Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon EOS 70D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOS 70D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Die EOS 70D (N) verfügt nicht über die in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebenen WLAN-Funktionen.
EOS 70D (W)
EOS 70D (N)
DEUTSCH
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS 70D

  • Seite 1 EOS 70D (W) EOS 70D (N) DEUTSCH Die EOS 70D (N) verfügt nicht über die in dieser Bedienungs- BEDIENUNGS- ANLEITUNG anleitung beschriebenen WLAN-Funktionen.
  • Seite 2: Einleitung

    Einleitung Die EOS 70D (W/N) ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 20,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 5+, einen hochpräzisen und schnellen 19-Messfeld-Autofokus (alle Kreuz-Fokussierung), ca. 7 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) sowie eine WLAN-Funktion* aus.
  • Seite 3: Kompatible Karten

    Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: • SD-Speicherkarten • SDHC-Speicherkarten* • SDXC-Speicherkarten* * UHS-I-Karten werden unterstützt. Karten zur Aufzeichnung von Movies Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeit. Komprimierungsmethode (S.
  • Seite 4: Komponentenprüfliste

    Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Akku Akkuladegerät LP-E6 LC-E6/LC-E6E* Kamera (mit Schutzabdeckung) (mit Gehäuseschutzkappe) Schnittstellenkabel Breiter Trageriemen EW-EOS70D * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.) Die bereitgestellten Bedienungsanleitungen und DVD/CD-ROMs sind auf der ...
  • Seite 5: Bedienungsanleitung Und Dvd/Cd-Roms

    DVD-ROM. Kurze WLAN- Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung* (Grundfunktionen) Hinweise zu WLAN* * Nicht erhältlich mit der EOS 70D (N). EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Beinhaltet die folgenden Bedienungsanleitungen im PDF- EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX Format: CEL-XXX XXX XXXXX...
  • Seite 6: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein (S. 30) Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 28. Legen Sie die Karte ein (S. 31) Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Bringen Sie das Objektiv an Weiße Markierung Rote Markierung...
  • Seite 7 Kurzanleitung Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 34) Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeit-/ Zeitzoneneinstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 37 weiter. Stellen Sie scharf (S. 45) Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt.
  • Seite 8: In Dieser Bedienungsanleitung Verwendete Piktogramme

    In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad <9> <V> <U> : Symbolisiert den Multi-Controller und die Betätigungsrichtung <0> : Symbolisiert die SET-Taste : Symbolisieren, dass die entsprechenden 0, 9, 7, 8 Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird...
  • Seite 9 Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert. Einleitung Erste Schritte Einfache Aufnahmen Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Bildeinstellungen Erweiterte Funktionen Blitzlichtaufnahmen Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) Aufnehmen von Movies Bildwiedergabe Nachträgliche Bildbearbeitung Sensorreinigung Drucken von Bildern Anpassen der Kamera...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Kompatible Karten................3 Komponentenprüfliste ..............4 Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs........5 Kurzanleitung ................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ....8 Kapitel ....................9 Index für die Funktionen..............16 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ........18 Teilebezeichnungen ............... 20 Erste Schritte Aufladen des Akkus................
  • Seite 11 Inhalt Einfache Aufnahmen A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)... 72 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)... 75 7 Deaktivieren des Blitzgeräts ............. 77 C Kreativ-Automatik ..............78 8: Modus „Besondere Szene“ ...........81 2 Porträtaufnahmen ..............82 3 Landschaftsaufnahmen ............83 4 Nahaufnahmen ................84 5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung ........85 6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ)........86 F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) ..........87...
  • Seite 12 Inhalt Einstellen des Weißabgleichs ............134 O Benutzerdefinierter Weißabgleich ........135 P Einstellen der Farbtemperatur ..........137 Weißabgleichkorrektur ..............138 Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast ....140 Einstellen der Rauschreduzierung ..........141 Tonwert Priorität ................145 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur..........146 Erstellen und Auswählen eines Ordners ........149 Methoden zur Dateinummerierung..........
  • Seite 13 Inhalt Blitzlichtaufnahmen D Aufnahmen mit dem internen Blitz ..........188 D Verwendung eines externen Speedlite ........193 Einstellen des Blitzes ..............195 Verwenden von drahtlosen Blitzgeräten ........203 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) A Aufnahmen über den LCD-Monitor.........216 Aufnahmefunktionseinstellungen ..........222 U Aufnahmen mit Filtereffekten ..........
  • Seite 14 Inhalt Zuweisen von Bewertungen ............302 Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe ......304 k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe ........306 k Wiedergeben von Movies............308 X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies... 310 Diaschau (Automatische Wiedergabe)......... 312 Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät....... 316 K Schützen von Bildern..............
  • Seite 15 Inhalt Einstellungen der Individualfunktionen .........365 C.Fn I: Belichtung............... 365 C.Fn II: Autofokus ..............368 C.Fn III: Operation/Weiteres............375 8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) ..377 8: Individualsteuerung ..............383 Registrieren von My Menu-Elementen..........389 w: Registrieren von Individual-Aufnahmemodi......390 Referenzmaterial B Tastenfunktionen ..............394 Prüfen des Aufladezustands ............
  • Seite 16: Index Für Die Funktionen

    Index für die Funktionen Stromversorgung  S. 105 AF-Messfeldwahl  S. 377 AF-Feinabstimmung Aufladen des Akkus  S. 28 Manueller Fokus S. 110   S. 36 Akkuprüfung Überprüfen der Akkuladung  S. 396 Messung  S. 400 Stromversorgung  S.
  • Seite 17  S. 458 Installation  S. 290 Einzelbildanzeige Anzeige der WLAN* Aufnahmeinformationen  S. 292  Separates Dokument WLAN  S. 296 Übersichtsanzeige * Die EOS 70D (N) verfügt nicht über Blättern durch die Bilder WLAN-Funktionen. (Bildwechselanzeige)  S. 297...
  • Seite 18: Maßnahmen Zur Vermeidung Von Schäden

    Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.  Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
  • Seite 19 Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 20: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen LCD-Anzeige (S. 22) <R> Auswahltaste für Betriebsart (S. 111) <f> Auswahltaste für AF-Modus (S. 100) <i> Taste für ISO- Empfindlichkeit (S. 120) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 40) <q> Auswahltaste für Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 188/203) Messmethode (S. 165) <B> Auswahltaste für Blitzsynchronisationskontakte AF-Bereich (S.
  • Seite 21 Teilebezeichnungen <V> Markierung der Bildebene <p> AF-Start-Taste (S. 45, 100, 217, 259) <A/k> Taste für Livebild-Aufnahmen/ <A> Taste für AE-Speicherung/ Movie-Aufnahmen (S. 215/251) FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ <0> Start-/Stopptaste (S. 216, 252) <y> Taste für Index/ Verkleinerung (S. 170, 192/ Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 44) 296, 298) Augenmuschel (S.
  • Seite 22: Lcd-Anzeige

    Warnung: Keine Speicherkarte (Card) AF-Messfeldwahl Warnung: Speicherkarte voll (FuLL) AF, SEL [ ], SEL AF) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLn) * Die EOS 70D (N) verfügt nicht über WLAN-Funktionen (nicht angezeigt). * Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
  • Seite 23 Teilebezeichnungen Sucheranzeige Spotmesskreis (S. 165) AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) (S. 103) Einzelfeld AF (Manuelle Wahl) (S. 103) Automatische Wahl der 19 AF-Felder (S. 103) AF-Zonenmessfelder (S. 103) AF-Messfelder (S. 103) Mattscheibe Gitter (S. 64) Elektronische Warnsymbol Wasserwaage (S.
  • Seite 24 Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Objekte. d :Programmautomatik (S. 158) s :Blendenautomatik (S. 160) f :Verschlusszeitautomatik (S. 162) a :Manuelle Belichtungseinstellung (S.
  • Seite 25 Teilebezeichnungen Objektiv Objektiv ohne Entfernungsskala Entfernungsring (S. 110, 247) Fokussierschalter (S. 40) Blendenhalterung Index für Zoomposition (S. 42) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoom-Ring (S. 41) Schalter für Image Stabilizer Kontakte (S. 19) (Bildstabilisator) (S. 43) Objektivbajonett-Markierung (S. 40)
  • Seite 26 Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 28). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
  • Seite 27: Erste Schritte

    Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse.
  • Seite 28: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku  angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der Abbildung  dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese ...
  • Seite 29: Tipps Zur Verwendung Von Akku Und Ladegerät

    Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.  Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. ...
  • Seite 30: Einlegen Und Entnehmen Des Akkus

    Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Einlegen des Akkus Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die ...
  • Seite 31: Einlegen Und Entnehmen Der Karte

    Einlegen und Entnehmen der Karte Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I- fähige SDHC- oder SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/ Löschen von Daten zu ermöglichen.
  • Seite 32: Entnehmen Der Karte

    Einlegen und Entnehmen der Karte Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der  Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Indem Sie die Menüoption [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf  [Deaktivieren] einstellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera Entnehmen der Karte Öffnen Sie die Abdeckung.
  • Seite 33 Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die  Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden.
  • Seite 34: Verwenden Des Lcd-Monitors

    Verwenden des LCD-Monitors Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies wiedergeben. Sie können Ausrichtung und Winkel des LCD-Monitors ändern. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Drehen Sie den LCD-Monitor. 180° Wenn der LCD-Monitor ausgeklappt ...
  • Seite 35: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 37 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden.
  • Seite 36 Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol (b) zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Anzeige Stufe (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1 Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur...
  • Seite 37: Einstellen Von Datum, Uhrzeit Und Zone

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Zeit-/Zoneneinstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als erstes die Zeitzone einzustellen. Wenn Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone einstellen, können Sie bei Reisen in andere Zeitzonen diese Einstellung einfach an Ihre Zielzeitzone anpassen, sodass Datum und Uhrzeit der Kamera automatisch aktualisiert werden.
  • Seite 38 3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Drücken Sie die Taste <U>, um die  Zahl auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass <r>  angezeigt wird. Drücken Sie die Taste <V>, um die Zahl ...
  • Seite 39: Auswählen Der Sprache Für Die Benutzeroberfläche

    Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des  Menübildschirms die Taste <M>. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Taste <U>, um die  Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Taste <V>, um ...
  • Seite 40: Anbringen Und Entfernen Eines Objektivs

    Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren ...
  • Seite 41: Entfernen Eines Objektivs

    Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor,  bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in...
  • Seite 42: Anbringen Einer Gegenlichtblende

    Anbringen und Entfernen eines Objektivs Bildkonvertierungsfaktor Größe des Bildsensors (ca.) Da die Größe des Bildsensors (22,5 x 15,0 mm) kleiner als das 35-mm- Filmformat ist, wird die 35 mm Bildgröße äquivalente Objektiv-Brennweite (36 x 24 mm) um das ca. 1,6-fache erhöht. Anbringen einer Gegenlichtblende Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw.
  • Seite 43: Image Stabilizer (Bildstabilisator)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF-S 18-135 mm 1:3,5-5,6 IS STM Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>.
  • Seite 44: Grundsätzliches

    Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder  rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen  lässt, entfernen Sie die Augenmuschel (S.
  • Seite 45: Vollständiges Durchdrücken Des Auslösers

    Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden.
  • Seite 46 Grundsätzliches Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Hauptwahlrad Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <f>, <R>, <i> oder <q>, bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert, wie im Timer (9) ausgewählt.
  • Seite 47 Grundsätzliches Schnellwahlrad Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <f>, <R>, <i> oder <q>, bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert, wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5>...
  • Seite 48 Grundsätzliches Multicontroller Der Multi-Controller <9> verfügt über acht Tasten, die sich in Richtung der Pfeile neigen. Mit den acht Tasten können Sie das  AF-Messfeld auswählen, den Weißabgleich korrigieren, das AF- Messfeld bzw. den Vergrößerungsrahmen bei Livebild- Aufnahmen verschieben, während der Wiedergabe durch vergrößerte Bilder navigieren usw.
  • Seite 49: U Beleuchtung Der Lcd-Anzeige

    Grundsätzliches U Beleuchtung der LCD-Anzeige Sie können die Beleuchtung des LCD- Panels einschalten (9)/ausschalten, indem Sie die Taste <U> drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste <B> mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt.
  • Seite 50: Q Schnelleinstellung Für Aufnahmefunktionen

    Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. Drücken Sie die Taste <Q>.  Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Drücken Sie die Tasten <V> und ...
  • Seite 51: Auf Dem Schnelleinstellungsbildschirm Einstellbare Funktionen

    Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm einstellbare Funktionen Blende (S. 162) Blitzbelichtungskorrektur (S. 193) Verschlusszeit (S. 160) AE-Speicherung* (S. 170) Aufnahmemodus* (S. 24) Tonwert Priorität* (S. 145) Belichtungskorrektur/ ISO-Empfindlichkeit (S. 120) AEB-Einstellung (S. 167/168) WLAN-Funktion* Bildstil (S. 126) Custom-Steuerung (S. 383) AF-Betrieb (S.
  • Seite 52: Menüfunktionen

    Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwenden Sie dabei die Taste <M>, die Tasten <V> <U> und < > auf der Rückseite der Kamera. Taste <M>...
  • Seite 53 3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des  Menübildschirms die Taste <M>. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drücken Sie die Taste <U>, um  eine Menüregisterkarte auszuwählen. In diesem Handbuch bezieht sich die Registerkarte ...
  • Seite 54: Verwenden Des Touchscreens

    d Verwenden des Touchscreens Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können. Tippen Schnelleinstellung (Anzeigebeispiel) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf  den LCD-Monitor. Durch Tippen können Sie die auf dem  LCD-Monitor angezeigten Menüs, Symbole usw.
  • Seite 55: Stummschalten Des Piep-Tons Bei Touch-Befehlen

    d Verwenden des Touchscreens Ziehen Menübildschirm (Anzeigebeispiel) Streichen Sie mit dem Finger über die  Oberfläche des LCD-Monitors. Skalenanzeige (Anzeigebeispiel) Durch Ziehen des Fingers über den Bildschirm verfügbare Funktionen Auswählen von Menüregisterkarten oder -elementen nach dem  Drücken der Taste <M> Einstellen einer Skalensteuerung ...
  • Seite 56 d Verwenden des Touchscreens 3 Einstellungen für die Touch-Steuerung Wählen Sie [Touch-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann die Taste <0>. Legen Sie die Einstellung für die Touch-Steuerung fest. Wählen Sie die gewünschte ...
  • Seite 57: Vorbereitung

    Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht.
  • Seite 58: Formatieren Sie Die Karte In Den Folgenden Fällen

    Vorbereitung Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu.  Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem  Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten.  Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 432). ...
  • Seite 59: Ausschalten Des Signaltons

    Vorbereitung 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung bzw. im Selbstauslöser- und Touchscreenbetrieb kein Signalton ausgegeben wird. Wählen Sie [Piep-Ton]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z1] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie die Taste <0>.
  • Seite 60: Einstellen Der Rückschauzeit

    Vorbereitung 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anzuzeigen, wählen Sie die Option [Halten]. Um ein Bild nicht anzuzeigen, wählen Sie die Option [Aus]. Wählen Sie [Rückschauzeit].
  • Seite 61: Zurücksetzen Der Kamera Auf Die Standardeinstellungen

    Vorbereitung 3 Zurücksetzen der Kamera auf die StandardeinstellungenN Es ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Wählen Sie [Alle Kamera- Einst.löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [54] die Option [Alle Kamera- Einst.löschen], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
  • Seite 62 Reihenauf. My Menu Einstellungen Unverändert Autom.Reinigung Möglich Anzeigen aus My Menu Nicht möglich Staublöschungsdaten Löschen WLAN* Nicht möglich * Die EOS 70D (N) verfügt nicht über WLAN-Funktionen (nicht angezeigt). Hinweise zu den WLAN-Funktionseinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung für WLAN-Funktionen.
  • Seite 63: Livebild-Aufnahmeeinstellungen

