Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG LA79 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA79 Serie:

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
LED-TV
*
* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie
Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur
späteren Verwendung auf.
www.lg.com

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG LA79 Serie

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH LED-TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS FEHLERBEHEBUNG EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG LIZENZEN TECHNISCHE DATEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE SICHERHEITSHINWEISE - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage Verwenden des Ausfahrbare Lautsprecher Verwendung der integrierten Kamera...
  • Seite 3: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 8 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
  • Seite 10: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach- ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig- keit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 11 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 12: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 13 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Benutzerhandbuch Magic- Tag on SCART-Kabel Fernbedienung, (Abhängig vom Modell) (siehe S. A-32) Batterien (AA) (Nur LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (siehe S.
  • Seite 14 MONTAGE UND VORBEREITUNG AV MODE INPUT ENERGY SAVING FLASHBK BACK SMART LIST MARK MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Ständerplatte Magic- Ständerplatte Batterien (AAA) Fernbedienung, (Nur LA868*) (Nur LA97**) (Abhängig vom Modell) Batterien (AA) (Siehe S.
  • Seite 15: Separat Erhältlich

    Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 NB7530 Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic Fernbedi- Integrierte Sound Bar enung Tag On AN-VC5** LG Audiogerät Tag on Kamera für Videogespräche Kompatibilität LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP • • •...
  • Seite 16: Gehäuse Und Bedienelemente

    (Nur 42/47/55/60LA860*, LA960*) Tasten Bildschirm Tasten Bildschirm Lautsprecher SETTINGS SETTINGS Lautsprecher INPUT INPUT Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor Beleuchtetes LG Logo Beleuchtetes LG Logo D Option : LA965* C Option : LA868* Kamera für Video gespräche Bildschirm Tasten Tasten Bildschirm Lautsprecher Lautsprecher SETTINGS SETTINGS...
  • Seite 17 1 Intelligenter Sensor - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. VORSICHT y Zur Vermeidung von Leistungseinbußen und Beschädigungen halten Sie bitte Kinder fern von den Lautsprechern bzw. dem Gerät. (Nur LA965*) HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. (Abhängig vom Modell)
  • Seite 18: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt.
  • Seite 19: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Einstellen des Fernsehgerätes für einen opti- malen Blickwinkel 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur auf einem Tisch in die aufrechte Position. Verfügung.) - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Einstellen des TV-Gerätes für einen optimalen...
  • Seite 20: Wandmontage

    Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird. 10 cm 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV- VORSICHT Halterungen und Schrauben an der Rückseite...
  • Seite 21 (Nur LA97**) und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen Distanzstücke für...
  • Seite 22: Verwenden Des Ausfahrbare Lautsprecher

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwenden des Ausfahrbare Verwendung der integrierten Lautsprecher Kamera (Nur LA97**) (Abhängig vom Modell) Sie können über Skype Videogespräche führen oder mithilfe der integrierten Kamera des Fern- sehgeräts die Bewegungserkennung nutzen. Dieses Fernsehgerät unterstützt nicht die Ver- wendung einer externen Kamera. HINWEIS y Vor der Verwendung der integrierten Kamera müssen Sie sich bewusst sein, dass Sie...
  • Seite 23: Vorbereitung Der Integrierten Kamera

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten Ziehen Sie den Schieberegler nach unten, wenn Sie die integrierte Kamera nicht Kamera verwenden. Bewegen Sie den Schieberegler an der Rück- seite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten. Schieberegler Bezeichnungen der Teile der integrierten Kamera Mikrofon Anzeige...
  • Seite 24: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im...
  • Seite 25: Tastenfunktionen Der Magic- Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien oder (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 26 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG (Nur LA965*, LA97**) Zeiger(HF-Sender) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV- Navigationstasten (nach oben/ Gerätes nach unten/nach links/nach rechts) BACK Navigiert durch Menüs und Ein- Zurück zur vorherigen Ebene. stellungen. BACK SMART Rad(OK) SMART Wählt Menüs oder Öffnet die Smart-Startmenüs. Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
  • Seite 27: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic- Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. So wird die Magic-Fernbedienung registriert BACK HOME 1 Um die Registrierung automatisch durchzuführen, schalten Sie das TV-Gerät ein, und drücken Sie 20 Sekunden lang auf die Taste Rad (OK).
  • Seite 28: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    Navigieren Sie mit ꕌ / ꕍ zwischen den Seiten. Ermöglicht das Blättern durch die Beschreibung Ihrer gewünschten Funktion aus dem Index. Offeriert detaillierte Informationen über die Funk- tionen des LG Smart TVs bei angeschlossenem Internet. (Verfügbarkeit ist abhängig vom Land bzw. der Sprache.)
  • Seite 29: Wartung

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 30: Einrichtung Der Externen Steuerung

    EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. TECHNISCHE DATEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 11 dBm...
  • Seite 31 5. Language ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9) 6. Number of pages “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Seite 32 Part number MFL67728105 Pagination sheet Total pages 328 pages Front Cover P/No. … A-41 Blank Front (ENG) … … … Front (GER) … … … Front (FRE) … … … Front (ITA) … … … Front (SPA) … … … Front (POR) …...
  • Seite 33 Part number MFL67728105 Total pages 328 pages Back cover … Blank...
  • Seite 34 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA79** LA86** LA96** LA97** LA98** LM96** P/NO : MFL67728105 (1310-REV05) www.lg.com...
  • Seite 35 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS Antenna connection A-10 Satellite dish connection A-11 HDMI connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 Headphone connection A-17 DVI to HDMI connection A-20 Component connection A-22 Composite connection A-23 MHL connection...
  • Seite 36: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV Setting up the TV mage shown may differ from your TV. LA860*, LA960* Attaching the stand LA79** M4 x 14 Stand Body Stand Base Front Stand Base M4 x 16 M4 x 14 (LA860*) M4 x 20 (LA960*)
  • Seite 37 SETTING UP THE TV LA868* LA965* Stand Base Stand Base Stand Base ② ① ① Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. ② Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Seite 38 SETTING UP THE TV LA98**, LM96** LA97** Front Stand body Front Stand Base Stand base 6 EA Front M5 x 16 M4 x 14 4 EA NOTE y The stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand.
  • Seite 39: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables (Only LA79**) 1 Gather and bind the cables with the Cable 4 EA Management. M4 x 20 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. Cable Holder Cable Management (Only LA860*, LA960*) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management.
  • Seite 40 SETTING UP THE TV (Only LA97**) (Only LA965*) 1 Gather and bind the cables with the cable 1 Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV. holder on the back of the TV. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
  • Seite 41: Making Connections

    MAKING CONNECTION MAKING Deutsch CONNECTIONS Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKING CONNECTIONS mainly HINWEIS uses diagrams for the LA79** models. Antenna connection y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter.
  • Seite 42 MAKING CONNECTION Italiano Português Collegare il televisore all’antenna centralizzata con Ligue a TV a uma tomada de antena de parede un cavo RF (75 Ω). com um cabo RF (75 Ω). NOTA NOTA y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per y Utilize um separador de sinal se quiser usare più...
  • Seite 43: Satellite Dish Connection

    A-10 MAKING CONNECTION Satellite dish connection Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας (Only satellite models) στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε...
  • Seite 44: Hdmi Connection

    A-11 MAKING CONNECTION HDMI connection Português (Only LA79**, LA86**, LA960*) Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma toma- da de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel.
  • Seite 45 A-12 MAKING CONNECTION English Français Transmits the digital video and audio signals from Permet de transmettre les signaux vidéo et audio an external device to the TV. Connect the external numériques d’un périphérique externe vers la TV. device and the TV with the HDMI cable as shown. Connectez le périphérique externe et la TV avec Choose any HDMI input port to connect.
  • Seite 46 A-13 MAKING CONNECTION Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo digital de U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y het externe apparaat en de TV op elkaar aan met como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Seite 47: Arc (Audio Return Channel)

    A-14 MAKING CONNECTION ARC (Audio Return Channel) Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je English prikazano na naslednji sliki. y An external audio device that supports Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo.
  • Seite 48: Headphone Connection

    A-15 MAKING CONNECTION Headphone connection Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función...
  • Seite 49 A-16 MAKING CONNECTION Português Français Transmite o sinal dos auscultadores da TV Transmet le signal du casque de la TV au para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo périphérique externe. Connectez le périphérique externo à TV com os auscultadores, conforme externe et la TV avec le casque comme indiqué...
  • Seite 50: Dvi To Hdmi Connection

    A-17 MAKING CONNECTION Ελληνικά DVI to HDMI connection Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση (Only LA79**, LA86**, LA960*) σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποι- ούνται, όταν...
  • Seite 51 A-18 MAKING CONNECTION Deutsch (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
  • Seite 52 A-19 MAKING CONNECTION Italiano Português Il segnale digitale video viene trasmesso da Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo un dispositivo esterno al televisore. Collegare externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à il dispositivo esterno e il televisore mediante il TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione na seguinte ilustração.
  • Seite 53: Component Connection

    A-20 MAKING CONNECTION Component connection Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε...
  • Seite 54 A-21 MAKING CONNECTION Deutsch Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von de um dispositivo externo para a TV. Ligue einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden o dispositivo externo à TV com um cabo de Sie das externe Gerät, wie in der folgenden componente, conforme demonstrado na ilustração.
  • Seite 55: Composite Connection

