 : Congélation

Voyant Rouge Il s’allume • Attention a. Lorsque l'appareil est branché la Conservez toujours les aliments déjà première fois et restera allumé jusqu’à ce surgelés séparément des denrées qui que la température prédéfinie soit atteinte. viennent d’y être placées. b. Si l’appareil est surcharge de produits frais.

Seite 16

Débranchez l’appareil ou coupez le disjoncteur afin de procéder au dégivrage. Retirez les accessoires (tablette, tiroir, etc.) de l’appareil et utilisez un récipient approprié pour récupérer l’eau de dégivrage. Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin.

Seite 17 : Entretien Et Nettoyage, Protection Des Surfaces En Plastique

Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.

Seite 18 : Solutions Recommandées Aux Problèmes

Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.

Seite 19

• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. • Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période. • Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement. • Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée correctement à la prise murale. • Les réglages de température sont-ils corrects ? Il y a une panne de courant. Veuillez contacter votre fournisseur d’électricité. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.

Seite 20

La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte. • La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez. La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.

Seite 21

• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent. • Des activateurs d’air (ventilateurs) sont utilisés pour permettre au réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est pas un défaut. Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.

Seite 22

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.

Seite 23

INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Einstellen der Betriebstemperatur ..13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Anzeigeleuchten ......13 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gefrieren .......... 14 Sicherheit .......... 4 Kinder – Sicherheit ......6 6 Wartung und Reinigung 16 HCA-Warnung ........

Seite 24 : Ihr Kühlschrank

Ihr Kühlschrank MAX. Bedienfeld Klappe (Schnellgefrierfach) Eiswürfelschale und Eiswürfelfach Schubladen Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.

Seite 25 : Wichtige Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäßer Gebrauch, Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen. es zu Verletzungen und/oder Sachschäden • Nutzen Sie keine elektrischen Geräte kommen. In diesem Fall erlöschen auch innerhalb des Kühlschranks.

Seite 26

• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller • Wenn die Stromversorgung bei manuell empfohlene Geräte oder sonstige Mittel gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet zum Beschleunigen des Abtaugvorgangs. ist, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten, Benutzen Sie nichts anderes. bevor Sie den Strom wieder einschalten. •...

Seite 27 : Kinder - Sicherheit

• Falls das Gerät in unmittelbarer Nähe eines anderen Kühlgerätes aufgestellt werden muss, achten Sie unbedingt darauf, dass zwischen den Geräten mindestens 8 cm Abstand verbleiben. Andernfalls kann es zu Feuchtigkeitsniederschlag an benachbarten Flächen kommen. • Der Wasserdruck muss mindestens 1 bar betragen.

Seite 28 : Hca-Warnung, Dinge, Die Sie Zum Energiesparen Beachten Sollten

Dinge, die Sie zum HCA-Warnung Energiesparen beachten Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel sollten R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen möglichst kurz geöffnet. während Betrieb und Transport nicht zu •...

Seite 29 : Installation, Vorbereitung, Was Sie Bei Einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen

Installation Was Sie bei einem Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die weiteren Transport Ihres Informationen und Anweisungen der Kühlschranks beachten Bedienungsanleitung halten. müssen Vorbereitung 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 geleert und gesäubert werden.

Seite 30 : Elektrischer Anschluss, Verpackungsmaterialien Entsorgen, Altgeräte Entsorgen, Füße Einstellen

Das Gerät darf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! Verpackungsmaterialien entsorgen Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen 4.

Seite 31

Das Gerät wurde für den Einsatz bei den in der nachstehenden Tabelle angegebenen Temperaturen entwickelt und ist mit einem fortschrittlichen, elektronischen Temperaturregelungssystem (AETCS) ausgestattet. Dieses System sorgt dafür, dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich bei der empfohlenen Einstellung „4“ auch dann nicht auftauen, wenn die Umgebungstemperatur auf bis zu -15 °C abfällt.

Seite 32 : Türanschlag Umkehren

Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (12) 45 ° 180°...

Seite 33 : Vorbereitung

Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.

Seite 34 : Nutzung Des Kühlschranks, Einstellen Der Betriebstemperatur, Anzeigeleuchten

Nutzung des Kühlschranks MAX. Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Einstellen der Thermometer zu überprüfen – so können Betriebstemperatur Sie sicher sein, dass in den Ablagen die gewünschte Temperatur herrscht. Denken Sie Die Betriebstemperatur wird über die daran, das Thermometer sofort abzulesen, Temperatursteuerung reguliert.

Seite 35 : Gefrieren

Rote Leuchte Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Leuchtet: Produkten wie farbigen Eiswürfeln um. a. Wenn das Gerät zum ersten Mal Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität ihres eingeschaltet wird und leuchtet solange Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. weiter, bis die voreingestellte Temperatur Beachten Sie das Typenschild.

Seite 36

Herstellung von Eiswürfeln Gerät abtauen Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Übermäßige Eisbildung kann sich negativ auf Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. die Gefrierleistung Ihres Gerätes auswirken. Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, Daher empfehlen wir Ihnen, das Gerät können Sie die Eiswürfel herausnehmen.