    Vorbereitung Livebild- Movie-Aufnahmeeinstellungen Aufnahmeeinstellungen AF-Methode u+Verfolg. Livebild- Möglich Movie-Servo- Aufnahme Möglich AF-Methode u+Verfolg. Leise LV- Modus 1 Aufnahme Kontinuierl.AF Möglich Touch-Auslöser Nicht möglich Messtimer 16 Sek. Gitteranzeige Gitteranzeige Seitenverhältnis Movie- Aufnahme- 1920 x 1080/IPB Belichtungs- größe Möglich simulation Digitalzoom Nicht möglich Leise LV- Modus 1 Tonaufnahme...
  • Seite 64: Anzeigen Des Gitters

    Anzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Aufnahme gerade auszurichten und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. Wählen Sie [Gitter im Sucher]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z1] die Option [Gitter im Sucher], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
  • Seite 65: Q Anzeigen Der Elektronischen Wasserwaage

    Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor Drücken Sie die Taste <B>.
  • Seite 66 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher während der Aufnahme Eine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol in der unteren Mitte des Suchers angezeigt werden. Da das Symbol während der Aufnahme angezeigt werden kann, können Sie während Aufnahmen aus freier Hand jede Neigung korrigieren.
  • Seite 67 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher vor der AufnahmeN Der Sucher kann mithilfe der AF-Messfelder eine elektronische Wasserwaage und ein Gitter anzeigen. Dies ist nützlich, um eine Kameraneigung vor der Aufnahme mit einem Stativ zu korrigieren. Wählen Sie die Individualfunktionen III.
  • Seite 68 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an. Drücken Sie die Schärfentiefe-  Prüftaste.  Der Sucher zeigt mithilfe der AF- Messfelder eine elektronische Wasserwaage und ein Gitter an. 1 ° 6° Zu hoch Auch bei korrigierter Neigung kann eine Ungenauigkeit von ±1 ° ...
  • Seite 69: Erläuterungen Und Hilfe

    Erläuterungen und Hilfe Erläuterungen und Hilfe zeigen Informationen über die Kamerafunktionen an. Erläuterungen Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus, der jeweiligen Funktion oder Option an. Außerdem wird bei Auswahl einer Funktion oder Option auf dem Schnelleinstellungsbildschirm eine zugehörige Beschreibung angezeigt.
  • Seite 70 Erläuterungen und Hilfe Hilfe Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste <B> die Beschreibung der Funktion (Hilfe) angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Sie können zum Scrollen das Wahlrad <5>...
  • Seite 71: Einfache Aufnahmen

    Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 91, 404). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
  • Seite 72: A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)

    A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) <A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 75). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <A>.
  • Seite 73: Häufig Gestellte Fragen

    A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur  Bildaufnahme ganz nach unten.  Das aufgenommene Bild wird 2 Sek. lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach  Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten.
  • Seite 74 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst.  Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u. U. ausgelöst, um zu starke Schatten auf dem Motiv besser auszuleuchten. Wenn der Blitz nicht ausgelöst werden soll, stellen Sie [Blitzzündung] über den Schnelleinstellungsbildschirm auf [b] (S.
  • Seite 75: A Aufnahmetechniken Im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)

    A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus <A> den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
  • Seite 76: A Livebild-Aufnahme

    A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD- Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 215. Stellen Sie den Schalter für Livebild- Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.
  • Seite 77: Deaktivieren Des Blitzgeräts

    7 Deaktivieren des Blitzgeräts <7> ist ein vollautomatischer Aufnahmemodus, der keinen Blitz verwendet. Dies ist nützlich im Museum oder Aquarium bzw. an anderen Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist. Dieser Modus ist auch dafür geeignet, das besondere Umgebungslicht einer Szene einzufangen, z.
  • Seite 78: C Kreativ-Automatik

    C Kreativ-Automatik Im Modus <C> können Sie den Hintergrund auf einfache Weise unscharf stellen sowie die Betriebsart und die Blitzzündung ändern. In diesem Fall können Sie auch den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus <A>.
  • Seite 79 C Kreativ-Automatik Verschlusszeit Blende ISO- Empfindlichkeit Akkuprüfung Mögliche Bildaufnahmequalität Aufnahmen Wenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wählen Sie den gewünschten Umgebungseffekt mit dem Wahlrad <6>...
  • Seite 80: Reihenaufnahme Mit Niedriger Geschwindigkeit

    C Kreativ-Automatik (3) Betriebsart: Drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. Sie können sie auch in einer Liste auswählen, die Sie durch Drücken der Taste <0> aufrufen. <u> Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. <o>...
  • Seite 81: 8: Modus „Besondere Szene

    8: Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Drücken Sie die Taste <Q>.  Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
  • Seite 82: Porträtaufnahmen

    2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund, desto  besser. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er.
  • Seite 83: Landschaftsaufnahmen

    3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die ...
  • Seite 84: Nahaufnahmen

    4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund.  Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z.
  • Seite 85: Aufnahmen Von Motiven In Bewegung

    5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem rennenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv.  Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus größerer Entfernung empfohlen. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach.
  • Seite 86: Porträtaufnahmen Bei Nacht (Mit Stativ)

    6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ.  Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
  • Seite 87: F Nachtaufnahmen (Ohne Stativ)

    F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahmen ohne Stativ) können Sie mit der Kamera jedoch auch ohne Stativ Nachtaufnahmen machen. In diesem Modus werden für jedes Bild vier Aufnahmen gemacht. So entsteht ein helles Bild mit reduzierter Verwacklungsunschärfe.
  • Seite 88: G Gegenlichtaufnahmen

    G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung gemacht. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden.
  • Seite 89 Hinweis zu <6> Nachtporträt und <F> Nachtaufnahme ohne Stativ Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren,  etwa bei einer Nachtaufnahme. Stellen Sie in diesem Fall den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> und stellen Sie den Fokus manuell ein. Hinweise zu <F>...
  • Seite 90: Q Schnelleinstellung

    Q Schnelleinstellung Hinweise zu <G> HDR-Gegenlicht Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine weiche Gradation hat  und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“ kann bei Aufnahmen mit extremem  Gegenlicht oder Kontrast wirkungslos sein. Q Schnelleinstellung Wenn der Bildschirm für Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich- Modi angezeigt wird, können Sie die Taste <Q>...
  • Seite 91: In Den Motivbereich-Modi Einstellbare Funktionen

    Q Schnelleinstellung In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktionen : Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich Funktion u: Einzelbild o: Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit i: Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit Betriebs- B: Geräuschlose Einzelbildaufnahme M: Geräuschlose Reihenaufnahme Selbstauslöser (S. 113) a: Automatische Auslösung Blitz- D: Blitz ein (wird immer ausgelöst) zündung...
  • Seite 92: Aufnahmen Mit Umgebungseffekten

    Aufnahmen mit Umgebungseffekten Außer in den Motivbereich-Modi <A>, <7> und <G> können Sie einen Umgebungseffekt wählen. Umgebung Umgebungseffekt 2 3 4 5 6 F Standardeinstellung k k k k k k k Keine Einstellung k k k k k k k Gering / Standard / Stark Lebendig Weich k k k k k k k Gering / Standard / Stark...
  • Seite 93 Aufnahmen mit Umgebungseffekten  Auf dem LCD-Monitor ist dargestellt, wie das Bild mit dem gewählten Umgebungseffekt aussehen wird. Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Taste <V>, um in der  Effektskala die Intensität des Effekts festzulegen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird.
  • Seite 94 Aufnahmen mit Umgebungseffekten Umgebungseffekteinstellungen Standardeinstellung Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen Aufnahmemodus dar. Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus.
  • Seite 95 Aufnahmen mit Umgebungseffekten Heller Das Bild wirkt heller. Dunkler Das Bild wirkt dunkler. Monochrom Das Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom-Farbe können Sie zwischen Schwarzweiß, Sepia und Blau wählen. Bei Auswahl von [Monochrom] wird im Sucher <z> angezeigt.
  • Seite 96: Aufnahmen Nach Beleuchtung/Motiv

    Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Standardeinstell.] für den Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [ jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter.
  • Seite 97 Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungs- bildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die Taste <Q> (7).  Drücken Sie die Taste <V>, um  Standardeinstell.] zu wählen. Daraufhin wird [Aufn. n. Beleucht./ Mot.] auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste <U>, um ...
  • Seite 98: Kunstlicht

    Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen Standardeinstellung Für die meisten Motive geeignet. Tageslicht Für Motive im Sonnenlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und Blumen mit hellen Farben wirken bei dieser Einstellung natürlicher. Schatten Für Motive im Schatten. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen.
  • Seite 99: Einstellen Des Af-Modus Und Der Betriebsart

    Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Mit den 19 AF-Messfeldern im Sucher ist die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, ...
  • Seite 100: F: Auswählen Des Af-Betriebs

    f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. Stellen Sie den Modus-Schalter des Objektivs auf <AF>. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf ein Kreativ-Programm.
  • Seite 101: One-Shot Af Für Unbewegliche Motive

    f: Auswählen des AF-BetriebsN One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motiven. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht  wurde, wird das scharf gestellte AF- Messfeld angezeigt, und im Sucher leuchtet der Schärfenindikator <o>...
  • Seite 102: Ai Focus Af Für Automatischen Wechsel Des Af-Betriebs

    f: Auswählen des AF-BetriebsN AI Focus AF für automatischen Wechsel des AF-Betriebs Im AI Focus AF-Betrieb wechselt die Kamera automatisch vom One-Shot AF- in den AI Servo AF-Betrieb, wenn sich ein stationäres Objekt zu bewegen beginnt. Wenn für das Motiv im One-Shot AF die Scharfeinstellung erreicht ...
  • Seite 103: S Auswählen Des Af-Bereichs

    S Auswählen des AF-BereichsN Für AF stehen 19 AF-Messfelder zur Verfügung. Sie können das/die AF-Messfeld(er) auswählen, die für ein Motiv oder Objekt geeignet sind. AF-Bereich-Auswahlmodus Sie können einen von drei AF-Bereich-Auswahlmodi auswählen. Die Auswahl der Modi wird auf der nächsten Seite erläutert. : Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das scharf gestellt werden soll.
  • Seite 104: Wählen Des Af-Bereich-Auswahlmodus

    S Auswählen des AF-BereichsN Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus Drücken Sie auf die Taste <S> oder <B>. Schauen Sie durch den Sucher, und  drücken Sie die Taste <S> oder <B>. Drücken Sie die Taste <B>. Bei jedem Drücken von <B> ändert ...
  • Seite 105: Manuelles Auswählen Der Af-Messfelder

    S Auswählen des AF-BereichsN Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. Wenn die automatische Wahl der 19 AF-Messfelder und AI Servo AF eingestellt wurde, können Sie eine beliebige Position auswählen, bei der AI Servo AF beginnen soll. Drücken Sie auf die Taste <S>...
  • Seite 106: Af-Bereich-Auswahlmodi

    AF-Bereich-Auswahlmodi Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld <S> aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll. AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) Die 19 AF-Messfelder werden zur Fokussierung in fünf Zonen unterteilt. Für die automatische Fokussierung werden alle AF-Messfelder in der ausgewählten Zone verwendet.
  • Seite 107: Automatische Wahl Der 19 Af-Messfelder

    AF-Bereich-Auswahlmodi Automatische Wahl der 19 AF-Messfelder Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwendet. Dieser Modus wird in den Motivbereich-Modi automatisch eingestellt. Wenn Sie bei One-Shot AF den Auslöser halb durchdrücken, werden die AF-Messfelder <S> angezeigt, für die eine Scharfeinstellung erzielt wurde. Wenn mehrere AF-Messfelder angezeigt werden, wurde eine Scharfeinstellung für all diese Messfelder erzielt.
  • Seite 108: Af-Betrieb Und Maximaler Blendenwert Des Objektivs

    AF-Bereich-Auswahlmodi AF-Betrieb und maximaler Blendenwert des Objektivs Maximaler Objektivblendenwert: 1:3,2 - 1:5,6 Bei allen AF-Messfeldern lässt sich ein AF-Kreuzsensorpunkt umsetzen, der sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagiert. Für folgende Objektive erkennen die AF-Messfelder am Rand nur vertikale oder horizontale Linien (keine Kreuz-Fokussierung). Objektive, die Kreuz-Fokussierung mit AF-Messfeldern am Rand nicht unterstützen Kreuz-Fokussierung...
  • Seite 109: Für Autofokus Ungeeignete Motive

    Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit sehr geringem Kontrast  (Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige Wände usw.) Motive bei sehr schwachem Licht ...
  • Seite 110: Mf: Manueller Fokus

    Für Autofokus ungeeignete Motive MF: Manueller Fokus Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.  Auf der LCD-Anzeige wird <4 L> angezeigt. Stellen Sie scharf. Entfernungsring Fokussieren Sie durch Drehen des  Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken, leuchten das aktive AF-Messfeld und der Schärfenindikator <o>...
  • Seite 111: Auswählen Der Betriebsart

    i Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Drücken Sie die Taste <R>. Wählen Sie die Betriebsart. Beobachten Sie die LCD-Anzeige,  während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
  • Seite 112 i Auswählen der Betriebsart Wenn <B> oder <M> eingestellt ist, ist die Auslöseverzögerung vom  vollständigen Durchdrücken des Auslösers bis zur Aufnahme etwas länger als bei der normalen Einzelbild- oder Reihenaufnahme. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, erfolgen die Reihenaufnahmen  bei etwas geringerer Geschwindigkeit.
  • Seite 113: Verwenden Des Selbstauslösers

    j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. Drücken Sie die Taste <R>. Wählen Sie den Selbstauslöser. Betrachten Sie die LCD-Anzeige, und drehen  Sie das Hauptwahlrad <6> oder das Schnellwahlrad <5>, um die Verzögerung des Selbstauslösers zu wählen.
  • Seite 115: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur und weitere Funktionen. In den Motivbereich-Modi können nur die folgenden  Funktionen wie in diesem Kapitel beschrieben eingestellt werden: Bildaufnahmequalität, Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur des Objektivs, Erstellen und Auswählen eines Ordners sowie Bilddateinummerierung.
  • Seite 116: Einstellen Der Bildaufnahmequalität

    Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEG- Bilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61 (S. 118). Wählen Sie [Bildqualität].
  • Seite 117  Die Angaben für Dateigröße, mögliche Aufnahmen und maximale Anzahl von  Reihenaufnahmen basieren auf den Canon Teststandards (Seitenverhältnis3:2, ISO 100 und Bildstil „Standard“) bei Verwendung einer 8-GB-Speicherkarte. Diese Angaben sind je nach Motiv, Kartentyp, Seitenverhältnis, ISO- Empfindlichkeit, Bildstil, Individualfunktionen usw. unterschiedlich.
  • Seite 118 3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG auswählen, wird dasselbe Bild in  den eingestellten Bildaufnahmequalitäten gleichzeitig in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit derselben Datei-Nummer aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.JPG“ für JPEG und „.CR2“...
  • Seite 119: Maximale Anzahl Von Reihenaufnahmen

