Inhaltszusammenfassung für DIRTDEVIL capoera DD 7375
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Beutel-Bodenstaubsauger bagged vacuum cleaner Aspirateur avec sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger met zak Aspiradora de trineo Aspirapolvere a sacchetto con bolsa DD 7375 Kullanim Klavuzu TorbalÕ elektrik süpürgesi Roya-30496-40 • A4 • 24.02.2015...
1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Seite 5
1 Sicherheitshinweise 1.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen. Je nach dem, welche Düse Sie aufgesetzt haben (ZKapitel 2.1, „Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen“), können Sie das Gerät auch zum Saugen von Möbeln oder unempfindlichen Polstern einsetzen.
Seite 6
2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch click! click! optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Verbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1). WARNUNG: 2.
3 Wartung und Pflege 2.3 Nach dem Gebrauch WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät nach dem Saugen aus ( ) Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, und wickeln Sie das Stromkabel auf ( ). Behalten Sie den Stecker Ofen).
Seite 8
Bestellung per Telefon: 01805 15 85 08* M219 1 Mini-Turbobürste „Fellino“ *0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute) M221 1 Midi-Turbobürste Bestellung in unserem Onlineshop: Z www.dirtdevil.de M232 1 lange, flexible Fugendüse M236-1 1 Hartbodendüse...
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
1 Safety instructions It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floor- ings. Depending on which nozzle you have attached (Zchapter 2.1, „Assemble appliance and adjust nozzles to surface“), you can also use the appliance to vacuum furniture or non-sensitive upholstery.
3 Maintenance and care 2.3 After use WARNING: CAUTION: Danger of injury! After vacuuming, switch off the appliance ( ) and Never store the appliance next to heat sources (e.g. stoves or radia- tors). Avoid exposing it to direct sunlight. Keep the appliance and wind up the power cord ( ).
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter click! click! click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the motor protection filter upon every filter bag change, and at 3.
4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the The cleaning Bypass vent (Fig. 6) is open. appliance and disconnect it before starting troubleshooting.
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
1 Consignes de sécurité 1.4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré...
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil click! click! optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale...
3 Maintenance et entretien 2.3 Après utilisation AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Après avoir passé l'aspirateur, éteignez l'appareil Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une ( ) puis commandez l'enroulement du cordon ( ). Durant l'enroule- source de chaleur (tel un radiateur ou un poêle) Évitez de l'exposer ment, gardez la fiche en main pour empêcher le cordon de risquer de directement aux rayons du soleil.
Seite 20
3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur click! click! click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous changez 3.
4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant Le résultat de Le variateur mécanique de puissance (Fig. 6) est ou- de chercher la cause de l'anomalie, éteignez l'appareil et débranchez la l'aspiration vert.
Jagenbergstraße 19 den Gebühren der jeweiligen ausländischen An- 41468 Neuss bieter und der jeweiligen aktuellen Tarife. DEUTSCHLAND de@dirtdevil-service.eu **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen auslän- www.dirtdevil.de dischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife.
Seite 23
Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsamÕ NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Seite 24
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen de@dirtdevil-service.eu der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * €...