Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
User's Guide Specification
1.
Model Description
MODEL
MODEL
47LM960V ZB
47LM960V-ZB
SUFFIX
EU
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2. Printing Colors :
2 P i ti
C l
3. Stock (Paper)
- Cover :
Coated paper, S/W 150 g/㎡
Uncoated paper, 백상지 60 g/㎡
- Inside :
4. Printing Method :
5. Bindery :
Perfect bind
6. Language :
7. Number of pages :
"This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
E
E
when Part certification test and First Mass Production.
S
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3.
Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND : Printed in China
* G
* LGEMA : Printed in Poland
4.
Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
REV.
SIGNATURE
MM/DD/YY
NO.
BRAND
BRAND
Product Name
182 mm x 257 mm
1 Color (BLACK)
1 C l
(BLACK)
Off-set
EN/ GE/ FR/ IT/ SP/ PO/ DU/ GR (8)
260 pages
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
C
* LGEIL : Printed in India
* G
CHANGE NO.
LG
LG
47LM960V
CHANGE
담 당
관 리 자
YN PARK
HJ SHIN
12.02.16
12.02.16
Part No.
MFL67441711
(1202-REV00)
CONTENTS
JO KIM
12.02.16

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG LM96 series

  • Seite 1 7. Number of pages : 260 pages “This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Seite 2 P/NO. MFL67441711 Pagination sheet Total pages : 260 pages Front Cover Blank … P/NO. Front Cover (EN) Blank … Front Cover (GE) … Front Cover (FR) … Front Cover (IT) … Front Cover (SP) (SP) … Front Cover (PO) … Front Cover (DU)
  • Seite 3 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96 ** LM95 ** LM86 ** P/NO : MFL67441711 (1202-REV00) www.lg.com Printed in Korea...
  • Seite 4 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand COMMON Tidying cables A-7 LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands LANGUAGE Ελληνικά MAKING CONNECTIONS B-1 Antenna connection Satellite connection B-2 HDMI connection B-3 - ARC (Audio Return Channel) B-5 B-6 DVI to HDMI connection MHL connection B-8 B-10 RGB-PC connection B-11 Component connection...
  • Seite 5: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55/84LM96 ** 4 EA M4 x 20 4 EA Stand body M4 x 20 Front Stand base Top View Stand rear cover CAUTION y Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. y Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened. NOTE y Remove the stand before installing the TV on CAUTION a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
  • Seite 6 SETTING UP THE TV 42/47/55LM86 ** Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Stand rear cover...
  • Seite 7 SETTING UP THE TV 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION y Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. y Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
  • Seite 8 SETTING UP THE TV 72LM95 ** 4 EA M5 x 35 4 EA Stand body M4 x 20 Front Stand base Top View CAUTION CAUTION y Make sure that the screws are fastened y When attaching the stand to the TV set, completely. If they are not fastened securely place the screen facing down on a cushioned enough, the TV may tilt forward after being table or flat surface to protect the screen installed. from scratches. y Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and Stand rear cover get loosened. NOTE y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
  • Seite 9: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Gather the cables with the stand rear cover. Install the cable holder as shown. Stand rear cover Cable holder Install the cable holder as shown. Gather and bind the cables with the cable holder. Cable holder Pull the cable management on the stand rear Gather and bind the cables with the cable cover and organize cables. Then, put it back. holder. Cable management CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
  • Seite 11 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOUrCE SOFTwArE NOTICE SAFETY INSTrUCTIONS Viewing 3D Imaging INSTALLATION PrOCEDUrE ASSEMBLING AND PrEPArING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall MAGIC rEMOTE CONTOrL FUNCTIONS Registering magic remote control How to use magic remote control...
  • Seite 13: Licenses

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of per- forming such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to open-...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTrUCTIONS SAFETY INSTrUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. wArNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: » A location exposed to direct sunlight » An area with high humidity such as a bathroom »...
  • Seite 15 SAFETY INSTrUCTIONS wArNING y When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
  • Seite 16 SAFETY INSTrUCTIONS wArNING y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
  • Seite 17 SAFETY INSTrUCTIONS CAUTION y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
  • Seite 18 SAFETY INSTrUCTIONS CAUTION y Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. y Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
  • Seite 19 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Seite 20: Viewing 3D Imaging

    SAFETY INSTrUCTIONS Viewing 3D Imaging wArNING Viewing Environment y Viewing Time When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Seite 21 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Seite 22: Installation Procedure

    INSTALLATION PrOCEDUrE / ASSEMBLING AND PrEPArING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Seite 23 ASSEMBLING AND PrEPArING Owner’s manual Magic remote control, remote control, batteries (AA) batteries (AAA) (See p.21) (See p.23) Composite video cable Component video cable Scart gender cable (See p.B-11, B-13) (See p.B-11) (See p.B-14) Cinema 3D glasses Dual play glasses Polishing cloth The number of 3D glasses (Depending on model)
  • Seite 24 ASSEMBLING AND PrEPArING Only 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Stand rear cover Stand body Stand base (See p.A-3, A-4) (See p.A-3, A-4) (See p.A-3, A-4) Stand screws Cable holder 8 EA, M4 x 20 2 EA (See p.A-3, A-4) (See p.A-7) Only 72LM95 ** Stand rear cover Stand body...
  • Seite 25 ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION y If there is a Isolator, follow as shown. » Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Seite 26: Separate Purchase

    ASSEMBLING AND PrEPArING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AN-Mr300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Magic remote control Cinema 3D glasses Dual play glasses...
  • Seite 27: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PrEPArING Parts and buttons 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Screen SETTNGS INPUT Speakers Buttons remote control and Only 42/47/55LM86 ** : LG Logo Light intelligent sensors 72LM95 ** Power Indicator Screen SETTNGS INPUT Speakers Buttons remote control and...
  • Seite 28: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PrEPArING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. Please note the following advice to prevent the y When transporting the TV by hand, hold the TV from being scratched or damaged and for safe TV as shown in the following illustration.
  • Seite 29: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PrEPArING Mounting on a table Securing the TV to a wall This feature is not available for all models. Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
  • Seite 30: Mounting On A Wall

    If you install the TV on a ceiling or slanted contact qualified personnel. wall, it may fall and result in injury. Use an LG recommends that wall mounting be performed authorized LG wall mount bracket and by a qualified professional installer.
  • Seite 31: Magic Remote Contorl Functions

    MAGIC rEMOTE CONTOrL FUNCTIONS MAGIC rEMOTE CONTOrL FUNCTIONS When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV.
  • Seite 32: Registering Magic Remote Control

    MAGIC rEMOTE CONTOrL FUNCTIONS registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control To register automatically, turn the TV on and press the wheel(OK) My Apps button.
  • Seite 33: Remote Contorl

    rEMOTE CONTrOL rEMOTE CONTOrL To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
  • Seite 34: Using The User Guide

    Allows to select the item you want. You can use to move between pages. Allows to browse the description of the My Apps function you want from the index. LG Smart World Programme Input List Settings Live TV Search Internet...
  • Seite 35: Maintenance

    MAINTENANCE / TrOUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Seite 36: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz...
  • Seite 37 SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification (Only 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power 802.11g: 13 dBm (Typical)
  • Seite 39 BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 40 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Teile und Tasten Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic-Fernbedienung FERNBEDIENUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN...
  • Seite 41: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieauss- chlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: » Unter direkter Sonneneinstrahlung » In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer »...
  • Seite 43 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen. y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.
  • Seite 44 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG y Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. y Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden. y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern.
  • Seite 45 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. y Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
  • Seite 46 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. y Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter.
  • Seite 47 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. y Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.
  • Seite 48: Wiedergabe Von 3D-Material

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 49 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 50: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 51 MONTAGE UND VORBEREITUNG Benutzerhandbuch Magic-Fernbedienung, Fernbedienung, Batterien (AA) Batterien (AAA) (siehe S.20) (siehe S.22) Composite-Videokabel Komponenten-Videokabel SCART-Kabel (siehe S. B-11, B-13) (siehe S. B-11) (siehe S. B-14) Cinema-3D-Brille Dual Play-Brille Reinigungstuch Je nach Modell oder (Abhängig vom Modell) (Abhängig vom Modell) Land kann die Anzahl der Verwenden Sie dieses, um 3D-Brillen abweichen.
  • Seite 52 MONTAGE UND VORBEREITUNG Nur 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Hintere Standfußverkleidung Standkörper Ständerplatte (siehe S. A-3, A-4) (siehe S. A-3, A-4) (siehe S. A-3, A-4) Schrauben für Standfuß Kabelhalter 8 Stk., M4 x 20 2 Stk. (siehe S. A-3, A-4) (siehe S. A-7) Nur 72LM95 ** Hintere Standfußverkleidung Standkörper Ständerplatte (siehe S.
  • Seite 53: Separat Erhältlich

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Magic-Fernbedienung Cinema-3D-Brille Dual Play-Brille...
  • Seite 54: Teile Und Tasten

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Teile und Tasten 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Bildschirm SETTNGS INPUT Lautsprecher Tasten Fernbedienung und intelli- Nur 42/47/55LM86 ** : Beleuchtetes LG Logo gente Sensoren 72LM95 ** Betriebsanzeige Bildschirm SETTNGS INPUT Lautsprecher Tasten Fernbedienung und intelli- gente Sensoren Betriebsanzeige Taste Beschreibung Navigiert durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke. Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
  • Seite 55: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt. Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
  • Seite 56: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Verfügung. auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
  • Seite 57: Wandmontage

    Verletzungen führen. qualifizierten Fachkraft nach. Verwenden Sie eine zugelassene Wand- LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem halterung von LG, und wenden Sie sich an qualifizierten Techniker durchgeführt wird. Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal.
  • Seite 58: Tastenfunktionen Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batter- ien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 59: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic-Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. So wird die Magic-Fernbedienung registriert Um die Registrierung automatisch durchzuführen, schalten Sie das TV-Gerät ein, und drücken sie 20 Sekunden lang auf die Taste My Apps Rad(OK). Nach Abschluss der Reg- istrierung wird eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 60: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist.
  • Seite 61: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    Navigieren Sie mit zwischen den Seiten. My Apps Ermöglicht das Blättern durch die Besch- Eingangsliste Einstellungen Live-TV Suchen Internet LG Smart World Programmführer Benutzerhandbuch Neueste Liste reibung Ihrer gewünschten Funktion aus dem Index. Benutzerhandbuch Benutzerhandb OPTION > Festlegen der Sprache HINWEIS HOME...
  • Seite 62: Wartung

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 63: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. Spezifikation für WLAN (AN-WF100) (Nur 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n in Indonesien IEEE 802.11a/b/g in Russland und Tunesien Host-Schnittstelle USB 2.0 2,400 bis 2,483 GHz Frequenzbereich 5,150 bis 5,250 GHz 5,725 bis 5,850 GHz...
  • Seite 64 TECHNISCHE DATEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) (Nur 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Ausgangsleistung 802.11g: 13 dBm (Typisch)
  • Seite 65 MANUEL D’UTILISATION TV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LED Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 66 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LIcENcES INFORMATIONS SUR LES LOGIcIELS LIBRES cONSIGNES DE SécURITé Visionnage d’images 3D PROcéDURE D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural FONcTIONS DE LA TéLécOMMANDE MAGIqUE Enregistrement de la télécommande magique Comment utiliser la télécommande magique Consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magique TéLécOMMANDE AVERTISSEMENT y Si vous ignorez ces messages UTILISATION DU GUIDE DE d’avertissement, vous risquez d’être L’UTILISATEUR...
  • Seite 67: Licences

    LIcENcES / INFORMATIONS SUR LES LOGIcIELS LIBRES LIcENcES Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques, dé- posées ou non, de HDMI Licensing LLC. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Votre périphérique est officiellement certifié par DivX (DivX Certified®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir plus d’informations ainsi que des logiciels permettant de convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX) du menu de configuration du périphérique. Les instructions d’enregistrement sont disponibles sur le site vod.divx.com. « Certification DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu’à 1080p en HD, y compris le contenu Premium. » « DivX®, DivX Certified® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales ; leur utilisation est régie par une licence. » « Sous couvert d’un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” » Fabriqué sous licence des brevets américains n° : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535 et d’autres brevets américains et mondiaux accordés et déposés. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS 2.0+Digital Out est une marque commerciale de DTS, Inc. Ce produit comprend des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. INFORMATIONS SUR LES LOGIcIELS LIBRES Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la...
  • Seite 68: Consignes De Sécurité

    cONSIGNES DE SécURITé cONSIGNES DE SécURITé Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : » U n emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; » U ne zone fortement humide comme une salle de bain ; » À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil produisant de la chaleur ; » À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidificateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile ; » U ne zone exposée à la pluie et au vent ; » À proximité de conteneurs d’eau comme des vases. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit. y N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. y La fiche secteur est l’élément de déconnexion. La fiche doit être toujours accessible. y Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. En outre, si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
  • Seite 69 cONSIGNES DE SécURITé AVERTISSEMENT y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. y Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. y Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants. y Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. y Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. y N’insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l’une des extrémités du câble d’alimentation si l’autre extrémité est reliée au terminal d’entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d’alimentation juste après le raccordement au terminal d’entrée mural. Vous pourriez vous électrocuter. (selon le modèle) y Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du produit.
  • Seite 70 cONSIGNES DE SécURITé AVERTISSEMENT y Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter. y Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles. y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local. » L e produit a reçu un choc » L e produit a été endommagé » D es corps étrangers sont entrés dans le produit » L e produit dégage de la fumée ou une odeur étrange Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. y Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie. y N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets contenant du liquide (tels qu’un vase) sur le produit.
  • Seite 71 cONSIGNES DE SécURITé ATTENTION y Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. y Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant. y Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance qualifié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. y Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 5 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue. y Utilisez uniquement le type de piles spécifié. Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande. y N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide. y Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. y La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. y Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
  • Seite 72 cONSIGNES DE SécURITé ATTENTION y Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. y Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique. y Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. y Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appareil. y N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer. y Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. y Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chiffon mouillé. N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure). y Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR. y Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Si les fils dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
  • Seite 73 cONSIGNES DE SécURITé ATTENTION y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. y Confiez l’ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. y Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause. y L’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’affiche à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n’est possible. y Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. y L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à l’écran, scène d’un jeu vidéo, etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l’écran et provoquer une image rémanente ; ce phénomène s’appelle une brûlure d’écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure d’écran. Évitez d’afficher une image fixe de façon prolongée sur l’écran de votre téléviseur (pas plus de 2 heures sur un écran LCD et pas plus d’une heure sur un écran plasma). Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d’écran peut apparaître sur le contour de l’écran.
  • Seite 74: Visionnage D'images 3D

    cONSIGNES DE SécURITé Visionnage d’images 3D AVERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire. Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d’une maladie chronique y Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d’épilepsie ou montrer des symptômes anormaux lorsqu’ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d’image précis provenant de contenu y Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d’une maladie chronique comme l’épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc. y Le contenu 3D n’est pas recommandé aux personnes qui souffrent d’une cécité stéréo ou d’une anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage. y Si vous souffrez d’un strabisme (yeux qui louchent), d’une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d’un astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de...
  • Seite 75 Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui visionnent du contenu 3D. Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes. y Adolescents Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de la stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de contenu 3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués. y Personnes âgées Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas plus près de la TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. y N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection. y L’utilisation de lunettes 3D modifiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l’image. y Gardez vos lunettes 3D à l’abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les déformer. y Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n’y appliquez pas de produits chimiques.
  • Seite 76: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur. y La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d’électricité. Pour réduire la consom- mation d’énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps. y La consommation d’énergie pendant l’utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant la luminosité de l’image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement. y L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’effectue en dé- branchant le cordon d’alimentation. PROCÉDURE D’INSTALLATION Ouvrez la boîte et assurez-vous d’avoir tous les accessoires. Fixez le support au moniteur. Connectez un périphérique externe au moniteur. Assurez-vous que la connexion réseau est disponible. Vous pouvez utiliser les fonctions réseau de la TV uniquement lorsque la connexion réseau est établie. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S’il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L’aspect réel des produits et articles présentés dans ce manuel peut différer des illustrations. ATTENTION y Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
  • Seite 77 ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Manuel d’utilisation Télécommande magique, Télécommande, piles (AA) piles (AAA) (voir p. 20) (voir p. 22) câble vidéo composite câble vidéo de composant câble péritel mâle (voir p. B-11, B-13) (voir p. B-11) (voir p. B-14) Lunettes de cinéma 3D Lunettes Dual Play chiffon de nettoyage Le nombre de lunettes 3D (selon le modèle) (selon le modèle) peut varier suivant le modèle Utilisez-le pour enlever la et le pays.
  • Seite 78 ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Uniquement 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** capot arrière corps du support Base du support (voir p. A-3, A-4) (voir p. A-3, A-4) (voir p. A-3, A-4) Vis du support Support de câble 8 EA, M4 x 20 2 EA (voir p. A-3, A-4) (voir p. A-7) Uniquement 72LM95 ** capot arrière corps du support Base du support (voir p. A-6) (voir p. A-6) (voir p. A-6)
  • Seite 79: Achat Séparé

    ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Télécommande magique Lunettes de cinéma 3D Lunettes Dual Play AN-WF100 LAN sans fil compatibilité 47/55/84LM96 ** 72LM95 ** 42/47/55LM86 ** AN-MR300 • • • Télécommande magique AG-F2 ** , AG-F3 ** •...
  • Seite 80: Pièces Et Boutons

    ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Pièces et boutons 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** écran SETTNGS INPUT Haut-parleurs Boutons Télécommande et capteurs Uniquement 42/47/55LM86 ** : éclairage du logo LG intelligents 72LM95 ** Voyant d’alimentation écran SETTNGS INPUT Haut-parleurs Boutons Télécommande et capteurs intelligents Voyant d’alimentation...
  • Seite 81: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la comme indiqué sur l’illustration suivante. soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. ATTENTION y Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager. y Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. y Avant de déplacer ou de soulever la TV, y Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez déconnectez le cordon d’alimentation et tous pas à des secousses ou à des vibrations les câbles. excessives. y Lorsque vous soulevez la TV, orientez y Lorsque vous transportez la TV, maintenez- l’écran à l’opposé de vous pour éviter de la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l’endommager. l’incliner vers la gauche ou la droite.
  • Seite 82: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV au mur Cette option n’est pas disponible sur tous les Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur modèles. une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 10 cm Branchez le cordon d’alimentation sur une Insérez et serrez les boulons à œil, ou les sup- prise murale. ports et les boulons à l’arrière de la TV. - Si des boulons sont insérés dans les trous ATTENTION des boulons à œil, dévissez d’abord ces y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources boulons. de chaleur. Cela pourrait provoquer un in- Fixez les supports muraux avec les boulons cendie ou d’autres dommages. sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver l’arrière de la TV.
  • Seite 83: Fixation Du Support Mural

    ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Fixation du support mural ATTENTION Prenez les précautions nécessaires pour fixer y Débranchez le cordon d’alimentation avant le support mural en option à l’arrière de la TV. de déplacer ou d’installer la TV. Vous évite- Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au rez ainsi tout risque d’électrocution. sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur TV sur d’autres matériaux de construction. oblique, le produit risque de tomber et de Pour l’installation murale, LG recommande blesser quelqu’un. Utilisez un support mural l’intervention de professionnels qualifiés. LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l’annulation de votre garantie. 10 cm y Utilisez des vis et supports de fixation murale répondant aux spécifications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les dom- mages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à l’utilisation d’accessoires non 10 cm agréés.
  • Seite 84: Fonctions De La Télécommande Magique

    Fonctions de la télécommande magique Fonctions de la télécommande magique Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites corre- spondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
  • Seite 85: Enregistrement De La Télécommande Magique

    Fonctions de la télécommande magique enregistrement de la télécommande magique Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande Magic avec votre téléviseur avant de l’utiliser. comment enregistrer la télécommande magique Pour l’enregistrer automatiquement, Mes Applications allumez le téléviseur et appuyez sur la touche molette(oK). Une fois l’enregistrement terminé, le mes- sage de fin apparaît à...
  • Seite 86: Télécommande

    télécommande télécommande Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
  • Seite 87: Utilisation Du Guide De L'utilisateur

    Pour définir les options de date et d’heure Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder Paramètre d’IMAGE et de SON Pour définir les options de verrouillage du téléviseur plus facilement aux informations complètes sur la OPTION Pour définir la langue Fonction LG SMART Assistance aux personnes handicapées Fonction Avancée Appuyez sur la touche d’accueil HOME pour Pour configurer la télécommande magique Information accéder au menu correspondant.
  • Seite 88: Entretien

    ENTRETIEN / DéPANNAGE ENTRETIEN Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. y Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une surtension. écran, cadre, boîtier et support Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec. Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau propre ou d’un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec. ATTENTION y Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager. y Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l’écran avec l’ongle ou un objet con- tondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l’image. y N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit. y Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l’eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. cordon d’alimentation Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation. DéPANNAGE Problème Solution...
  • Seite 89: Spécifications