    3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts unten im Sucher und in den Aufnahmefunktions- einstellungen angezeigt. Für alle Werte über 99 für Reihenaufnahmen wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt. Die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen wird angezeigt, auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet.
  • Seite 120: I: Einstellen Der Iso-Empfindlichkeit

    i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 122). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 254 und 257. Drücken Sie die Taste <i>. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
  • Seite 121 i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wenn [z4: Tonwert Priorität] auf [Möglich] eingestellt ist, können  „ISO 100/125/160“ und „H“ (entspricht ISO 25600) nicht festgelegt werden (S. 145). Aufnahmen bei hohen Temperaturen können eine stärkere Körnung der  Bilder verursachen. Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen.
  • Seite 122 i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN ISO-Einstellung „Auto“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISO- Empfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst. Aufnahmemodus Einstellung der ISO-Empfindlichkeit A/7/C Automatisch innerhalb ISO 100 - ISO 6400 2/4/5/6/G...
  • Seite 123: Iso-Empfindlichkeitsbereich Einstellen

    i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höchstwerte). Sie können für den Mindestwert ISO 100 - 12800 und für den Höchstwert ISO 200 - H (entspricht ISO 25600) einstellen. Wählen Sie [ISO-Empfindl. Einstellungen].
  • Seite 124: Iso-Empfindlichkeit Für Auto Iso Einstellen

    i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 ISO-Empfindlichkeit für Auto ISO einstellen Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für Auto ISO Werte zwischen ISO 100 und ISO 12800 einstellen. Sie können in ganzstufigen Inkrementen für den Mindestwert ISO 100 - 6400 und für den Höchstwert ISO 200 - 12800 einstellen. Wählen Sie [Auto ISO-Bereich].
  • Seite 125: Mindest-Verschlusszeit Für Auto Iso Einstellen

    i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Mindest-Verschlusszeit für Auto ISO einstellen Wenn Auto ISO eingestellt ist, können Sie die Mindest-Verschlusszeit auswählen (1/250 Sek. bis 1 Sek.), sodass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu lang ist. Das ist in den Modi <d> und <f> nützlich, wenn Sie mit einem Weitwinkelobjektiv Aufnahmen von einem sich bewegenden Motiv machen.
  • Seite 126: A Auswählen Eines Bildstils

    A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist <D> (Auto) automatisch eingestellt. Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z4] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>.
  • Seite 127 A Auswählen eines BildstilsN R Landschaft Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben.
  • Seite 128 A Auswählen eines BildstilsN Symbole Die Symbole oben am Auswahlbildschirm für den Bildstil beziehen sich auf Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast]. Die Zahlen zeigen die Parametereinstellungen für jeden Bildstil an, z. B. für [Schärfe] und [Kontrast]. Symbole Schärfe Kontrast Farbsättigung Farbton Filtereffekt (Monochrom) Tonungseffekt (Monochrom)
  • Seite 129: A Anpassen Des Bildstils

    A Anpassen des BildstilsN Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 131. Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte ...
  • Seite 130 A Anpassen des BildstilsN Drücken Sie die Taste <M>, um  die angepassten Parameter zu speichern. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt.  Von der Standardeinstellung abweichende Parametereinstellungen werden in Blau angezeigt. Parametereinstellungen und Effekte g Schärfe 0: Weniger scharfe Umrisse +7: Scharfe Umrisse h Kontrast -4: Geringer Kontrast...
  • Seite 131: Schwarzweißeinstellung

    A Anpassen des BildstilsN V Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen.
  • Seite 132: A Registrieren Des Bildstils

    A Registrieren des BildstilsN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast erstellen.
  • Seite 133 A Registrieren des BildstilsN Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie  [Schärfe], und drücken Sie dann <0>. Stellen Sie den Parameter ein. Drücken Sie die Taste <U>, um den  Parameter nach Wunsch anzupassen, und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“...
  • Seite 134: Einstellen Des Weißabgleichs

    Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit <Q> keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
  • Seite 135: O Benutzerdefinierter Weißabgleich

    3 Einstellen des WeißabgleichsN O Custom WB Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Nehmen Sie die Anpassung unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle vor. Nehmen Sie ein weißes Motiv auf. Schauen Sie durch den Sucher, und ...
  • Seite 136 3 Einstellen des WeißabgleichsN Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z3] die Option [Weißabgleich], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie den manuellen Weißabgleich. Wählen Sie [ ], und drücken Sie  dann <0>. Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der ...
  • Seite 137: P Einstellen Der Farbtemperatur

    3 Einstellen des WeißabgleichsN P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z3] die Option [Weißabgleich], und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Farbtemperatur ein.
  • Seite 138: Weißabgleichkorrekturn

    WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw.
  • Seite 139 3 WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
  • Seite 140: Automatische Korrektur Von Helligkeit Und Kontrast

    Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt.
  • Seite 141: Einstellen Der Rauschreduzierung

    Einstellen der RauschreduzierungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
  • Seite 142 3 Einstellen der RauschreduzierungN Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich  ausgerichtet sind, kann die Wirkung der Rauschreduzierung minimal sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine ...
  • Seite 143: Rauschreduzierung Bei Langzeitbelichtung

    3 Einstellen der RauschreduzierungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung wird bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger angewendet. Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z4] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
  • Seite 144 3 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Ein] kann die  Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Während der Rauschreduzierung sind weitere Aufnahmen möglich, solange die Anzeige für die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen im Sucher mindestens „1“ beträgt. Bilder, die mit ISO 1600 oder höher aufgenommen werden, können bei ...
  • Seite 145: Tonwert Priorität

    Tonwert PrioritätN Sie können überbelichtete Spitzlicht-Bereiche minimieren. Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [z4] die Option [Tonwert Priorität], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [Möglich]. Wählen Sie [Möglich], und drücken  Sie anschließend die Taste <0>. Die Detailschärfe in hellen Bereichen ...
  • Seite 146: Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur

    Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Beide durch das Objektiv verursachten Phänomene können korrigiert werden.
  • Seite 147 3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Farbfehlerkorrektur Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das  verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und  drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und  drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wenn [Korrekturdaten nicht ...
  • Seite 148 Hinweise zur Vignettierungs- und Farbfehler-Korrektur Die Vignettierungs- und Farbfehlerkorrektur kann nicht auf bereits gemachte JPEG-Bilder angewandt werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
  • Seite 149: Erstellen Und Auswählen Eines Ordners

    Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [Ordner wählen].
  • Seite 150: Auswählen Eines Ordners

    3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten  Niedrigste Dateinummer Bildschirm zur Auswahl eines Anzahl der Bilder im Ordner Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücken Sie <0>.  Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt.
  • Seite 151: Methoden Zur Dateinummerierung

    Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 IMG_0001.JPG (Beispiel) nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode Datei-Nr. zum Nummerieren der Dateien ändern. Wählen Sie [Datei-Nummer]. Wählen Sie auf der Registerkarte ...
  • Seite 152: Auto Reset

    3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erneut bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten.
  • Seite 153: Festlegen Der Copyright-Informationen

    Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bildes aufgezeichnet. Wählen Sie [Copyright- Informationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [54] die Option [Copyright- Informationen], und drücken Sie dann auf <0>. Wählen Sie die einzustellende Option aus.
  • Seite 154 3 Festlegen der Copyright-InformationenN Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie nach der Texteingabe  die Taste <M>, und wählen Sie dann [OK].  Die Informationen werden gespeichert, und der Bildschirm kehrt zurück zu Schritt 2. Copyright-Informationen überprüfen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright] prüfen.
  • Seite 155: Einstellen Des Farbraums

    Einstellen des FarbraumsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. Wählen Sie die Option [Farbraum].
  • Seite 157: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen In den Kreativ-Programmen können Sie die gewünschte Verschlusszeit und/oder die Blende manuell einstellen, um die Belichtung entsprechend zu beeinflussen. Indem Sie die Kameraeinstellungen ändern, können Sie unterschiedliche Ergebnisse erzielen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, ...
  • Seite 158: D: Programmautomatik

    d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * <d> steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Stellen Sie scharf. Blicken Sie in den Sucher, und ...
  • Seite 159 d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigere  Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der höhere  Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
  • Seite 160: S: Blendenautomatik

    s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.
  • Seite 161 s: Blendenautomatik Wenn der niedrigere Blendenwert blinkt, ist die  Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höhere Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme ...
  • Seite 162: F: Verschlusszeitautomatik

    f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht.
  • Seite 163: Schärfentiefe-Kontrolle

    f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme  unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt, ist die Aufnahme ...
  • Seite 164: A: Manuelle Belichtung

    a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * <a> steht für „Manuell“. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>.
  • Seite 165: Auswählen Der Messmethode

    q Auswählen der MessmethodeN Wenn ISO Auto eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit an die Verschlusszeit und den Blendenwert angepasst, um eine Standardbelichtung zu erzielen. Es kann daher vorkommen, dass Sie nicht den gewünschten Belichtungseffekt erzielen. Wenn unter [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Autom. Belichtungsoptimierung] das ...
  • Seite 166: Selektivmessung

    q Auswählen der MessmethodeN Selektivmessung Hilfreich, wenn z. B. der Hintergrund wesentlich heller ist als das Motiv. Die Messung konzentriert sich auf die Mitte, die ca. 7,7 % des Sucherbereichs abdeckt. Spotmessung Diese Messmethode eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Messung konzentriert sich dabei auf einen zentralen Bereich von ca.
  • Seite 167: Einstellen Der Belichtungskorrektur

    Einstellen der BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi d/s/f festgelegt werden. Obwohl die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen eingestellt werden kann, kann die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf der LCD-Anzeige nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
  • Seite 168: Belichtungsreihenautomatik (Aeb)

    h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). Wählen Sie die Option [Beli.korr./ AEB].
  • Seite 169 h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Bei AEB-Aufnahmen blinken die Symbole <A> im Sucher und <h> in  der LCD-Anzeige. Wenn die Betriebsart auf <u> oder <B> eingestellt ist, müssen Sie  den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken. Wenn <o>, <i>, oder <M> eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten, werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt, und danach unterbricht die Kamera automatisch die Aufnahme.
  • Seite 170: A Ae-Speicherung

    A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste <A>, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet.
  • Seite 171: F: Aufnahmen Mit Langzeitbelichtung

    F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nacht- oder Feuerwerksaufnahmen, astronomische Motive bzw. andere Motive geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern.
  • Seite 172: W: Hdr-Aufnahmen (High Dynamic Range)

    w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen werden für einen hohen Dynamikbereich von Farbtönen beibehalten, sogar bei Szenen mit extremem Kontrast. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
  • Seite 173 w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.]  oder [Jede Aufn.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDR-  Modus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDR- ...
  • Seite 174 w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung  des Motivs zu Nachbildern führen oder die Umgebung des Motivs kann dunkel dargestellt werden. Um ein Verwackeln der Kamera zu vermeiden, kann die ISO- ...
  • Seite 175: P Mehrfachbelichtungen

    P MehrfachbelichtungenN Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen im Livebild-Modus aufnehmen (S. 215), können Sie während der Aufnahme sehen, wie die einzelnen Belichtungen zusammengeführt werden. Wählen Sie [Mehrfachbelichtg.] aus.
  • Seite 176 P MehrfachbelichtungenN Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte  Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Additiv  Jede einzelne Belichtung wird kumulativ hinzugefügt. Je nach der gewählten [Anzahl Belichtg.] eine negative Belichtungskorrektur ein. Wie Sie eine negative Belichtungskorrektur einstellen, ist nachfolgend kurz zusammengefasst.
  • Seite 177 P MehrfachbelichtungenN Wählen Sie [Mehrf.bel. forts.]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.]  oder [Fortlaufend], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der Mehrfach-  belichtungsmodus nach Abschluss der Aufnahme automatisch beendet. Bei [Fortlaufend] bleibt der Mehrfach- ...
  • Seite 178 P MehrfachbelichtungenN Es wird nur das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild  gespeichert. Die Bilder, die in den Schritten 6 und 7 für die Mehrfachbelichtung aufgenommen wurden, werden nicht gespeichert. Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch  das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung zunehmen.
  • Seite 179 P MehrfachbelichtungenN Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild zusammenführen Sie können ein auf der Karte gespeichertes Bild als erste Belichtung auswählen. Das Original des ausgewählten Bildes bleibt dabei unverändert. Sie können nur 1-Bilder auswählen. 41-/61- oder JPEG- Bilder können nicht ausgewählt werden. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung].
  • Seite 180 P MehrfachbelichtungenN Sie können auch ein 1-Mehrfachbelichtungsbild als die erste  Belichtung auswählen. Wenn Sie [Bild entf.] wählen, wird die Bildauswahl aufgehoben.  Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme prüfen und löschen Bevor Sie die Aufnahme der festgelegten Belichtungen beenden, können Sie die Taste <x> drücken, um das bisher zusammengefügte Bild anzuzeigen.
  • Seite 181 P MehrfachbelichtungenN Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?  Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können ausgewählt werden. Wenn 41 oder 61 eingestellt ist, handelt es sich bei der zusammengeführten Aufnahme um ein 1-Bild. Einstellung für die Zusammengeführtes Bildaufnahmequalität Mehrfachbelichtungsbild JPEG JPEG...
  • Seite 182: Spiegelverriegelung

    2 SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera (des Spiegels) unterdrückt werden. Stellen Sie [Spiegelverriegelung] auf [Eingeschaltet] ein. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Spiegelverriegelung], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
  • Seite 183: Verwenden Der Okularabdeckung

    Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher einfallendes Streulicht das Bild dunkel erscheinen lassen. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. 27) auf das Sucherokular. Während Livebild- und Movie-Aufnahmen ist das Verwenden der Okularabdeckung nicht notwendig.
  • Seite 184: F Verwenden Eines Auslösekabels

    F Verwenden eines Auslösekabels Sie können für Aufnahmen das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) an die Kamera anschließen und Aufnahmen tätigen (S. 416). Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Auslösekabels. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 185 R Aufnahmen mit Fernsteuerung Wählen Sie den Selbstauslöser. Beobachten Sie die LCD-Anzeige,  und wählen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> die Funktion <Q> oder <k>. Drücken Sie die Sendetaste der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf  den Sensor der Fernbedienung an der Kamera, und drücken Sie die Sendetaste.
  • Seite 187: Blitzlichtaufnahmen

    Blitzlichtaufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung des internen Blitzes und der externen Speedlites erläutert (EX-Serie, separat erhältlich), sowie das Festlegen der Einstellungen der Blitzfunktion und die Verwendung des internen Blitzes für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Bei Movie-Aufnahmen kann der Blitz nicht verwendet werden. (Er wird nicht ausgelöst.)
  • Seite 188: D Aufnahmen Mit Dem Internen Blitz

    D Aufnahmen mit dem internen Blitz In den Kreativ-Programmen können Sie den internen Blitz einfach ausklappen, indem Sie die Taste <D> drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu machen. Um den internen Blitz wieder einzuklappen, drücken Sie ihn mit den Fingern nach unten. In den Motivbereich-Modi (außer in den Modi <7>, <3>, <5>...
  • Seite 189 D Aufnahmen mit dem internen Blitz Effektiver Bereich des internen Blitzes [ca. in Metern] EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS STM EF-S 18-135 mm 1:3,5-5,6 IS STM ISO-Empfindlichkeit EF-S 18-200 mm 1:3,5-5,6 IS Weitwinkel: 1:3,5 Teleobjektiv: 1:5,6 1-3,4 1-2,1 1-4,8 1-3,0 1-6,9 1-4,3 1,2-9,7...
  • Seite 190: Funktion Zur Verringerung Roter Augen

    D Aufnahmen mit dem internen Blitz 3 Funktion zur Verringerung roter Augen Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-Augen- Effekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden. Die Funktion zur Verringerung roter Augen kann in allen Aufnahmemodi mit Ausnahme der Modi <7>, <3>, <5>...
  • Seite 191 D Aufnahmen mit dem internen Blitz Wählen Sie die Option [y]. Drücken Sie die Tasten <V> und  <U>, um [y*] zu wählen, und dann die Taste <0>.  Der Bildschirm zum Einstellen der Blitzbelichtungskorrektur wird angezeigt. Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein.
  • Seite 192 D Aufnahmen mit dem internen Blitz A FE-BlitzbelichtungsspeicherungN Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) stellt den korrekten Blitzbelichtungswert für den gewünschten Teil des Motivs ein und speichert diesen. Drücken Sie die Taste <D>.  Der interne Blitz wird ausgeklappt. Drücken Sie den Auslöser halb durch, ...
  • Seite 193: D Verwendung Eines Externen Speedlite