    A-22 MAKING CONNECTION Deutsch Composite connection Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo COMPONENT analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 56: Mhl Connection

    A-23 MAKING CONNECTION (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) MHL connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) MHL passive cable MHL passive cable (*Not Provided) (*Not Provided) Mobile phone Mobile phone English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
  • Seite 57 A-24 MAKING CONNECTION Italiano Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom cellulari ai TV. Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. NOTA HINWEIS y Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem...
  • Seite 58 A-25 MAKING CONNECTION Português Ελληνικά A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι interface para transmissão de sinais audiovisuais μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών digitais do telemóvel para a televisão. οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς...
  • Seite 59: Audio Connection

    A-26 MAKING CONNECTION Audio connection Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV- Gerät.
  • Seite 60 A-27 MAKING CONNECTION Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional opzionale al posto dell’altoparlante integrato. em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Collegamento audio ottico digitale Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo.
  • Seite 61: Usb Connection

    A-28 MAKING CONNECTION Ελληνικά USB connection Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να (Only LA79**, LA86**, LA960*) χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το...
  • Seite 62 A-29 MAKING CONNECTION English Français Connect a USB storage device such as a USB Connectez un périphérique de stockage USB flash memory, external hard drive, or a USB comme une clé USB, un disque dur externe ou memory card reader to the TV and access the une carte mémoire USB à...
  • Seite 63: Ci Module Connection

    A-30 MAKING CONNECTION CI module connection Nederlands Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. OPMERKING y Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort...
  • Seite 64 A-31 MAKING CONNECTION Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) Puede visualizar los servicios de abono (de im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in pago) en el modo de DTV. Esta función no está einigen Ländern nicht verfügbar. disponible en todos los países. HINWEIS NOTA y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig...
  • Seite 65: Euro Scart Connection

    A-32 MAKING CONNECTION Euro Scart connection Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ IN/OUT y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί (RGB) στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση.
  • Seite 66: Deutsch

    A-33 MAKING CONNECTION Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung et le téléviseur à...
  • Seite 67: Italiano

    A-34 MAKING CONNECTION Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video Transmite las señales de audio y vídeo de un da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 68: Português

    A-35 MAKING CONNECTION Português Nederlands Transmite os sinais de vídeo e áudio de um U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van demonstrado na ilustração.
  • Seite 69: Ελληνικά

    A-36 MAKING CONNECTION Ελληνικά Slovenščina Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji εξωτερική...
  • Seite 70 A-37 MAKING CONNECTION Deutsch English Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connect various external devices to the TV TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s um ein externes Gerät auszuwählen.
  • Seite 71 A-38 MAKING CONNECTION Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
  • Seite 72 A-39 MAKING CONNECTION Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
  • Seite 73 A-40 MAKING CONNECTION Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
  • Seite 74 A-41 MAKING CONNECTION Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave.
  • Seite 76: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 42LA79** 47LA79** 55LA79** 42LA790V-ZA, 47LA790V-ZA, 55LA790V-ZA, MODELS 42LA790W-ZA, 47LA790W-ZA, 55LA790W-ZA, 42LA7909-ZA 47LA7909-ZA...
  • Seite 77 SPECIFICATIONS 42LA868* 47LA868* 55LA868* MODELS 42LA868V-ZD 47LA868V-ZD 55LA868V-ZD 948 x 619 x 251 1059 x 682 x 251 1229 x 784 x 310 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 948 x 562 x 35.1 1059 x 625 x 35.1 1229 x 721 x 35.1 15.9 19.7...
  • Seite 78 SPECIFICATIONS 84LA98** 84LM96** MODELS 84LA980V-ZB 84LM960V-ZD 84LA980V-ZD 84LM960W-ZD Dimensions With stand (mm) 1916 x 1214 x 399 1916 x 1214 x 399 (W x H x D) Without stand(mm) 1916 x 1120 x 39.9 1916 x 1120 x 39.9 Weight With stand (kg) 81.7 81.7...
  • Seite 79 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Vertical Component ports on Horizontal Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 640X480 31.5 31.469 59.94 720X480 Video output ports 31.5 on DVD player 720X576 31.25 37.5 1280X720 44.96 59.94 33.72 59.94 Signal Component 33.75...
  • Seite 80 Video files created by some encoders may not be played back. y ATTENTION : Your ULTRA HD TV may not support HEVC encoded contents that are not officially supplied by LG. y Video files in formats other than the ones specified here may not be played back.
  • Seite 81 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Seite 82 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Verticla Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Seite 83 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Verticla Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) Under 320x240 2D to 3D USB, DLNA 2D to 3D, Side by Side(Half), (Photo) Over 320x240 Top & Bottom 1024X768p 30 / 60 2D to 3D, Side by Side(Half), 1280x720p 30 / 60...
  • Seite 85 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Inhaltsverzeichnis