    SPécIFIcATIONS SPécIFIcATIONS Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. Spécifications du LAN sans fil (AN-WF100) (uniquement 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Norme IEEE 802.11b/g/n en Indonésia IEEE 802.11a/b/g en Russie et en Tunisie Interface hôte USB 2,0 2,400 à 2,483 GHz Plage de fréquence 5,150 à 5,250 GHz 5,725 à 5,850 GHz Sécurité 64/128 bits WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbit/s) 802.11b: -84 dBm (11, 5.5, 2, 1 Mbit/s) Sensibilité 802.11g: -72 dBm (54 Mbit/s) 802.11n: -64 dBm (20 MHz) / -61 dBm (40 MHz) 802.11a: 14 dBm (54 Mbit/s) 802.11b: 16,5 dBm (11, 5.5, 2, 1 Mbit/s) Puissance en sortie 802.11g: 14 dBm (54 Mbit/s) 802.11n: (2,4 GHz) 13,5 dBm (20 MHz) / 13,5 dBm (40 MHz) 802.11n: (5 GHz) 13,5 dBm (20 MHz) / 13,5 dBm (40 MHz) 802.11a/g: 54 Mbit/s Débit 802.11b: 11 Mbit/s 802.11n: 300 Mbit/s (40 MHz) y Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales. y Comme le puissance en sortie utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la puissance en sortie de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de puissance en sortie régionales.
  • Seite 90 SPécIFIcATIONS Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) (uniquement 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a : 11 dBm 802.11b : 15 dBm Puissance en sortie 802.11g : 13 dBm (utilisation normale) 802.11n - 2,4 GHz : 13 dBm 802.11n - 5 GHz : 13 dBm 802.11a/g : 54 Mbit/s Débit 802.11b : 11 Mbit/s 802.11n : 300 Mbit/s 2 400 à 2 483,5 MHz : -2,5 dBi Gain de l’antenne 5 150 à 5 250 MHz : -2,2 dBi (utilisation normale) 5 725 à 5 850 MHz : -2,9 dBi 802.11a/b/g: HT20 Bande passante occupée 802.11n: HT20/40 y Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales. Spécifications du module Bluetooth (BM-LDS302) Norme Version Bluetooth 3.0 Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz Puissance en sortie (max.)
  • Seite 91: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL’UTENTE TV LCD LED Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 92 INDICE INDICE LICENZE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D PROCEDURA DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del telecomando magico Come utilizzare il telecomando magico Precauzioni nell’uso del telecomando magico TELECOMANDO...
  • Seite 93 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 94: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: » In un luogo esposto alla luce diretta del sole » In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno »...
  • Seite 95 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò...
  • Seite 96 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO y Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. y In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni. y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
  • Seite 97 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere. y Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
  • Seite 98 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto. y Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e sostituire il cavo con l’esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato.
  • Seite 99 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici. y Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi all’assistenza se l’apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
  • Seite 100: Visione Di Immagini 3D

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
  • Seite 101 Precauzioni nell’uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
  • Seite 102: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 103 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Manuale dell’utente Telecomando magico, Telecomando, batterie (AA) batterie (AAA) (Vedere pag. 21) (Vedere pag. 23) Cavo video composite Cavo video component Cavo SCART generico (Vedere pag. B-11, B-13) (Vedere pag. B-11) (Vedere pag. B-14) Occhiali 3D Cinema Occhiali Dual play Panno per la pulizia La quantità di occhiali 3D (in base al modello) (in base al modello) varia a seconda del modello Utilizzare questo panno per o del Paese.
  • Seite 104 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Solo 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Coperchio posteriore base Corpo del supporto Base del supporto (Vedere pag. A-3, A-4) (Vedere pag. A-3, A-4) (Vedere pag. A-3, A-4) Viti del supporto Supporto per cavi 8 EA, M4 x 20 2 EA (Vedere pag. A-3, A-4) (Vedere pag. A-7) Solo 72LM95 ** Coperchio posteriore base Corpo del supporto Base del supporto (Vedere pag.
  • Seite 105 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ATTENZIONE y Se è presente un isolatore, attenersi a quanto indicato di seguito. » Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti.
  • Seite 106 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Telecomando magico Occhiali 3D Cinema Occhiali Dual play...
  • Seite 107: Componenti E Pulsanti

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Schermo SETTNGS INPUT Altoparlanti pulsanti Telecomando e sensori Solo 42/47/55LM86 ** : LG Logo Light intelligenti 72LM95 ** Indicatore di alimentazione Schermo SETTNGS INPUT Altoparlanti pulsanti Telecomando e sensori intelligenti Indicatore di alimentazione Pulsante Descrizione Consente di scorrere tra i programmi salvati. Consente di regolare il livello del volume.
  • Seite 108 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. spostamento del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leg- gere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Seite 109 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV alla parete Funzione non disponibile su tutti i modelli. Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
  • Seite 110: Montaggio A Parete

    Se si installa il TV al soffitto o su una a parete da costruzione, contattare il personale qualificato. inclinata, potrebbe cadere e causare gravi LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete lesioni. da un installatore qualificato esperto.
  • Seite 111 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le bat- terie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Seite 112 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecoman- do magico al TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telecomando magico Per eseguire la registrazione auto- maticamente, accendere il TV e pre- mere il tasto Wheel(OK). Quando Mie Applicazioni la registrazione è completata, viene visualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
  • Seite 113 TELECOMANDO TELECOMANDO Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso.
  • Seite 114 Per impostare le opzioni di blocco TV mente a informazioni dettagliate sul televisore. OPZIONE Per impostare la lingua Premere il pulsante HOME per accedere al Funzione LG SMART Assistenza disattivata Funzione avanzata menu principale. Per configurare il telecomando magico Informazione Selezionare Manuale dell’utente e premere...
  • Seite 115: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Seite 116: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Specifiche tecniche del Wireless LAN (AN-WF100) (Solo 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Interfaccia Collegamento USB 2.0 2,400 a 2,483 GHz...
  • Seite 117 SPECIFICHE TECNICHE Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz Modulazione CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potenza in uscita...
  • Seite 118 SPECIFICHE TECNICHE 47LM96 ** 55LM96 ** MODELLI 47LM960V-ZB 55LM960V-ZB Con supporto (mm) 1053,0 x 684,0 x 302,0 1223,0 x 783,0 x 372,0 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1053,0 x 612,0 x 37,9 1223,0 x 708,0 x 38,4 Con supporto (kg) 17,0 23,4...
  • Seite 119 1 Solo modelli satellitari Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 47LM960V-ZB / 55LM960V-ZB / 84LM960V-ZB / 72LM950V-ZA / 42LM860V-ZB / 47LM860V-ZB / 55LM860V-ZB è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U.
  • Seite 120: Diagrammi A Blocchi

    DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI 47/55/84LM96 **...
  • Seite 121 DIAGRAMMI A BLOCCHI 42/47/55LM86 **...
  • Seite 122 DIAGRAMMI A BLOCCHI 72LM95 **...
  • Seite 123 MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Seite 124 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D PROCEDImIENTO DE INSTALACIÓN mONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared FUNCIONES DEL mANDO A DISTANCIA máGICO Registro del mando a distancia Mágico Cómo utilizar el mando a distancia Mágico Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Mágico...
  • Seite 125: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Seite 126: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: » Una ubicación expuesta a luz solar directa » Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño »...
  • Seite 127 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple.
  • Seite 128 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
  • Seite 129 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. y Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
  • Seite 130 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. y Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
  • Seite 131 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con...
  • Seite 132: Visualización De Imágenes 3D

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
  • Seite 133 TV. Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Seite 134: Procedimiento De Instalación

    PROCEDImIENTO DE INSTALACIÓN / mONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
  • Seite 135 mONTAJE Y PREPARACIÓN manual de usuario mando a distancia mágico, mando a distancia, pilas (AA) pilas (AAA) (Consulte la página 20) (Consulte la página 22) Cable de vídeo compuesto Cable de vídeo por Cable euroconector (Consulte la página B-11, B-13) componentes (Consulte la página B-14) (Consulte la página B-11) Gafas de cine 3D Gafas de reproducción dual Paño para limpieza El número de las gafas 3D (En función del modelo) (En función del modelo) puede variar según el modelo...
  • Seite 136 mONTAJE Y PREPARACIÓN Solo 47/55/84Lm96 ** , 42/47/55Lm86 ** Cubierta trasera del soporte Cuerpo del soporte base del soporte (Consulte la página A-3, A-4) (Consulte la página A-3, A-4) (Consulte la página A-3, A-4) Tornillos del soporte Organizador de cables 8 EA, M4 x 20 2 EA (Consulte la página A-3, A-4) (Consulte la página A-7) Solo 72Lm95 ** Cubierta trasera del soporte Cuerpo del soporte...
  • Seite 137: Compra Por Separado

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP...
  • Seite 138: Piezas Y Botones

    Piezas y botones 47/55/84Lm96 ** , 42/47/55Lm86 ** Pantalla SETTNGS INPUT Altavoces Botones mando a distancia y sensores Solo 42/47/55Lm86 ** : Luz del logotipo de LG inteligentes 72Lm95 ** Indicador de encendido Pantalla SETTNGS INPUT Altavoces Botones mando a distancia y sensores inteligentes Indicador de encendido Botón Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen.
  • Seite 139: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    mONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la informa- siguiente.
  • Seite 140: Montaje En Una Mesa

    mONTAJE Y PREPARACIÓN montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared Esta función no está disponible en todos los modelos. Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
  • Seite 141: Montaje En Una Pared

    Utilice un soporte de montaje en pared au- torizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la 10 cm garantía.
  • Seite 142: Funciones Del Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL mANDO A DISTANCIA máGICO FUNCIONES DEL mANDO A DISTANCIA máGICO Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sus- tituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 143: Registro Del Mando A Distancia Mágico

    Funciones del mando a distancia mágico Registro del mando a distancia mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a dis- tancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. cómo registrar el mando a distancia mágico Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Mis Ap.
  • Seite 144: Mando A Distancia

    mANDO A DISTANCIA mANDO A DISTANCIA Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haci- endo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compar- timento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
  • Seite 145: Uso De La Guía Del Usuario

    Pulse el botón HOmE para acceder al menú Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV OPCIÓN Para ajustar el idioma PRINCIPAL. Función LG SMART Ayuda para discapacitados Función avanzada Seleccione Guía del Usuario y pulse Para configurar el mando a distancia Mágico Información...
  • Seite 146: Mantenimiento

    mANTENImIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEmAS mANTENImIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Seite 147: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Especificación del LAN inalámbrico (AN-WF100) (Solo 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Estándar IEEE 802.11b/g/n en Indonesia IEEE 802.11a/b/g en Rusia y Túnez Interfaz de host USB 2.0 De 2,400 a 2,483 GHz...
  • Seite 148 ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Estándar IEEE802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz Modulación CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potencia de salida...
  • Seite 149 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 150 ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO INSTRUÇõES DE SEGURANÇA Viewing 3D Imaging PROCEDImENTO DE INSTALAÇÃO mONTAGEm E PREPARAÇÃO Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montagem numa mesa FUNÇõES DO CONTROLO REmOTO mAGIC Registar o controlo remoto Magic Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto Magic CONTROLO REmOTO...
  • Seite 151 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despe- sas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para...
  • Seite 152: Instruções De Segurança