    D Verwendung eines externen Speedlite EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Blitzlichtaufnahmen mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind so einfach wie mit dem internen Blitz. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
  • Seite 194 D Verwendung eines externen Speedlite Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im  Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <a> (manuelle Belichtung) oder <f>...
  • Seite 195: Einstellen Des Blitzes

    Einstellen des BlitzesN Beim internen Blitz oder einem Speedlite der EX-Serie, welches mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Blitzfunktionen und die Individualfunktionen des externen Speedlites einzustellen. Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, befestigen Sie das Speedlite an der Kamera und schalten Sie das Speedlite ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 196: Blitzsynchronzeit Bei Av-Modus

    3 Einstellen des BlitzesN Blitzsynchronzeit bei Av-Modus Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : Automatisch  Die Blitzsynchronzeit wird automatisch innerhalb eines Bereichs von 1/250 Sekunde bis 30 Sekunden eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab. Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich.
  • Seite 197 3 Einstellen des BlitzesN Einstellung interner Blitz Blitzmodus  Diese Funktion sollten Sie normalerweise auf [E-TTL II] stellen. Dies aktiviert Aufnahmen mit automatischer Belichtung mit dem internen Blitz. Um die Blitzleistungsstufe manuell einzustellen, wählen Sie [Manueller Blitz]. Wählen Sie [2Blitzleistung] und stellen Sie dann die Blitzleistungsstufe zwischen 1/1 und 1/128 ein, (Drittelstufen) bevor Sie Aufnahmen...
  • Seite 198 3 Einstellen des BlitzesN 2 Blitzbelichtungskorrektur  Sie können hier die gleiche Einstellung verwenden wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ in Schritt 3 auf Seite 190. Drahtlosfunktionen  Bei Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten (über optische Übertragung) können Sie den internen Blitz verwenden, um ein externes Speedlite zu steuern.
  • Seite 199: Externe Blitzfunktionseinstellungen

    3 Einstellen des BlitzesN Externe Blitzfunktionseinstellungen Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Modell des externen Speedlites, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blitzfunktionen des Speedlites usw. unterschiedlich. Einzelheiten zu den Blitzfunktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Drahtlosfunktionen Zoomblitz...
  • Seite 200 3 Einstellen des BlitzesN Drahtlosfunktionen  Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite welches mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Zoomblitz (Leuchtwinkel)  Da Speedlite-Geräte einen einstellbaren Blitzkopf haben, können Sie den Leuchtwinkel variieren.
  • Seite 201 3 Einstellen des BlitzesN Blitzbelichtungskorrektur  Sie können hier die gleiche Einstellung verwenden wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ in Schritt 3 auf Seite 190. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite. Blitzbelichtungs-Bracketing  Es werden drei Aufnahmen gemacht, während sich die Blitzleistung automatisch ändert.
  • Seite 202: Einstellungen Löschen

    3 Einstellen des BlitzesN Einstellungen für die Individualfunktionen des externen Speedlite Einzelheiten zu den Individualfunktionen des externen Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Wählen Sie [C.Fn- Einst. ext. Blitz]. Wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz],  und drücken Sie dann die Taste <0>. Stellen Sie die gewünschte Funktion ein.
  • Seite 203: Verwenden Von Drahtlosen Blitzgeräten

    Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Der interne Blitz der Kamera kann als Master-Einheit für Canon Speedlites mit drahtloser Slave-Funktion (über optische Übertragung) dienen und eines oder mehrere Speedlites drahtlos auslösen. Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung des Speedlite enthaltenen Anleitungen zur Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten (optische Übertragung).
  • Seite 204: Deaktivieren Der Automatischen Stromabschaltung Der Slave-Einheit

    Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN *1: Wenn das Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Kanal verfügt, kann die Kamera einen beliebigen Kanal verwenden. *2: In kleinen Räumen funktioniert die Slave-Einheit eventuell auch dann, wenn der drahtlose Sensor nicht auf die Kamera gerichtet ist. Die von der Kamera drahtlos ausgesandten Signale können von den Wänden reflektiert und von der Slave- Einheit empfangen werden.
  • Seite 205: Konfigurationen Für Aufnahmen Mit Drahtlosem Blitz

    Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die nachfolgende Tabelle zeigt die möglichen Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Wählen Sie eine für das Motiv, die Aufnahmebedingungen und die Anzahl der verwendeten externen Speedlites geeignete Konfiguration. Externes Speedlite Einstellung Interner Seite...
  • Seite 206 Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite Hier sehen Sie die grundlegende Anordnung für eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite. Die Schritte 1 bis 4 sowie 6 gelten für alle Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Sie sind daher in der Erklärung der anderen Blitzanordnungen auf den folgenden Seiten nicht enthalten.
  • Seite 207 Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Stellen Sie [Blitzmodus: E-TTL II] ein. Stellen Sie [Blitzmodus] auf  [E-TTL II] ein. Stellen Sie [Drahtlos Funkt.:0] ein. Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf  [0] ein. Stellen Sie den [Kanal] ein. Stellen Sie für den Kanal (1-4) den ...
  • Seite 208: Vollautomatische Aufnahmen Mit Einem Externen Speedlite Und Dem Internen Blitz

    Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz Dies ist eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz. Sie können das Blitzverhältnis zwischen dem externen Speedlite und dem internen Blitz einstellen, um den Effekt der Schatten auf dem Motiv anzupassen.
  • Seite 209 Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitzgerät verwendet oder in Slave-Gruppen eingeteilt werden, deren Blitzverhältnis eingestellt werden kann. Die Standardeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites aufnehmen.
  • Seite 210 Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN [1 (A:B)] Mehrere Slave-Einheiten in mehreren Gruppen  Teilen Sie die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B ein, und ändern Sie das Blitzverhältnis je nach gewünschtem Belichtungsergebnis. Befolgen Sie die Anleitungen in der Bedienungsanleitung des Speedlite, um für die Slave-ID der einen Slave- Einheit A (Gruppe A) einzustellen, und für die Slave-ID der anderen Slave-...
  • Seite 211: Vollautomatische Aufnahmen Mit Dem Internen Blitz Und Mehreren Externen Speedlites

    Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit dem internen Blitz und mehreren externen Speedlites Sie können auch den internen Blitz zu der auf den Seiten 209-210 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz hinzufügen. Die Standardeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites in Kombination mit dem internen Blitz aufnehmen.
  • Seite 212 Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Kreative Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Blitzbelichtungskorrektur  Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbelichtungskorrektur (siehe unten) können je nach den Einstellungen unter [Drahtlos Funkt.] und [Blitzgruppe] variieren. Blitzbelichtungskorrektur Die Blitzbelichtungskorrektur gilt für ...
  • Seite 213 Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Manuelle Einstellung der Blitzleistung für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die wählbaren Einstellungen für die Blitzleistung ([1 Blitzleist.], [Leistung Grp. A] usw.) variieren je nach der gewählten Einstellung für [Drahtlos Funkt.] (siehe unten).
  • Seite 215: Aufnahmen Über Den Lcd-Monitor (Livebild-Aufnahmen)

    Aufnahmen über den LCD- Monitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie- Aufnahmen auf <A>. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen ...
  • Seite 216: A Aufnahmen Über Den Lcd-Monitor

    A Aufnahmen über den LCD-Monitor Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie- Aufnahmen auf <A>. Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>.   Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des  tatsächlich aufgenommenen Bilds wider.
  • Seite 217: Aktivieren Von Livebild-Aufnahmen

    A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [A1: Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Niedrige Raumtemperatur Temperatur Temperaturen ° ° kein Blitz ca. 230 Aufnahmen ca. 210 Aufnahmen 50 % Blitz ca. 210 Aufnahmen ca. 200 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig ...
  • Seite 218: Anzeige Von Informationen

    A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die  Informationsanzeige. Mögliche Aufnahmen AF-Methode •c : u+Verfolg. Max. Anz. Reihenaufn./Anzahl von verbleibenden Mehrfachbelichtungen •o : FlexiZone - Multi Akkuprüfung •d : FlexiZone - Single AF-Messfeld (FlexiZone - Single) •f : QuickModus...
  • Seite 219 A Aufnahmen über den LCD-Monitor Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
  • Seite 220 A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
  • Seite 221 A Aufnahmen über den LCD-Monitor *5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS II • EF-S 55-250 mm 1:4-5,6 IS II • EF 300 mm 1:2,8L IS II USM • EF 400 mm 1:2,8L IS II USM •...
  • Seite 222: Aufnahmefunktionseinstellungen

    Aufnahmefunktionseinstellungen f / R / i / q / B Einstellungen Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <f>, <R>, <i> oder <q> drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie mit dem Hauptwahlrad <6> oder dem Schnellwahlrad <5> die gewünschte Aufnahmefunktion einstellen können.
  • Seite 223 Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Kreativ-Programmen können Sie AF-Methode, Betriebsart, Messmethode, Bildaufnahmequalität, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Kreativfilter einstellen. In den Motivbereich-Modi (außer <F> und <G>) können Sie die in obiger Aufzählung fett gedruckten Funktionen sowie die in der Tabelle auf Seite 91 aufgeführten Funktionen einstellen.
  • Seite 224: U Aufnahmen Mit Filtereffekten

    U Aufnahmen mit Filtereffekten Bei der Anzeige der Livebild-Aufnahme können Sie vor der eigentlichen Aufnahme einen Filtereffekt anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaugeneffekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera- Effekt oder Miniatureffekt). Diese werden als Kreativfilter bezeichnet. Wenn Sie das Bild aufnehmen, wird lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist, gespeichert.
  • Seite 225 U Aufnahmen mit Filtereffekten Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <B>  (außer bei Miniatureffekt). Drücken Sie die Taste <U>, um  den Filtereffekt anzupassen, und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie für den Miniatureffekt die  Taste <0>...
  • Seite 226: Eigenschaften Der Kreativfilter

    U Aufnahmen mit Filtereffekten Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W  Erzeugt ein körniges Schwarzweißbild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt ändern. Weichzeichner  Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fischaugeneffekt ...
  • Seite 227 U Aufnahmen mit Filtereffekten Spielzeugkamera-Effekt  Verdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras typische Farbgebung. Durch Anpassen des Farbtons können Sie die Farbgebung ändern. Miniatureffekt  Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich, in dem das Bild scharf aussieht, ändern.
  • Seite 228: Menüfunktionseinstellungen

    Menüfunktionseinstellungen Wenn Sie den Schalter für Livebild- Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A> stellen, werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen auf den Registerkarten [A1] und [A2] angezeigt. In den Motivbereich-Modi werden die Registerkarte [A2] und bestimmte Optionen auf der Registerkarte [A1] nicht angezeigt. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen.
  • Seite 229: Touch-Auslöser

    3 Menüfunktionseinstellungen Touch-Auslöser  Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 245. Gitteranzeige  Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können.
  • Seite 230: Unterdrückt (E)

    3 Menüfunktionseinstellungen Die mit einem Stern gekennzeichneten Einstellungen der  Bildaufnahmequalität entsprechen nicht exakt dem jeweiligen Seitenverhältnis. Der Bildbereich, der für das mit einem Stern gekennzeichnete  Seitenverhältnis angezeigt wird, ist etwas größer als der aufgenommene Bereich. Überprüfen Sie die aufgenommenen Bilder auf dem LCD- Monitor, während Sie auslösen.
  • Seite 231 3 Menüfunktionseinstellungen A2 N Leise LV-AufnahmeN  • Modus 1 Das Aufnahmegeräusch ist leiser als bei den normalen Aufnahmen. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Wenn <o> eingestellt ist, sind Reihenaufnahmen mit einer maximalen Geschwindigkeit von ca. 7 Aufnahmen pro Sekunde möglich. •...
  • Seite 232 3 Menüfunktionseinstellungen MesstimerN  Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Durch das Ausführen einer der folgenden Verfahren wird die Livebild- Aufnahme beendet. Drücken Sie die Taste <0>, um die Livebild- Aufnahme erneut zu starten. • Auswählen von [z4: Staublöschungsdaten], [54: Sensorreinigung], [54: Alle Kamera-Einst.löschen] oder [54:z Firmware-Vers.].
  • Seite 233: Fokussieren Mit Af (Af-Methode)

    Fokussierung dauert ggf. etwas länger (Erkennung von Phasenunterschieden ermöglicht im Allgemeinen eine schnellere AF-Fokussierung). Details finden Sie auf der Website von Canon. Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet.
  • Seite 234 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wählen Sie ein AF-Messfeld. Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird  der Rahmen <p> über dem Gesicht angezeigt, damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann. Bei der Erkennung von mehreren  Gesichtern wird <q> angezeigt. Mit <9> können Sie den Rahmen <q>...
  • Seite 235 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine  Gesichtserkennung nicht möglich. Dies können Sie verhindern, indem Sie [Kontinuierl.AF] auf [Aktivieren] setzen. Ein anderes Objekt könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt  werden. Die Gesichtserkennung funktioniert nicht, wenn das Gesicht im Bild sehr ...
  • Seite 236 Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Multi: o Sie können die Scharfstellung über einen größeren Bereich mit bis zu 31 AF-Messfeldern ausführen (Automatische Wahl). Dieser Bereich kann auch in 9 Fokussierungszonen (Zonenauswahl) unterteilt werden. Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. ...
  • Seite 237 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das  Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.  Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören.  Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird der Rahmen des Bereichs orange.
  • Seite 238 Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>.   Das Livebild wird auf dem LCD- Monitor angezeigt.
  • Seite 239 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die  Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 216).
  • Seite 240 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Hinweise zu u+Verfolg./FlexiZone - Multi/ FlexiZone - Single AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut  fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach des AF-Betriebs ändern. ...
  • Seite 241 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige  flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht  Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung ...
  • Seite 242 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn Sie unter den Aufnahmebedingungen, die auf der vorhergehenden Seite aufgelistet sind, keine Scharfeinstellung erzielen können, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> und stellen Sie den Fokus manuell ein. Wenn Sie ein am Rand gelegenes Motiv aufnehmen möchten und ...
  • Seite 243 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Quick-Modus: f Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 100) mit der gleichen AF-Methode wie bei Aufnahmen über den Sucher. Sie können den gewünschten Bereich zwar schnell fokussieren, das Livebild wird während der AF-Fokussierung jedoch kurzzeitig unterbrochen. In anderen AF-Bereich-Auswahlmodi als „Autom.
  • Seite 244 Fokussieren mit AF (AF-Methode) Je nachdem, in welche Richtung Sie die  Taste <9> kippen, verändert sich die Wahl des AF-Messfelds (oder der Zone). Wenn Sie die Taste <0> drücken,  wird das mittlere AF-Messfeld (oder die mittlere Zone) ausgewählt. Sie können die AF-Messfelder auch mit ...
  • Seite 245: Aufnahmen Mit Dem Touch-Auslöser

    x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich. Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>.   Das Livebild wird auf dem LCD- Monitor angezeigt.
  • Seite 246 x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Selbst bei Einstellung von <o>, <i> oder <M> werden dennoch  Einzelaufnahmen durchgeführt. Der Touch-Auslöser funktioniert in der vergrößerten Ansicht nicht.  Wenn [V Auslöser halb gedrückt] auf [Messung Start] oder [AE-  Speicherung (b. gedr. Taste)] unter [8 C.Fn III-4: Custom- Steuerung] eingestellt ist, wird keine automatische Scharfeinstellung durchgeführt.
  • Seite 247: Mf: Manuelle Fokussierung