Seite 37 : Wartung Und Reinigung, Schutz Der Kunststoffflächen

Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Netzstecker zu ziehen. dadurch können die Kunststoffflächen Verwenden Sie zur Reinigung angegriffen werden.

Seite 38 : Empfehlungen Zur Problemlösung

Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.

Seite 39

Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. •...

Seite 40

Der Kühlschrank gibt Geräusche von sich, die an das Ticken des Sekundenzeigers einer Uhr erinnern. • Diese Geräusch entsteht durch das Magnetventil des Gerätes. Das Magnetventil sorgt für den richtigen Durchfluss des Kühlmittels; es passt seine Funktion der jeweiligen Situation an. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.

Seite 41

Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.

Seite 42

Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.

Seite 43

INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding Technische specificaties van uw koelkast ..3 5 Gebruik van uw koelkast 13 2 Belangrijke De werkingstemperatuur instellen ...13 veiligheidswaarschuwingen Indicatorlampjes ........13 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ..........14 Algemene veiligheid ........4 Kinderbeveiliging ........6 6 Onderhoud en reiniging HCA-waarschuwing ........7 Bescherming van de plastic Aanwijzingen ter besparing van energie ..7...

Seite 44 : Uw Koelkast

Uw koelkast MAX. 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Ijsblokjeslade & ijsbank 4. Laden 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.

Seite 45 : Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen, Bedoeld Gebruik, Algemene Veiligheid

Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Plaats geen vloeibare dranken in flessen bestuderen. In het geval deze informatie of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk kunnen barsten. letsel of materiële schade het gevolg zijn. •...

Seite 46

• Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Het label dat de technische specificatie aan de kabel uittrekken. van het product beschrijft, bevindt • Plaats alcoholische dranken goed zich binnenin aan de linkerkant van de afgesloten en verticaal. koelkast.

Seite 47 : Kinderbeveiliging

Kinderbeveiliging • Plaats geen objecten gevuld met water bovenop de koelkast gezien dit kan • Indien de deur een slot heeft, moet de resulteren in een elektrische schok of sleutel buiten het bereik van kinderen brand. worden gehouden. • Laad de koelkast niet te vol met teveel •...

Seite 48 : Hca-Waarschuwing, Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

Aanwijzingen ter besparing van HCA-waarschuwing energie Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem •...

Seite 49 : Installatie, Voorbereiding, Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast

Installatie Aandachtspunten bij het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden opnieuw transporteren van uw gesteld indien de informatie van deze koelkast gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. 1. Voor transport dient de koelkast leeg en Voorbereiding schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de Uw koelkast moet worden geïnstalleerd schappen, accessoires, groentelade enz.

Seite 50 : Elektrische Aansluiting, Afvoeren Van De Verpakking, Afvoeren Van Uw Oude Koelkast, Stelvoetjes

Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies. Gooi het materiaal niet weg bij het normale huishoudelijk afval. De verpakking van uw koelkast is vervaardigd uit herbruikbare materialen.

Seite 51

Dit apparaat, dat ontworpen is om te werken bij de temperaturen zoals hieronder in de tabel aangegeven, is voorzien van het Advanced Electronic Temperature Control System [AETCS], wat ervoor zorgt dat het bevroren voedsel in de vriezer niet ontdooit bij de geadviseerde instelling [4 - vier op de knop], zelfs als de omgevingstemperatuur tot wel -15 °C daalt.

Seite 52 : De Deuren Omkeren

De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ° 180°...

Seite 53 : Voorbereiding

Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.

Seite 54 : Gebruik Van Uw Koelkast, De Werkingstemperatuur Instellen, Indicatorlampjes

Gebruik van uw koelkast MAX. De werkingstemperatuur De normale bewaartemperatuur van uw instellen apparaat moet -18 °C (0 °F) bedragen. Als de thermostaatknop naar links wordt gedraaid vanuit stand 1, wordt het toestel De werkingstemperatuur wordt geregeld uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. U via de temperatuursturing.

Seite 55 : Diepvriezen

• Groen lampje Opgelet Brandt wanneer het apparaat op de Vries geen koolzuurhoudende dranken in; stroom is aangesloten en blijft branden wanneer de vloeistof bevriest kan de fles zolang er elektriciteit is. Het groene lampje barsten. geeft geen informatie over de temperatuur binnenin de vriezer.

Seite 56

IJsblokjes maken Ontdooien van het apparaat Vul de vorm voor ¾ met water en plaats Overmatige ijsvorming op de wanden van hem in de diepvriezer. de diepvriezer kan de vriesprestaties van Zodra het water bevroren is, kunt u de uw apparaat nadelig beïnvloeden. ijsblokjes verwijderen.

Seite 57 : Onderhoud En Reiniging, Bescherming Van De Plastic Oppervlakken

Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.

Seite 58 : Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.

Seite 59

De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. •...

Seite 60

Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.

Seite 61

48 9402 0000/AC UK-AR-FA-NL...