    MF: Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie den Entfernungsring des  Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Aktivieren Sie die Anzeige des Vergrößerungsrahmens.
  • Seite 248 MF: Manuelle Fokussierung Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild,  und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht  haben, drücken Sie die Taste <u>, um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die ...
  • Seite 249 Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem  Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und  unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht ...
  • Seite 250 Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das  Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei  schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch kaum Bildrauschen zu sehen sein.
  • Seite 251: Aufnehmen Von Movies

    Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie- Aufnahmen auf <k>. Movie- Aufnahmen werden im Format MOV gespeichert. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies  finden Sie auf Seite 3. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies ...
  • Seite 252: Aufnehmen Von Movies

    k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes als <a> eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus als <a> ein. Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie- Aufnahmen auf <k>.
  • Seite 253 k Aufnehmen von Movies In den Motivbereich-Modi entsprechen die Aufnahmeresultate denen des  Modus <A>. Auch das Motiv-Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv wird oben links im Bildschirm angezeigt (S. 255). In den Aufnahmemodi <s>, <f> oder <F> entsprechen die ...
  • Seite 254: Iso-Empfindlichkeit In Den Modi D, S, F Und F

    k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 -  6400 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi d, s, f und F Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 -  6400 eingestellt. Wenn Sie unter [z3: ISO-Empfindl.
  • Seite 255 k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Bei Movie-Aufnahmen in einem Motivprogramm wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an dieses Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
  • Seite 256: Aufnahmen Mit Manueller Belichtung

    k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. Stellen Sie den Schalter für Livebild- Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>.
  • Seite 257: Iso-Empfindlichkeit Bei Aufnahmen Mit Manueller Belichtung

    k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [Auto] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit  automatisch innerhalb von ISO 100 - 6400 eingestellt. Wenn Sie unter [z3: ISO-Empfindl. Einstellungen] für die Option [ISO-Bereich] die Einstellung [Maximum] auf [12800/H] (S.
  • Seite 258 k Aufnehmen von Movies Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.  Mögliche Aufnahmen AF-Methode •c : u+Verfolg. Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen •o: FlexiZone - Multi Verbleibende*/verstrichene Movie-Aufnahmezeit •d : FlexiZone - Single Akkuprüfung Movie-Aufnahmemodus AF-Messfeld (FlexiZone - Single)
  • Seite 259 k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
  • Seite 260 k Aufnehmen von Movies Hinweise zu Movie-Aufnahmen Sie können die Movie-Aufnahme mit der Fernbedienung RC-6 (separat  erhältlich, S. 184) beginnen und beenden, wenn die Betriebsart auf <Q> oder <k> eingestellt wurde. Stellen Sie den Auslöseschalter auf <2> (2 Sek. Verzögerung), und drücken Sie dann die Sendetaste. Steht der Auslöseschalter auf <o>...
  • Seite 261: Standbildaufnahmen

    k Aufnehmen von Movies Standbildaufnahmen Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Standbildaufnahme während einer Movie-Aufnahme Wenn Sie während einer Movie-Aufnahme ein Standbild aufnehmen,  ist im Movie ca. 1 Sekunde lang ein unbewegtes Bild zu sehen. Das aufgenommene Standbild wird auf der Karte gespeichert, und ...
  • Seite 262 k Aufnehmen von Movies AEB kann nicht verwendet werden.  Selbst wenn ein Blitz verwendet wird, wird er nicht ausgelöst.  Standbildaufnahmen sind auch als Reihenaufnahme während der Movie-  Aufnahme möglich. Die aufgenommenen Bilder werden in diesem Fall jedoch nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Je nach Bildaufnahmequalität der Standbilder, Anzahl der Bilder pro Reihenaufnahme, Speicherkartenleistung usw.
  • Seite 263: Aufnahmefunktionseinstellungen

    Aufnahmefunktionseinstellungen f / R / i-Einstellungen Wenn Sie die Taste <f> oder <R> drücken, während das Movie- Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie mit dem Hauptwahlrad <6> oder dem Schnellwahlrad <5> die gewünschte Aufnahmefunktion einstellen können.
  • Seite 264 Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Kreativ-Programmen können Sie die AF-Methode, Betriebsart, Movie-Aufnahmegröße, Digitalzoom, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Video- Schnappschüsse festlegen. In den Motivbereich-Modi können nur die fett gedruckten Funktionen eingestellt werden. Drücken Sie die Taste <Q>. ...
  • Seite 265: Einstellen Der Movie-Aufnahmegröße

    Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [Z2: Movie-Aufn.größe] können Sie die Bildgröße, Bildrate pro Sekunde und Komprimierungsmethode des Movies festlegen. Die Bildrate wechselt automatisch je nach der Einstellung für [53: Videosystem] angepasst. Bildgröße  A [1920x1080] : Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9.
  • Seite 266: Movie-Gesamtaufnahmezeit Und Dateigröße Pro Minute

    3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Gesamtaufnahmezeit (ca.) Movie- Dateigröße 4-GB- 8-GB- 16-GB- Aufnahmegröße (ca.) Speicherkarte Speicherkarte Speicherkarte 16 Min. 32 Min. 1 Std. 4 Min. 235 MB/Min. 654 X 5 Min. 11 Min. 22 Min. 685 MB/Min. 654 W 1 Std.
  • Seite 267: Verwenden Des Movie-Digitalzooms

    Verwenden des Movie-Digitalzooms Wenn die Movie-Größe [1920x1080] (Full HD) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom machen. Wählen Sie [Digitalzoom] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte  [Z2] [Digitalzoom], und drücken Sie anschließend <0>. Wählen Sie [ca. 3-facher bis 10- facher Zoom].
  • Seite 268: Einstellen Der Tonaufnahmelautstärke

    Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten oder einem in Handel erhältlichen Stereo- Mikrofon aufnehmen. Die Lautstärke für die Tonaufnahme können Sie frei bestimmen. Einstellungen zur Tonaufnahme können Sie unter [Z2: Tonaufnahme] vornehmen. Tonaufnahme/Tonaufnahmelautstärke [Automatisch] : Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
  • Seite 269 3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Verwenden des Mikrofons  Mit dem integrierten Mikrofon wird der Ton in Stereo aufgenommen. Durch den Anschluss eines externen Stereo-Mikrofons (im Handel erhältlich) mit einem Ministecker (φ 3,5 mm) an den Eingang für ein externes Mikrofon (S. 20) können auch Tonaufnahmen in Stereo erfolgen.
  • Seite 270: Einstellen Des Timecodes

    Einstellen des Timecodes Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um Video- und Audiodaten während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird immer in folgenden Einheiten aufgezeichnet: Stunden, Minuten, Sekunden und Frames. Er wird hauptsächlich während der Bearbeitung von Movies verwendet. Sie können den Timecode mit [Z2: Timecode] einstellen.
  • Seite 271: Movie-Aufnahme-Zähler

    3 Einstellen des Timecodes Movie-Aufnahme-Zähler Sie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen. [Aufnahmezeit] : Gibt die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichene Zeit an. [Timecode] : Gibt den Timecode während der Movie-Aufnahme an. Movie-Wiedergabe-Zähler Sie können die Anzeige auf dem Movie-Wiedergabebildschirm auswählen.
  • Seite 272: Drop Frame

    3 Einstellen des Timecodes Drop Frame Wenn die Bildrate auf 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekunde) oder 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) eingestellt ist, führt die Framezählung des Timecodes zu einer Abweichung zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode. Die Abweichung kann automatisch korrigiert werden.
  • Seite 273: Menüfunktionseinstellungen

    Menüfunktionseinstellungen Wenn Sie den Schalter für Livebild- Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> setzen, werden die für die Movie- Aufnahme spezifischen Registerkarten [Z1] und [Z2] angezeigt. AF-Methode  Die AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 233-242 beschriebenen. Sie können [u+Verfolg.], [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone –...
  • Seite 274: Wenn [Deaktivieren] Eingestellt Ist

    3 Menüfunktionseinstellungen • Wenn Sie den Fokus auf einem bestimmten Punkt halten möchten oder das Geräusch der Objektivbedienung nicht aufgezeichnet werden soll, können Sie Movie-Servo-AF folgendermaßen vorübergehend stoppen. Wenn Sie Movie-Servo-AF anhalten, wird das AF-Messfeld grau angezeigt. Wenn Sie dieselben nachstehenden Schritte erneut ausführen, wird Movie-Servo-AF wieder fortgesetzt.
  • Seite 275 3 Menüfunktionseinstellungen Leise LV-AufnahmeN  Die Funktion gilt für Standbildaufnahmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 231. MesstimerN  Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung).
  • Seite 276 3 Menüfunktionseinstellungen Gitteranzeige  Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können.
  • Seite 277: Aufnehmen Von Video-Schnappschüssen

    Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Ein Video-Schnappschuss ist ein kurzes Movie, das ca. 2, 4 oder 8 Sekunden dauern kann. Eine Serie von Video-Schnappschüssen kann zu einem Video-Schnappschussalbum zusammengeführt werden, um die Höhepunkte einer Reise, einer Veranstaltung o. Ä. zu zeigen. Ein Video-Schnappschussalbum kann auch zusammen mit Hintergrundmusik (S.
  • Seite 278 3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Wählen Sie [Albumeinstellungen]. Wählen Sie [Albumeinstellungen],  und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie [Neues Album erstellen]. Wählen Sie [Neues Album  erstellen], und drücken Sie anschließend auf <0>. Wählen Sie die Schnappschusslänge. Drücken Sie <0> und dann die ...
  • Seite 279: Erstellen Eines Video-Schnappschussalbums

    3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Nehmen Sie den ersten Video- Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <0>, und  starten Sie dann die Aufnahme.  Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt.
  • Seite 280 3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen für die Schritte 8 und 9 Funktion Beschreibung JAls Album speichern Dieses Movie wird als erster Video- (Schritt 8) Schnappschuss im Album gespeichert. Der gerade aufgezeichnete Video- JZu Album hinzufügen Schnappschuss wird dem unmittelbar (Schritt 9) davor erstellten Album hinzugefügt.
  • Seite 281: Funktionen Für [Video-Schnappschuss Wiedergeben]

    3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen Sie können die Wiedergabe des gerade aufgezeichneten Wiedergabe Video-Schnappschusses starten oder unterbrechen, indem Sie auf <0> drücken. Zeigt die erste Szene im ersten Video-Schnappschuss Erstes Bild des Albums an. Bei jedem Drücken von <0>...
  • Seite 282 3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 4 auf Seite 278,  um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Drücken Sie dann auf <0>. Wählen Sie ein vorhandenes Album. Drehen Sie das Schnellwahlrad ...
  • Seite 283 3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben  Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines Video-  Schnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt.
  • Seite 284: Wiedergeben Eines Albums

    3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Wiedergeben eines Albums Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 308). Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die Taste <x>, um ein  Bild anzuzeigen. Wählen Sie das Album. In der Einzelbildanzeige weist das ...
  • Seite 285 3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Album bearbeiten Nach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben. Wählen Sie [X]. Wählen Sie auf der angezeigten  Wiedergabeleiste für Movies [X] (Bearbeiten), und drücken Sie anschließend auf <0>. ...
  • Seite 286 3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Speichern Sie das bearbeitete Movie. Drücken Sie die Taste <M>, um  zur Bearbeitungsleiste unten auf dem Bildschirm zurückzukehren. Wählen Sie [W] (Speichern), und  drücken Sie anschließend die Taste <0>.  Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu ...
  • Seite 287 Hinweise zu Movie-Aufnahmen Weißes <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera dadurch ansteigt, dass Sie über eine längere  Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes Symbol <s>...
  • Seite 288 Hinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen  Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Indikator Pufferspeichers).
  • Seite 289: Bildwiedergabe

    Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
  • Seite 290: Bildwiedergabe

    x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.   Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Wählen Sie ein Bild aus. Um das zuletzt aufgenommene Bild  anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 291 x Bildwiedergabe Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die  Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. 3 Gitteranzeige Auf der Einzelbildanzeige können Sie das Bild mit einem Wiedergaberaster überlagern.
  • Seite 292: B: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Standbild, das mit einem Kreativ-Programm aufgenommen wurde AF Feinabstimmung Belichtungskorrekturwert Bilder schützen Blitzbelichtungskorrekturwert/ Bewertung HDR-Modus/ Multi-Shot-Rauschreduz. Ordnernummer – Dateinummer Blende Histogramm Verschlusszeit (Helligkeit/RGB) Bildstil/Einstellungen Messmethode Aufnahmemodus/ ISO-Empfindlichkeit Mehrfachbelichtung Tonwert Priorität Weißabgleich Farbraum Datums- und Bildaufnahme- Uhrzeitangaben der qualität...
  • Seite 293: Beispiel Für Anzeige Von Informationen

    B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Standbild, das mit einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurde Umgebungslicht und Umgebungslicht- Aufnahmemodus effekte Beleuchtung oder Motiv * Für Bilder, die in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach Aufnahmemodus. * Für Bilder, die im C-Modus aufgenommen wurden, wird [Hintergrund unscharf] angezeigt.
  • Seite 294: Überbelichtungswarnung Wenn [33: Überbelicht.warn.] Auf [Aktiv] Eingestellt Ist, Blinken

    B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Überbelichtungswarnung  Wenn [33: Überbelicht.warn.] auf [Aktiv] eingestellt ist, blinken überbelichtete Spitzlicht-Bereiche. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten, blinkenden Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus. AF-Messfeldanzeige  Wenn [33: AF-Messfeldanzeige] auf [Aktiv] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld, für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde, rot angezeigt.
  • Seite 295 B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Histogramm  Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit [33: Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt.
  • Seite 296: H I Schnellsuche Von Bildern

    x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Index-Anzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Wechseln Sie zur Übersichtsanzeige. Drücken Sie während der ...
  • Seite 297: Wechseln Zwischen Bildern (Bildwechselanzeige)

    x Schnellsuche von Bildern Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die ...
  • Seite 298: U/Y Vergrößerte Ansicht

    u/y Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der  Bildwiedergabe auf die Taste <u>.  Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste <u> gedrückt ...
  • Seite 299: Wiedergabe Mit Dem Touchscreen

    d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie zuerst die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Durchblättern der Bilder Verwenden eines Fingers: Berühren Sie in der Einzelbildanzeige den ...
  • Seite 300: Spreizen Von Zwei Fingern

    d Wiedergabe mit dem Touchscreen Bild verkleinern (Übersichtsanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen: Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger  zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index mit 4 und dann mit 9 Bildern.
  • Seite 301: Drehen Von Bildern

    b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [31] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu drehende Bild mit ...
  • Seite 302: Zuweisen Von Bewertungen

    Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Standbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [32] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie ein Bild aus.
  • Seite 303 3 Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden sollen, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit der Einstellung [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit ...
  • Seite 304: Q Schnelleinstellung Während Der Wiedergabe

    Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe In der Einzelbildanzeige können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [U: Kreativfilter], [S: Größe ändern] (nur für JPEG-Bilder), [ : Überbelicht.warn.], [ : AF- Messfeldanzeige], [e: Bildsprung mit 6k: WLAN*].
  • Seite 305 Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht.
  • Seite 306: Möglichkeiten Der Movie-Wiedergabe

    k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 316, 319). Schließen Sie die Kamera mit dem HDMI- Kabel HTC-100 (separat erhältlich) oder einem Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlich) an ein Fernsehgerät an. So können Sie die aufgenommenen Movies und Standbilder auf dem Fernsehgerät ansehen.
  • Seite 307: Wiedergabe Und Bearbeiten Mit Einem Computer

    k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer (S. 457). Die auf der Karte gespeicherten Movie- Dateien können auf einen Computer übertragen und mit ImageBrowser EX (mitgelieferte Software) abgespielt werden. Damit die Wiedergabe des Movies auf einem PC reibungslos läuft, sollte ...
  • Seite 308: Wiedergeben Von Movies

    k Wiedergeben von Movies Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein  Bild anzuzeigen. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende  Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das  Symbol <s1> oben links an, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 309: Wiedergabeleiste Für Movies

    k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten 7 Wiedergabe und fortsetzen. Durch Drücken der Taste <U> können Sie das Tempo der Zeitlupe 8 Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt.
  • Seite 310: Bearbeiten Der Szenen Am Anfang Und Ende Eines Movies

    X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Wiedergabe mit dem Touchscreen Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms.  Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies  anzuzeigen, berühren Sie <s1> oben links am Bildschirm. Zum Anhalten des Movies während ...
  • Seite 311 X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [7], und drücken Sie  <0>, um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 2, um  Änderungen an der Bearbeitung vorzunehmen.
  • Seite 312: Diaschau (Automatische Wiedergabe)

    Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [32] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie die wiederzugebenden Bilder. Anzahl der gewünschten Bilder Drücken Sie die Taste <V>, um die ...
  • Seite 313 3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen Alle Standbilder und Movies auf der Karte werden jAlle Bilder wiedergegeben. Die Standbilder und Movies, die am entsprechenden Datum iDatum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. Die Standbilder und Movies im gewählten Ordner werden nOrdner wiedergegeben.
  • Seite 314 3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [Übergangseffekt] [Hintergrundmusik] Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste <V>, um  [Start] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>.  Nachdem [Bild ... Laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste <M>, um ...
  • Seite 315: Auswählen Der Hintergrundmusik

    3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (mitgelieferte Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen mit der Diashow Hintergrundmusik abspielen. Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf  [Ein], und drücken Sie dann auf <0>. Wenn auf der Karte keine ...
  • Seite 316: Anzeigen Der Bilder Auf Einem Fernsehgerät

    Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernsehgerät ansehen. Anzeige auf einem Fernsehgerät mit HD (High-Definition) (Anschluss per HDMI) Hierfür ist das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) erforderlich. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Logo ...
  • Seite 317: Verwenden Von Hdmi Cec-Kompatiblen Fernsehgeräten

    Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Drücken Sie die Taste <x>.  Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt.) Die Bilder werden automatisch mit  der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste <B>...
  • Seite 318 Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät. Schließen Sie die Kamera mit einem  HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an.  Der Signaleingang des Fernsehgeräts wechselt automatisch zu dem HDMI- Anschluss, mit dem die Kamera verbunden ist. Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>.
  • Seite 319 Dafür wird das Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlich) benötigt. Verbinden Sie das AV-Kabel mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Logo  <Canon> zur Rückseite der Kamera zeigt, wenn Sie das Kabel mit dem Anschluss <q> der Kamera verbinden. Verbinden Sie das AV-Kabel mit (Rot) dem Fernsehgerät.
  • Seite 320: K Schützen Von Bildern

    K Schützen von Bildern Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 3 Schützen einzelner Bilder Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [31] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Bilder auswählen] aus.
  • Seite 321 K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [31: Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt.
  • Seite 322: L Löschen Von Bildern

    L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 320) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen.
  • Seite 323 L Löschen von Bildern Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und  löschen], und drücken Sie dann die Taste <0>.  Das Bild wird angezeigt. Drücken Sie die Taste <I>, um  die Anzeige von drei Bildern zu aktivieren.
  • Seite 324: Ändern Der Bildwiedergabeeinstellungen

    Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern. Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Helligkeit ein.
  • Seite 325: Automatisches Drehen Von Aufnahmen Im Hochformat

    Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hoch- und nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern.
  • Seite 327: Nachträgliche Bildbearbeitung

    Nachträgliche Bildbearbeitung Sie können RAW-Bilder mit der Kamera bearbeiten oder die Größe von JPEG-Bildern ändern (die Pixelzahl reduzieren) und Kreativfilter anwenden. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an,  dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/ s/f/a/F) verfügbar ist.
  • Seite 328: R Bearbeiten Von Raw-Bildern Mit Der Kamera

    R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG- Bilder speichern. Das RAW-Bild selbst wird dabei nicht geändert, Sie können aber das RAW-Bild gemäß unterschiedlichen Bedingungen bearbeiten und so eine beliebige Anzahl von JPEG-Bildern daraus erstellen.
  • Seite 329: Vergrößerte Ansicht

    R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Anzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den  Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Drehen Sie am Schnellwahlrad <5> oder am Hauptwahlrad <6>, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie <0>, um die Änderung zu speichern und zum Bildschirm in Schritt 3 zurückzukehren.
  • Seite 330 R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung  Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Bildstil (S. 126)  Sie können den Bildstil auswählen. Drücken Sie die Taste <U>, um den Bildstil auszuwählen.
  • Seite 331 R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 155)  Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera nicht kompatibel mit Adobe RGB ist, variiert ein Bild nicht sehr stark, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist.
  • Seite 332: Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur Und Chromatische Aberrationskorrektur

    R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur Um Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur mit der Kamera durchzuführen, müssen die Daten des für die Aufnahme verwendeten Objektivs in der Kamera registriert sein. Wenn die Objektivdaten nicht in der Kamera registriert wurden, registrieren Sie die Objektivdaten mit EOS Utility (mitgelieferte Software, S.
  • Seite 333: S Ändern Der Größe Von Jpeg-Bildern

    S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur mit JPEG 3 /4 /a /b Bildern möglich. Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden.
  • Seite 334: Größenänderungsoptionen Nach Ursprünglicher Bildgröße

    S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung Ursprüngliche Bildgröße Bildgrößen Die Bildgröße, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite angezeigt wird, wie z. B. [***M ****x****], hat ein Seitenverhältnis von3:2. Die Bildgröße nach Seitenverhältnis wird in der folgenden Tabelle angezeigt.
  • Seite 335: U Anwenden Von Kreativfiltern

    U Anwenden von Kreativfiltern Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaugeneffekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [Kreativfilter]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [x1] die Option [Kreativfilter], und drücken Sie die Taste <0>.
  • Seite 336 U Anwenden von Kreativfiltern Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu  speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die  Bilddateinummer, und wählen Sie dann [OK]. Um einen Filter auf ein anderes Bild  anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
  • Seite 337 U Anwenden von Kreativfiltern Fischaugeneffekt  Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung. Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes hängt von der Stärke dieses Filtereffekts ab. Da die Bildmitte durch diesen Effekt auch vergrößert wird, kann sich die wahrgenommene Auflösung an dieser Stelle je nach Anzahl der aufgenommenen Pixel verschlechtern.
  • Seite 339: Sensorreinigung

    Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten nach der automatischen Sensorreinigung weiterhin sichtbare Flecken zurückbleiben, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Sie können den Auslöser während der Selbstreinigung der Self Cleaning Sensor Unit halb durchdrücken, wenn Sie den Reinigungsvorgang unterbrechen und sofort mit Aufnahmen beginnen möchten.
  • Seite 340: Automatische Sensorreinigung

    f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die Sensorreinigung jedoch zu jedem gewünschten Zeitpunkt durchführen oder diese Funktion deaktivieren.
  • Seite 341: Anfügen Von Staublöschungsdaten

    Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich.
  • Seite 342 3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Halten Sie einen Abstand von 20 bis  30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. ...
  • Seite 343: Manuelle Sensorreinigung

    Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Wählen Sie [Sensorreinigung]. Wählen Sie auf der Registerkarte ...
  • Seite 344 3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden  Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. •...
  • Seite 345: Drucken Von Bildern

    Drucken von Bildern Drucken (S. 348)  Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel. Sie können Bilder auch über WLAN an einen PictBridge- Drucker (DPS over IP) senden und drucken.
  • Seite 346: Druckvorbereitung

    Druckvorbereitung Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen. Anschließen der Kamera an einen Drucker Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>. Richten Sie den Drucker ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der  Bedienungsanleitung des Druckers. Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.
  • Seite 347 Druckvorbereitung Zeigen Sie ein Bild an. PictBridge Drücken Sie die Taste < >.   Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links im Bildschirm weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Drucker über einen PictBridge-Anschluss ...
  • Seite 348: Drucken

    w Drucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das ...
  • Seite 349: Q Einstellen Der Papiergröße

    w Drucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den  Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.  Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den ...
  • Seite 350 w Drucken Stellen Sie die Druckeffekte ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn  Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je  nach Drucker. Wählen Sie diese Option, und  drücken Sie <0>. Wählen Sie den gewünschten ...
  • Seite 351 w Drucken Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein.  Wählen Sie [ ], und drücken Sie die  Taste <0>. Nehmen Sie die gewünschten  Druckeinstellungen vor, und drücken Sie dann auf <0>. Stellen Sie die Druckanzahl ein.
  • Seite 352: Einstellen Der Druckeffekte

    w Drucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 350 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste <B> drücken, wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben.
  • Seite 353: Zuschneiden Von Bildern

    w Drucken Zuschneiden von Bildern Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei Dezentrierungskorrektur einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Druckeinstellungen ändern, nachdem Sie das Bild zugeschnitten haben, müssen Sie es möglicherweise vor dem Drucken erneut zuschneiden.
  • Seite 354: Fehlermeldungen

    w Drucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen  nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint  das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der  Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt.
  • Seite 355: W Digital Print Order Format (Dpof)

    W Digital Print Order Format (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen Wählen Sie [Druckauftrag] aus.
  • Seite 356 W Digital Print Order Format (DPOF) Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Drucklayout Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer Datei-Nr.
  • Seite 357 W Digital Print Order Format (DPOF) Druckaufträge Bildwahl  Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen. Drücken Sie die Taste <I>, um die Anzeige von drei Bildern zu aktivieren. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste <u>. Drücken Sie die Taste <M>, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
  • Seite 358: W Direktes Drucken Von Bildern Aus Druckaufträgen

    W Direktes Drucken von Bildern aus Druckaufträgen Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 346.  Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag] aus.
  • Seite 359: Auswählen Von Bildern Für Fotobücher

    p Auswählen von Bildern für Fotobücher Wenn Sie Bilder für die Verwendung in Fotobüchern auswählen (bis zu 998 Bilder) und EOS Utility (mitgelieferte Software) für ihre Übertragung auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich.
  • Seite 360: Festlegen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt.
  • Seite 361: Anpassen Der Kamera

    Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an der Position <w> des Modus- Wahlrads speichern. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten nur in den Kreativ-Programmen.
  • Seite 362: Einstellen Von Individualfunktionen

    Einstellen von IndividualfunktionenN Wählen Sie [8]. Wählen Sie die Gruppe. Wählen Sie C.Fn I, II oder III, und  drücken Sie dann <0>. Wählen Sie die Nummer der Nummer der Individualfunktion Individualfunktion. Drücken Sie zur Auswahl der  Nummer der Individualfunktion die Taste <U>...
  • Seite 363: Individualfunktionen

    IndividualfunktionenN k Movie- C.Fn I: Belichtung Livebild- Aufnahmen Aufnahme Einstellstufen S. 365 ISO-Einstellstufen S. 365 In a Automatisches Bracketingende S. 365 (Standbild mit Bracketing-Sequenz S. 366 Weißabgleich- Bracketing) Anzahl Belichtungsreihenaufn. S. 366 Safety Shift S. 367 C.Fn II: Autofokus AI Servo Reaktion S.
  • Seite 364 3 IndividualfunktionenN C.Fn III: Operation/Weiteres Drehung Wahlrad bei Tv/Av S. 375 Multifunktionssperre S. 375 Warnungen z im Sucher S. 376 Individualsteuerung S. 376 Je nach Einstellung...
  • Seite 365: Einstellungen Der Individualfunktionen

    Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I: Belichtung C.Fn I -1 Einstellstufen 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten. Bei Einstellung 1 wird die Belichtungsstufe im Sucher und auf dem LCD- Panel wie unten dargestellt angezeigt.
  • Seite 366 3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -4 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. 0: 09-9+ 1: -909+ 2: +909- Weißabgeich-Bracketing Richtung B/A (Blau/Gelb) Richtung M/G (Magentarot/Grün) 0 : Standardbelichtung 0 : Standardweißabgleich 0 : Standardweißabgleich - : Unterbelichtung - : blaue Verfärbung - : magentarote Verfärbung...
  • Seite 367: Safety Shift

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -6 Safety Shift 0: Nicht möglich 1: Verschlusszeit/Blende Diese Funktion wird im Tv- bzw. Av-Modus für Blendenautomatik (s) und Verschlusszeitautomatik (f) wirksam. Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um eine Standardbelichtung zu erreichen.
  • Seite 368: C.fn Ii: Autofokus

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Autofokus C.Fn II -1 AI Servo Reaktion Legt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis in die AF-Messfelder eintritt oder wenn die AF-Messfelder vom Motiv abschweifen. Für die meisten Motive geeignet. Für normale, sich bewegende Motive geeignet.
  • Seite 369: Nachführ Beschl/Verzög

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -2 Nachführ Beschl/Verzög Dadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewegende Motive eingestellt, deren Geschwindigkeit sich plötzlich ändern kann, indem sie unvermittelt starten oder anhalten. Eignet sich für Motive, die sich mit einer gleichbleibenden Geschwindigkeit bewegen. +2 / +1: Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
  • Seite 370: Gleiche Priorität

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -4 AI Servo Priorität 2.Bild Wenn Sie mit AI Servo AF Reihenaufnahmen machen, können Sie die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung einstellen, die nach der ersten Aufnahme wirksam sind. Gleiche Priorität: Der Fokussierung und der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme werden gleiche Priorität eingeräumt.
  • Seite 371: Af-Hilfslicht Aussendung

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -5 AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht, das vom internen Blitz oder EOS- spezifischen externen Speedlite ausgesendet wird. 0: Möglich Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt. 1: Nicht möglich Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden, dass das AF- Hilfslicht Dritte stört.
  • Seite 372: Wahlmodus Af-Bereich Wählen

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -7 Wahlmodus AF-Bereich wählen Sie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den Modus aus, den Sie verwenden möchten, und drücken Sie die Taste <0>, um ein Häkchen <X> zu setzen. Wählen Sie anschließend [OK].
  • Seite 373: Af-Messfeld Ausrichtung

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -9 AF-Messfeld Ausrichtung Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und das manuell gewählte AF- Messfeld für Aufnahmen im Hochformat und im Querformat separat einstellen. 0: Dasselbe für vertik./horiz. Sowohl für Aufnahmen im Hochformat als auch für Aufnahmen im Querformat werden derselbe AF-Bereich-Auswahlmodus und das manuell gewählte AF-Messfeld (oder die Zone) verwendet.
  • Seite 374: Af-Messfeld-Anzeige Während Fokus

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -11 AF-Messfeld-Anzeige während Fokus In den folgenden Fällen können Sie einstellen, ob das/die AF-Messfeld(er) angezeigt werden soll(en). 1. Wenn Sie das/die AF-Messfeld(er) auswählen, 2. Wenn die Kamera für Aufnahmen bereit ist (vor AF-Fokussierung), 3. Während AF-Fokussierung und 4.
  • Seite 375: C.fn Iii: Operation/Weiteres

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -13 AF Feinabstimmung Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen im Quick-Modus möglich. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 377. C.Fn III: Operation/Weiteres C.Fn III -1 Drehung Wahlrad bei Tv/Av 0: Normal 1: Umgekehrt Die Drehrichtung des Rads zum Einstellen von Verschlusszeit und Blende...
  • Seite 376: Warnungen Z Im Sucher

    3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -3 Warnungen z im Sucher Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol <z> unten rechts im Sucher angezeigt werden (S. 23). Das Symbol <z> wird auch in der Anzeige der Aufnahmeeinstellungen angezeigt (S. 49). Wählen Sie die Funktion aus, bei der Sie die Anzeige des Warnsymbols wünschen, drücken Sie die Taste <0>, um ein <X>...
  • Seite 377: 8: Feinabstimmung Für Den Fokuspunkt (Af Feinabstimmung)

    8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen im Quick-Modus möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehmen, lesen Sie die „Hinweise für AF Feinabstimmung“ auf Seite 382. Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig.
  • Seite 378 8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) Nehmen Sie die Anpassung vor. Drücken Sie die Taste <U>, um die  Anpassung vorzunehmen. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte. Wenn Sie den Wert in Richtung “-: “  verschieben, wird der Fokuspunkt vor den Standard-Fokuspunkt verschoben.
  • Seite 379 8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) 2: Abst. pro Objektiv Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassung für bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn Sie mit einem Objektiv automatisch fokussieren, dessen Anpassung registriert wurde, wird der Fokuspunkt immer um den angepassten Wert verschoben.
  • Seite 380 8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) Geben Sie die Seriennummer ein. Drücken Sie die Taste <U>, um die  einzugebende Zahl auszuwählen, und drücken Sie dann <0>, um <r> anzuzeigen. Drücken Sie die Taste <V>, um die  Zahl einzugeben, und drücken Sie dann <0>.
  • Seite 381 8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) Nehmen Sie die Anpassung vor. Objektiv mit einzelner Brennweite Drücken Sie bei einem Zoomobjektiv die Taste  <V>, und wählen Sie das Weitwinkel- objektiv (W) oder das Teleobjektiv (T) aus. Wenn Sie <0> drücken, wird das Feld ausgeblendet, sodass Sie die Anpassung vornehmen können.
  • Seite 382: Alle Af Feinabstimmungen Löschen

    8: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung) Wenn Sie im mittleren Bereich (Brennweite) eines Zoomobjektivs Aufnahmen machen, wird der Fokuspunkt in Relation zu den Einstellungen für Weitwinkel- und Teleobjektive automatisch korrigiert. Selbst wenn nur die Einstellungen für das Weitwinkelobjektiv oder das Teleobjektiv angepasst wurden, wird für den mittleren Bereich automatisch eine Korrektur vorgenommen.
  • Seite 383: 8: Individualsteuerung

    8: Individualsteuerung Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen. Wählen Sie [C.Fn III: Operation/ Weiteres]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [8] die Option [C.Fn III: Operation/ Weiteres], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [4: Custom- Steuerung].
  • Seite 384: Funktionen, Die Kamera-Bedienelementen Zugewiesen Werden Können

    8: Individualsteuerung Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden können Funktion Seite Messung und AF Start AF-Stopp ONE SHOT z AI SERVO Direktauswahl AF-Messfeld Messung Start AE-Speicherung/ FE-Speicherung AE-Speicherung AE-Speicherung (b. gedr. Taste) Belichtung AE-Speicherung (halten) FE-Speicherung ISO einst. (Tst. halt., dreh.) Verschlusszeiteinstell.
  • Seite 385 8: Individualsteuerung * Die AF-Stopptaste ( ) ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.
  • Seite 386 8: Individualsteuerung : Messung und AF Start Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt. : AF-Stopp Sie können den AF stoppen, indem Sie die Taste gedrückt halten, die dieser Funktion zugewiesen ist. Dies ist nützlich, wenn Sie während AI Servo AF die Schärfe speichern möchten.
  • Seite 387 8: Individualsteuerung : AE-Speicherung Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie während der Messung die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Dies ist nützlich, wenn Sie für verschiedene Bildbereiche Schärfe und Belichtungsmessung einstellen oder mehrere Bilder mit derselben Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. : AE-Speicherung (b.
  • Seite 388 8: Individualsteuerung : Blitzbelichtungskorrektur Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Blitzbelichtungskorrektur (S. 190) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. : Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>, damit der Auswahlbildschirm für die Bildqualität (S. 116) auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. : Bildstil Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl (S.
  • Seite 389: Registrieren Von My Menu-Elementen

    Registrieren von My Menu-ElementenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>.
  • Seite 390: W: Registrieren Von Individual-Aufnahmemodi

    w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen, als Individual-Aufnahmemodi an der Position <w> des Modus-Wahlrads speichern. Wählen Sie [Indiv. Aufnahmemodus (C-Mod)]. Wählen Sie auf der Registerkarte  [54] die Option [Indiv. Aufnahmemodus (C-Mod)], und drücken Sie die Taste <0>.
  • Seite 391: Gespeicherte Einstellungen

    w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Gespeicherte Einstellungen Aufnahmefunktionseinstellungen  Aufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur, Externe Blitzbelichtungskorrektur, AF-Betrieb, AF-Messfeld, Betriebsart, Messmethode. Menüfunktionen  Bildqualität, Gitter im Sucher l, Wasserwaage, Piep-Ton, Auslöser ohne Karte betätigen, Bildanzeige ObjektivAberrationskorrektur (Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur), Blitzsteuerung, E-TTL II Mess., Blitzsynchronzeit bei Av, Lampe zur Verringerung roter Augen, Spiegelverriegelung Belichtungskorrektur/AEB-Einstellung, Einstellungen für ISO-...
  • Seite 392 w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN C.Fn I: Belichtung Einstellstufen, ISO-Einstellstufen, Automatisches Bracketingende, Bracketing-Sequenz, Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen, Safety Shift C.Fn II: Autofokus AI Servo Reaktion, Beschleunigungs-/ Verzögerungsverfolgung, AI Servo Priorität 1.Bild, AI Servo Priorität 2.Bild, AF-Hilfslicht Aussendung, Schärfensuche wenn AF unmögl., Wahlmodus AF-Bereich wählen, Wahlmethode AF-Bereich, AF-Messfeld Ausrichtung, Manuelles AF-Messfeld Wahlmuster, AF-Messfeld Anzeige während Fokus, Sucheranzeigen Beleuchtung, AF...
  • Seite 393: Referenzmaterial

    Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo], und drücken Sie <0>, um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
  • Seite 394: B Tastenfunktionen

    B Tastenfunktionen Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie [Zeigt Kamera- einstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S. 65) und [Zeigt Aufnahmefunktionen] (S. 395) anzeigen. Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [z-Taste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste <B> die angezeigten Optionen auswählen.
  • Seite 395 B Tastenfunktionen Aufnahmefunktionseinstellungen Weißabgleichkorrektur Blende AE-Speicherung Verschlusszeit Blitzbelichtungskorrektur Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige WLAN-Funktion Bildstil Individualsteuerung AF-Betrieb Bildaufnahmequalität Symbol für die Schnelleinstellung Mögliche Aufnahmen Akkuprüfung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen/ Anzahl von verbleibenden Weißabgleich Mehrfachbelichtungen AF-Messfeldwahl Auto Lighting Optimizer (Automatische Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte Belichtungsoptimierung) GPS-Erfassungsstatus Mehrfachbelichtungen/HDR/...
  • Seite 396: Prüfen Des Aufladezustands

    : Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen. Es wird die Verwendung des Canon Akkus LP-E6 empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 397: Registrieren Des Akkus Auf Der Kamera

    3 Prüfen des Aufladezustands Registrieren des Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. Drücken Sie die Taste <B>. Wenn der Bildschirm für die ...
  • Seite 398 3 Prüfen des Aufladezustands Beschriften des Akkus Sie sollten alle registrierten Akkus LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Schreiben Sie die Seriennummer Seriennummer auf ein Etikett. Schreiben Sie die auf dem Bildschirm  für den Akkuverlauf angegebene Seriennummer auf ein Etikett von ca.
  • Seite 399 3 Prüfen des Aufladezustands Prüfen der Restkapazität eines registrierten Akkus Sie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade nicht eingelegt ist). Suchen Sie nach der Seriennummer Datum der letzten Verwendung Seriennummer.
  • Seite 400: Anschließen Der Kamera An Die Stromversorgung

    Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E6 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, um vom Ladezustand des Akkus unabhängig zu sein. Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DC- ...
  • Seite 401: H Verwendung Von Eye-Fi-Karten

    H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-Fi-Karte bzw.
  • Seite 402 H Verwendung von Eye-Fi-Karten Zeigen Sie die Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo], und  drücken Sie die Taste <0>. Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID  des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird.
  • Seite 403 H Verwendung von Eye-Fi-Karten Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [53: WLAN] auf [Aktivieren] eingestellt wird, ist die  Bildübertragung mit einer Eye-Fi-Karte nicht möglich. Wenn „ “ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein  Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Selbst wenn [Eye-Fi-Übertrag.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, kann ...
  • Seite 404: Tabelle Der Im Jeweiligen Aufnahmemodus Verfügbaren Funktionen

    Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Standbildaufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Motivbereich Kreativ- Programme Funktion A 7 C 2 3 4 5 6 F G d s f a F Alle Einstellungen für die k k k k k k k k k k k k k k Bildqualität wählbar...
  • Seite 405 Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Motivbereich Kreativ-Programme Funktion A 7 C 2 3 4 5 6 F G d s f a F o k k k k k AF-Hilfslicht k k k k k AF Feinabstimmung k k k k k k k k k k k k k k k Kontinuierl.AF* o o o o o o o o o o k k k k k Mehrfeldmessung...
  • Seite 406: Movie-Aufnahme

    Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie-Aufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Movie Standbilder Funktion A 7 C 8 d s f F M y k M Alle Einstellungen für die k k k k k k k k k Bildqualität wählbar (Movie) Alle Einstellungen für die k k k...
  • Seite 407 Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie Standbilder Funktion A 7 C 8 d s f F M y k M k k k k k k k k k k k k u+Verfolg. FlexiZone - Multi k k k k k k k k k k k k FlexiZone - Single k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k...
  • Seite 408: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen z: Aufnahme 1 (Rot) Seite 1* / 41* / 61* Bildqualität 73/83/74/84/7a/8a/b/c Gitter im Sucher Aktiv/Deaktiv Wasserwaage Ausblenden/Einblenden Piep-Ton Aktivieren/Touch auf / Deaktivieren Auslöser ohne Karte Aktiv/Deaktiv betätigen Rückschauzeit Aus / 2 Sek. / 4 Sek. / 8 Sek. / Halten * Kann im Modus <F>...
  • Seite 409 Menüeinstellungen z: Aufnahme 3 (Rot) Seite Beli.korr./AEB Drittelstufen, ±5 Stufen (AEB ±3 Stufen) ISO-Empfindlichk. / ISO-Bereich / Auto ISO- ISO-Empfindl. Einstellungen Bereich / Min. Verschl.zeit Auto Lighting Optimizer Aus/Gering/Standard/Hoch (Automatische AUS bei M oder Langzeitbelichtung Belichtungsoptimierung) Q/W/E/R/Y/U/D/O/ Weißabgleich P (ca. 2500 - 10000) Manueller Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Weißabgleich...
  • Seite 410: A1: Livebild-Aufnahme 1 (Rot)

    Menüeinstellungen A1: Livebild-Aufnahme 1 (Rot) Seite Livebild-Aufnahme Aktiv/Deaktiv u+Verfolg./FlexiZone - Multi/ AF-Methode FlexiZone - Single/Quick-Modus Kontinuierl.AF Aktiv/Deaktiv Touch-Auslöser Aktiv/Deaktiv Gitteranzeige Aus / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n Seitenverhältnis 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 Belichtungssimulation Aktiv / Während e / Unterdrückt A2: Livebild-Aufnahme 2 (Rot) Leise LV-Aufnahme Modus 1 / Modus 2 / Deaktivieren...
  • Seite 411 Menüeinstellungen 3: Wiedergabe 2 (Blau) Seite Größe ändern Pixelzahl des Bilds verringern Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p Wiedergabebeschreibung/Anzeigedauer/ Diaschau Wiederholen/Übergangseffekt/ Hintergrundmusik Bilder einzeln anzeigen/10 Bilder überspringen/100 Bilder überspringen/Nach Bildsprung mit 6 Datum anzeigen/Nach Ordner anzeigen/Nur Movies anzeigen/Nur Standbilder anzeigen/ Bilder nach Bewertung anzeigen 3: Wiedergabe 3 (Blau)
  • Seite 412 Menüeinstellungen 5: Einstellung 1 (Gelb) Seite Ordner wählen Erstellen und Auswählen eines Ordners Datei-Nr. Reihenauf./Auto Reset/Man. Reset Autom. Drehen EinzD / EinD / Aus Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte formatieren Karte Wird angezeigt, wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Einstellungen Eye-Fi-Karte eingelegt ist.
  • Seite 413 (EOS Utility)/Vom WLAN-Drucker drucken/ Hochladen zum Webservice/Bilder auf DLNA- Geräten anzeigen * Die EOS 70D (N) verfügt nicht über WLAN-Funktionen (nicht angezeigt). * Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion auf der DVD-ROM. Achten Sie bei Verwendung der WLAN-Funktion darauf, die ...
  • Seite 414 Menüeinstellungen 5: Einstellung 4 (Gelb) Seite Autom.Reinigung: Aktiv/Deaktiv Sensorreinigung Jetzt reinigen Manuelle Reinigung Stromversorgung / Restkapazität / Info Akkuladung Auslösezähler / Aufladeleistung / Registrieren des Akkus / Akkuverlauf Hier werden diverse Logos der Zertifizierungen Anzeige Zertifizierungs-Logo der Kamera angezeigt Individual-Aufnahme- Aktuelle Kameraeinstellungen auf der <w>- modus (C-Modus) Position des Modus-Wahlrads registrieren...
  • Seite 415 Menüeinstellungen Movie-Aufnahme Z1: Movie 1 (Rot) Seite u+Verfolg. / FlexiZone - Multi / AF-Methode FlexiZone - Single Movie-Servo-AF Aktiv/Deaktiv Leise LV-Aufnahme Modus 1 / Modus 2 / Deaktivieren 4 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / Messtimer 30 Min.
  • Seite 416: Systemübersicht

    Systemübersicht Makro- Makro- ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 320EX 430EX II 600EX-RT/ Ringblitz Zwillingsblitz 600EX MR-14EX MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör 90EX Augenmuschel Eb Okularverlängerung EP-EX15 Gummirahmen Eb Breiter Trageriemen EW-EOS70D Augenkorrektur- linsen E Akku Akku-Ladegerät LP-E6 LC-E6 oder LC-E6E Winkelsucher C Netzadapter DC-Kuppler AC-E6...
  • Seite 417 Speicherkarte Windows 8 Windows 7 Kartensteckplatz Windows Vista Windows XP Mac OS X * Bei den angegebenen Kabellängen handelt es sich um ungefähre Angaben. * Wireless File Transmitter WFT-E7 ist nicht mit der EOS 70D (W, N) kompatibel. Ledertasche EH21-L...
  • Seite 418: Fehlerbehebung

    Warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Netzkabel wieder mit der Steckdose verbinden. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Die Ladeanzeige des Akku-Ladegeräts blinkt nicht. Wenn die interne Temperatur des Akkus zu hoch ist, wird der Akku aus ...
  • Seite 419 Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte blinkt auch dann, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte  ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn das Speichern des Bilds abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 420: Aufnahmespezifische Probleme

    Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 40).  Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 28).  Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S.
  • Seite 421 Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 40).  Um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden, drücken Sie leicht auf den  Auslöser (S. 44, 45). Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator)  verfügt, dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein.
  • Seite 422 Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Das Erweitern der ISO-Empfindlichkeit ist nicht möglich. Wenn [z4: Tonwert Priorität] auf [Nicht möglich] eingestellt ist,  kann ISO 100/125/160 eingestellt werden (S. 145). Wenn [z4: Tonwert Priorität] auf [Möglich] gesetzt ist, kann eine ...
  • Seite 423 Fehlerbehebung Der interne Blitz klappt von selbst auf. In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <6>), welche die  Standardeinstellung <a> (automatischer Blitz) haben, wird der interne Blitz bei Bedarf automatisch ausgeklappt. Der interne Blitz zündet nicht. Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem internen ...
  • Seite 424 Fehlerbehebung Während der Livebild-Aufnahme gibt der Auslöser zwei Aufnahmetöne aus. Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme  zwei Töne aus (S. 217). Während der Livebild- und Movie-Aufnahme wird ein weißes < >- oder rotes <E>-Symbol angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin.
  • Seite 425 Fehlerbehebung Die manuell eingestellte ISO-Empfindlichkeit ändert sich beim Wechsel zur Movie-Aufnahme. Wenn Sie ein Movie aufnehmen, wenn [Maximum: H (25600)] für [ISO-  Bereich] und die ISO-Empfindlichkeit auf “H” (25600) eingestellt ist, ändert sich die ISO-Empfindlichkeit in “H” (12800) (während der Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung).
  • Seite 426 WLAN dann fest. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die  WLAN-Funktion. * Die EOS 70D (N) verfügt nicht über WLAN-Funktionen. Bedienungsprobleme Die Einstellung kann nicht mit dem Wahlrad <6>, <5> oder <9> geändert werden. Schieben Sie den Schalter <R> nach unten (Entriegelungstaste, ...
  • Seite 427 Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden wenige Registerkarten und Optionen angezeigt. In den Motivbereich-Modi werden bestimmte Registerkarten und  Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein (S. 52). Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“). Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest. Wenn „Adobe RGB“ ...
  • Seite 428 Fehlerbehebung Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem  weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem  LCD-Monitor langsam sein oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
  • Seite 429 Fehlerbehebung Bei der Movie-Wiedergabe sind Kamerageräusche zu hören. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das  Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Geräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird empfohlen, ein externes handelsübliches Mikrofon zu verwenden (S. 269). Im Movie treten unbewegte Bilder auf. Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer ...
  • Seite 430: Probleme Bei Der Sensor-Reinigung

    Fehlerbehebung Ein RAW-Bild lässt sich nicht bearbeiten. 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet  werden. Bearbeiten Sie das Bild mit der im Lieferumfang enthaltenen Software Digital Photo Professional (S. 457). Ich kann die Größe des Bilds nicht ändern. Die Größe von c JPEG-Bildern und 1/41/61-Bildern kann ...
  • Seite 431: Probleme Mit Dem Anschluss An Den Computer

    Fehlerbehebung Probleme mit dem Anschluss an den Computer Bilder lassen sich nicht auf einen PC übertragen. Installieren Sie die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS  Solution Disk CD-ROM) auf dem Computer (S. 457). Wenn [53: WLAN] auf [Ein] eingestellt ist, kann die Kamera nicht mit ...
  • Seite 432: Fehlercodes

    Kontakte säubern.  Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, verwenden Sie ein Canon Objektiv oder entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein (S. 19, 20, 30). Kein Zugriff auf Speicherkarte. Karte neu einlegen/ersetzen oder mit Kamera formatieren.
  • Seite 433: Technische Daten

    Staublöschfunktion: Automatisch, manuell, Anfügen von Staublöschungsdaten • Aufnahmesystem Aufnahmeformat: Design rule for Camera File System 2.0 Bildformat: JPEG, RAW (14-Bit Canon Original), gleichzeitige RAW+JPEG-Aufnahmen möglich Aufgenommene L (Groß) : ca. 20,00 Megapixel (5472 x 3648) Pixelanzahl: M (Mittel) : ca. 8,90 Megapixel (3648 x 2432) S1 (Klein 1) : ca.
  • Seite 434 Technische Daten Weißabgleich: Automatisch, voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Blitz), Manuell, Farbtemperatur (ca. 2500 bis 10000 K), Funktionen zur Weißabgleichkorrektur und Weißabgleich-Bracketing vorhanden * Übertragung der Farbtemperaturdaten für Blitzaufnahmen aktiviert Rauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit Automatische Auto Lighting Optimizer (Automatische...
  • Seite 435 Technische Daten • Belichtungssteuerung Messmodi: TTL-Offenblendenmessung mit 63 Messsektoren • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpft) • Selektivmessung (über ca. 7,7 % des Sucherfelds in der Mitte) • Spotmessung (über ca. 3,0 % des Sucherfelds in der Mitte) • Mittenbetonte Integralmessung Fokussierungshelligkeits- EV 1 - 20 (bei Raumtemperatur, ISO 100) bereich:...
  • Seite 436 RAW: ca. 15 Aufnahmen (ca. 16 Aufnahmen) RAW+JPEG Groß/Fein: ca. 8 Aufnahmen (ca. 8 Aufnahmen) * Die Angaben basieren auf Canon Teststandards (ISO 100 und Bildstil „Standard“) bei Verwendung einer 8-GB-Speicherkarte. * Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine UHS-I-fähige Speicherkarte mit 8 GB und basieren auf...
  • Seite 437 Technische Daten Kontinuierl.AF: Möglich Fokussierungshelligkeits- EV 0 - 18 (bei Raumtemperatur, ISO 100) bereich: Messmodi: Mehrfeldmessung (315 Zonen), Selektivmessung (ca. 10,3 % des Bildschirms für Livebild-Aufnahmen), Spotmessung (ca. 2,6 % des Bildschirms für Livebild-Aufnahmen), Mittenbetonte Integralmessung Fokussierungshelligkeits- EV 0 - 20 (bei Raumtemperatur, ISO 100) bereich: Kreativfilter: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaugeneffekt,...
  • Seite 438 Technische Daten Belichtungsregelung: Aufnahmen mit automatischer Belichtung (Programmautomatik für Movies) und manuelle Belichtung Belichtungskorrektur: ±3 Stufen in 1/3-Stufen (±5 Stufen bei Standbildern) ISO-Empfindlichkeit: Für Aufnahmen mit automatischer Belichtung: 1. (Empfohlener Automatisch eingestellt (ISO 100 - 6400). In den Kreativ- Belichtungsindex) Programmen ist das obere Limit auf H erweiterbar (entspricht ISO 12800).
  • Seite 439 Technische Daten Bewertung: Möglich Movie-Wiedergabe: Aktiviert (LCD-Monitor, Audio-/Videoausgang, HDMI- Ausgang), integrierter Lautsprecher Diaschau: Alle Bilder, nach Datum, nach Ordner, Movies, Standbilder oder nach Bewertung Hintergrundmusik: Für Diashows und Movie-Wiedergabe wählbar Bildschutz: Möglich • Nachträgliche Bildbearbeitung RAW-Bildbearbeitung Bildhelligkeitskorrektur, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting mit der Kamera: Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), High ISO Rauschreduzierung, JPEG-Bildaufnahmequalität, Farbraum,...
  • Seite 440 • Abmessungen und Gewicht Abmessungen ca. 139,0 x 104,3 x 78,5 mm (H x B x T): Gewicht (EOS 70D (W)): ca. 755 g (CIPA-Richtlinien), ca. 675 g (nur Gehäuse) Gewicht (EOS 70D (N)): ca. 750 g (CIPA-Richtlinien), ca. 670 g (nur Gehäuse) •...
  • Seite 441 Technische Daten Betriebstemperaturbereich: 5 °C - 40 °C Feuchtigkeit: 85 % oder weniger Abmessungen ca. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm (H x B x T): Gewicht: ca. 130 g • Akku-Ladegerät LC-E6E Kompatible Akkus: Akku LP-E6 Netzkabellänge: ca. 1 m Aufladezeit: ca.
  • Seite 442 CIPA-Richtlinien (außer Gewicht nur für das Kameragehäuse). Produktdaten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert werden.  Wenn bei der Verwendung eines Objektivs von einem anderen Hersteller als Canon in Verbindung  mit der Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.
  • Seite 443: Maßnahmen Zur Vermeidung Von Schäden: Ef-S 18-55 Mm

    Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden: EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS STM, EF-S 18-135 mm 1:3,5-5,6 IS STM Die im Lieferumfang enthaltenen Objektive verwenden einen Schrittmotor, der die Fokuslinse antreibt. Der Motor steuert zudem die Fokuslinse während des Zoomens. 1. Wenn die Kamera AUSGESCHALTET ist Der Motor ist nicht in Betrieb, wenn die Kamera AUSGESCHALTET ist oder wenn die Kamera aufgrund der Funktion zur automatischen Abschaltung AUSGESCHALTET ist.
  • Seite 444: Informationen Zur Mpeg-4-Lizenzierung

    Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
  • Seite 445: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
  • Seite 446 • Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Stromkabel. Dadurch werden Stromschläge, Wärmeerzeugung und Brände vermieden. • Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
  • Seite 447 Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen. Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 448 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
  • Seite 449 Andere Akkutypen könnten aufplatzen und Verletzungen oder andere Schäden verursachen. 4. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen oder Schnee aus. 5. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Canon empfohlen oder verkauft wird, kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.
  • Seite 451: Anzeige Der Bedienungsanleitungen Auf Der Dvd-Rom/ Übertragen Von Bildern Auf Einen Pc

    Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM/ Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und Software-Bedienungsanleitungen (auf der mitgelieferten DVD-ROM) auf Ihrem Computer angezeigt werden, und wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
  • Seite 452: Anzeige Der Eos Camera Instruction Manuals Disk (Dvd-Rom)

    Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) beinhaltet folgende PDF-Dateien: EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Bedienungsanleitung  Enthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und Vorgänge der Kamera, einschließlich einer Kurzanleitung.
  • Seite 453 Der Index der Bedienungsanleitung wird angezeigt. EOS 70D (W) EOS 70D (N) DEUTSCH Die EOS 70D (N) verfügt nicht über die in dieser BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung beschriebenen WLAN-Funktionen. Bedienungsanleitung Adobe Reader (möglichst die neueste Version) muss installiert sein, damit Sie die Dateien der Bedienungsanleitung anzeigen können (PDF-Format).
  • Seite 454 Der Index der Bedienungsanleitung wird angezeigt. EOS 70D (W) EOS 70D (N) DEUTSCH Die EOS 70D (N) verfügt nicht über die in dieser BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung beschriebenen WLAN-Funktionen. Bedienungsanleitung Adobe Reader (möglichst die neueste Version) muss installiert sein, damit Sie die Dateien der Bedienungsanleitung anzeigen können (PDF-Format).
  • Seite 455: Übertragen Von Bildern Auf Einen Pc

    Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die mitgelieferte Software dazu verwenden, die Bilder in der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer Installieren Sie die Software (S.
  • Seite 456: Übertragen Von Bildern Mithilfe Eines Kartenlesers

     Software-Bedienungsanleitung im PDF-Format auf der DVD-ROM (S. 453). Wenn Sie Bilder von der Kamera auf Ihren Computer übertragen und hierfür nicht die Canon Software, sondern einen Kartenleser verwenden, kopieren Sie den Ordner DCIM auf der Karte auf Ihren Computer.
  • Seite 457: Hinweise Zur Software

    Hinweise zur Software EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX war, mit dieser Kamera aufgenommene Standbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt.
  • Seite 458: Installieren Der Software

    Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme Windows 8 Windows 7 Windows Vista Windows XP Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist  Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben.
  • Seite 459: Installieren Der Software Auf Macintosh-Computern

    Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf Ihrem Desktop, und öffnen Sie es. Doppelklicken Sie danach auf [Canon EOS Digital Installer]. Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus.
  • Seite 460: Index

    Index Ziffern Anzeige der Aufnahmeinformationen..292 Aquarell-Effekt...... 226, 337 10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ...113 Aufladen ......... 28 1280 x 720 ........265 Aufnahmeausrichtung registrieren..373 1920 x 1080 ........265 Aufnahmefunktionseinstellungen ... 49, 395 19-Messfeld-AF Autoauswahl..103 Aufnahmemodi ....... 24 640 x 480 ........265 Av (Verschlusszeitautomatik)...
  • Seite 461 Index Autom. Drehen......325 Vergrößerung ......298 Wiedergabe......289 Autom. Motiverkennung ....72 Bildkonvertierungsfaktor....42 Automatische Wahl des AF-Messfelds..103, 107 Bildrate ......... 265 Automatische Wiedergabe....312 Bildstil ......126, 129, 132 Av (Verschlusszeitautomatik)..162 Bildwechselanzeige...... 297 Ändern der Größe ......333 Blendenautomatik......160 Blitz (Speedlite) B (Langzeitbelichtung) ....171 Blitz aus .......
  • Seite 462 Index Datum/Uhrzeit.........37 Fein (Bildaufnahmequalität) . 117, 118 DC-Kuppler ........400 Feinabstimmung......377 Diaschau........312 Filtereffekte ......131, 335 DIGITAL (USB) Anschluss..346, 455 Firmwareversion......414 Dioptrieneinstellung ......44 Fischaugeneffekt ....226, 337 Direktauswahl (von AF-Messfeld) ..386 Fokussierschalter ... 40, 110, 247 Direktdruck........346 Fokussierung 9 AF, Manuelle Fokussierung DPOF..........355 Formatierung (Karteninitialisierung) ..
  • Seite 463 Index Individualfunktionen ......362 Landschaft........83 Individuelle Aufnahmemodi...390 Langzeitbelichtungen ....171 INFO.-Taste...218, 258, 290, 394 Lautsprecher ........ 308 IPB ..........265 Lautstärke (Movie-Wiedergabe) ... 309 ISO-Empfindlichkeit ..120, 254, 257 LCD-Anzeige ........22 Automatische Einstellung (Auto) ..122 LCD-Monitor ......19, 34 Automatischer Einstellbereich ..124 Aufnahmefunktionseinstellungen ...
  • Seite 464 Index Manuelle Belichtung .....164, 256 Externes Mikrofon....269 Gitteranzeige ......276 Manuelle Wahl (AF) ......105 Komprimierungsmethode..265 Manueller Fokus (MF)...110, 247 Leise Aufnahme....... 275 Maximale Anzahl von Mikrofon ......252, 269 Reihenaufnahmen ....117, 119 Movie-Aufnahmegröße .... 265 Mehrfeldmessung ......165 Movie-Digitalzoom ....267 Schnelleinstellung....
  • Seite 465 Index Vignettierungs-Korrektur...146 Schärfenindikator ......72 Okularabdeckung......27 Schärfenspeicher ......75 ONE SHOT (One-Shot AF)...101 Schärfentiefe-Kontrolle... 163, 216, 221 Ordnererstellung/-auswahl....149 Schnellwahlrad ....... 47 Ölgemälde-Effekt ....226, 337 Schützen von Bildern ....320 Schwarzweißbild .... 92, 127, 131 SD, SDHC, SDXC-Speicherkarte 9 P (Programmautomatik)....158 Karten PAL ........265, 413 Seitenverhältnis......
  • Seite 466 Index Mögliche Aufnahmen..36, 217 Verkleinerte Anzeige ....296 Netzstrom .........400 Vermeiden von Staub ....339 Sucher ..........23 Verringerung roter Augen..... 190 Dioptrieneinstellung....44 Verschluss-Synchronisation ..200 Elektronische Wasserwaage ..65, 388 Verschlusszeitautomatik....162 Gitteranzeige ......64 Video-Schnappschussalbum..277 Symbol M(Kreativprogramm) ..8 Video-Schnappschüsse ....277 Symbol 3........8 Videosystem....
  • Seite 468 Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V.

Diese Anleitung auch für:

Eos 70d (w)Eos 70d (n)

Inhaltsverzeichnis