    INSTRUÇõES DE SEGURANÇA INSTRUÇõES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: » Um local exposto à luz directa do sol » Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho »...
  • Seite 153 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA AVISO y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá...
  • Seite 154 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA AVISO y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. y Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
  • Seite 155 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. y Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante.
  • Seite 156 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto. y Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danificado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por um cabo idêntico.
  • Seite 157 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. y Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É necessária a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à...
  • Seite 158 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA Viewing 3D Imaging AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos. Pessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas y Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros sintomas anormais quando expostos a uma luz intermitente ou um padrão particular dos conteúdos 3D.
  • Seite 159 TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
  • Seite 160: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. y A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico. Se não vir televisão durante algum tempo, o aparelho deve ser desligado para reduzir o consumo de energia. y A energia consumida durante a utilização pode ser significativamente reduzida se o nível de luminosidade da imagem for reduzido, diminuindo assim o custo geral de funcionamento. PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Abra a embalagem e certifique-se de que estão incluídos todos os acessórios. Instale o suporte na TV. Ligue um dispositivo externo à TV. Certifique-se de que a ligação de rede se encontra disponível. Apenas pode utilizar as funções de rede da TV quando é efectuada a ligação de rede. MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Verifique se a caixa do produto contém os itens abaixo descritos. Se faltarem alguns acessórios, contacte o fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item reais. ATENÇÃO y Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado. y Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
  • Seite 161 mONTAGEm E PREPARAÇÃO manual de instruções Controlo remoto magic, Controlo remoto, pilhas pilhas (AA) (AAA) (Consulte a p. 20) (Consulte a p. 22) Cabo de vídeo composto Cabo de vídeo dos Cabo SCART macho (Consulte a p. B-11, B-13) componentes (Consulte a p. B-14) (Consulte a p. B-11) Óculos de cinema 3D Óculos Dual Play (Reprodu- Pano de limpeza O número de óculos 3D pode ção dupla) (Dependendo do modelo) variar em função do modelo...
  • Seite 162 mONTAGEm E PREPARAÇÃO Apenas 47/55/84Lm96 ** , 42/47/55Lm86 ** Cobertura Traseira Corpo do Suporte Base do Suporte de Suporte (Consulte a p. A-3, A-4) (Consulte a p. A-3, A-4) (Consulte a p. A-3, A-4) Parafusos do suporte Suporte do cabo 8 EA, M4 x 20 2 EA (Consulte a p. A-3, A-4) (Consulte a p. A-7) Apenas 72Lm95 ** Cobertura Traseira Corpo do Suporte...
  • Seite 163 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP Controlo remoto Magic...
  • Seite 164 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Imagem SETTNGS INPUT Colunas botões Controlo remoto e sensores Apenas 42/47/55LM86 ** : Luz do logótipo LG inteligentes 72LM95 ** Indicador de potência Imagem SETTNGS INPUT Colunas botões Controlo remoto e sensores inteligentes Indicador de potência...
  • Seite 165 mONTAGEm E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguin- y Quando transportar a TV à mão, segure-a tes instruções para impedir que esta fique riscada conforme mostrado na seguinte ilustração.
  • Seite 166 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa Fixar a TV numa parede Esta função não está disponível para todos os Levante e incline a TV até esta ficar na posição modelos. vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os Ligue o cabo de alimentação a uma tomada suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV. eléctrica. Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos ATENÇÃO parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos. y Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de Monte os suportes de parede com os parafusos na calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos. parede. Faça corresponder a localização do suporte de Ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua perspectiva parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV.
  • Seite 167 Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, construção, consulte pessoal qualificado. o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. A LG recomenda que a montagem na parede seja Utilize um suporte de montagem na parede autori- executada por um profissional qualificado.
  • Seite 168 FUnçõeS dO cOnTROlO RemOTO maGic FUnçõeS dO cOnTROlO RemOTO maGic Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do comparti- mento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 169 FUNÇõES DO CONTROLO REmOTO mAGIC Registar o controlo remoto magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar. Como registar o controlo remoto magic 1 Para registar automaticamente, Ligue a TV e pressione o botão da Roda(ok). Quando o registo As Minhas Aplicações estiver completo, aparecerá uma mensagem de registo com sucesso no ecrã.
  • Seite 170: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sen- sor do controlo remoto da TV.
  • Seite 171 Carregue no botão HOME para aceder ao Para ajustar as opções de bloqueio da TV OPÇÃO Para ajustar o idioma menu Menu inicial. Função LG SMART Apoio para pessoas com capacidades reduzidas Função Avançada Seleccione Manual do Utilizador e carregue Para ajustar o controlo remoto Magic Informações...
  • Seite 172: Manutenção

    MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
  • Seite 173: Especificações

    ESPECIFICAÇõES ESPECIFICAÇõES As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. Especificação do LAN sem fios (AN-WF100) (Apenas 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Padrão IEEE 802.11b/g/n na Indonésia IEEE 802.11a/b/g na Rússia e Tunísia Interface USB 2.0 2,400 a 2,483 GHz...
  • Seite 174 ESPECIFICAÇõES Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D) (Apenas 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz Modulação CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potência de saída 802.11g: 13 dBm...
  • Seite 175 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 176 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 177: Licenties

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Seite 178: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING  Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: » Plekken die blootstaan aan direct zonlicht » Vochtige ruimten, zoals een badkamer » In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren »...
  • Seite 179 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
  • Seite 180 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. U kunt geëlektrocuteerd worden. y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
  • Seite 181 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
  • Seite 182 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. y Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer.
  • Seite 183 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. y Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
  • Seite 184: Beelden Bekijken

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen y Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
  • Seite 185 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril. y Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
  • Seite 186: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 187 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Gebruikershandleiding Magic-afstandsbediening, Afstandsbediening en batterijen (AA) batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 20) (Zie pag. 22) Composietvideokabel Component video cable SCART-adapter (Zie pag. B-11, B-13) (Zie pag. B-11) (Zie pag. B-14) Cinema 3D-bril Dual Play-bril Reinigingsdoekje Het aantal 3D-brillen kan per (afhankelijk van het model) (afhankelijk van het model) model of land verschillen.
  • Seite 188 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Alleen 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Beschermkap tv-voet steunkolom Steunbasis (Zie pag. A-3, A-4) (Zie pag. A-3, A-4) (Zie pag. A-3, A-4) Schroeven van standaard Kabelhouder 8 EA, M4 x 20 2 EA (Zie pag. A-3, A-4) (Zie pag. A-7) Alleen 72LM95 ** Beschermkap tv-voet steunkolom Steunbasis (Zie pag.
  • Seite 189: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aange- past om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP...
  • Seite 190: Onderdelen En Knoppen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Scherm SETTNGS INPUT Luidsprekers knoppen Afstandsbediening en intelli- Alleen 42/47/55LM86 ** : LG-logolampje gente sensors 72LM95 ** Stroomindicator Scherm SETTNGS INPUT Luidsprekers knoppen Afstandsbediening en intelli- gente sensors Stroomindicator knoppen Beschrijving Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. Hiermee regelt u het volumeniveau.
  • Seite 191: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of houdt u de TV vast zoals aangegeven in de beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervo- onderstaande afbeelding.
  • Seite 192: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
  • Seite 193: Aan Een Muur Monteren

    LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun door een erkende professionele installateur. van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan 10 cm komen te vervallen.
  • Seite 194: Functies Van De Magic-Afstandsbediening

    FuNctiES vAN DE MAgic-AFStANDSbEDiENiNg FuNctiES vAN DE MAgic-AFStANDSbEDiENiNg Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak,...
  • Seite 195: Magic-Afstandsbediening Registreren

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. 1 Om de afstandsbediening De Magic-afstandsbediening registreren automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop. Als de registratie is voltooid, zal hiervan een melding op het scherm Mijn Apps verschijnen.
  • Seite 196: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
  • Seite 197: De Gebruiksaanwijzing Gebruiken

    Hulp uitgeschakeld Geavanceerde functie Magic-afstandsbediening instellen More... Informatie Toont het huidige kanaal. Hier kunt de gewenste categorie selecteren. Mijn Apps Hier kunt u het gewenste item selecteren. Invoerlijst Instellingen Live TV Zoeken Internet LG Smart W Programmagids Gebruikershandleiding Lijst met recente items Met kunt u door de pagina’s bladeren. Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. Gebruikershandleiding OPMERKING Gebruikershandleiding OPTIE > Taal instellen HOME  Instellingen  OPTIE  Taal y U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven. Menutaal Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
  • Seite 198: Onderhoud

    ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Seite 199: Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Specificatie van de WLAN (AN-WF100) (Alleen 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standaard IEEE 802.11b/g/n in Indonesië IEEE 802.11a/b/g in Rusland en Tunesie Host Interface USB 2.0 2,400 tot 2,483 GHz Frequentiebereik...
  • Seite 200 SPECIFICATIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) (Alleen 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz Modulatie CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Uitgangsvermogen 802.11g: 13 dBm (standaard)
  • Seite 201 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Seite 202 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...
  • Seite 203 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Seite 204 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα: » Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως »...
  • Seite 205 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα κα- λώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει...
  • Seite 206 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. y Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα. y Μην...
  • Seite 207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει. y Να...
  • Seite 208 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος. y Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής. Αν διαπιστώσετε ότι έχει καταστραφεί ή φθαρεί, απο- συνδέστε...
  • Seite 209 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη. y Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι εργασίες...
  • Seite 210 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο στα μάτια. Άτομα...
  • Seite 211 Μην κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά...
  • Seite 212 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. y Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση. y Η τηλεόραση μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Η τηλεόραση πρέπει να απενεργοποιείται, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, για την εξοικονόμηση ενέργειας. y Η ενέργεια που καταναλώνεται κατά τη χρήση μπορεί να ελαττωθεί σημαντικά, αν μειώσετε το επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης, με αποτέλεσμα να μειώσετε και τα συνολικά έξοδα λειτουργίας. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. Προσαρμόστε τη βάση στην τηλεόραση. Συνδέστε μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση δικτύου είναι διαθέσιμη. Mπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες δικτύου της τηλεόρασης μόνο όταν υπάρχει σύνδεση δικτύου. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Ελέγξτε αν στη συσκευασία του προϊόντος περιλαμβάνονται τα παρακάτω εξαρτήματα. Αν λείπουν εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν και τα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ y Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα.
  • Seite 213 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εγχειρίδιο χρήστη Μαγικό τηλεχειριστήριο, Τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AA) Μπαταρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελίδα 20) (Ανατρέξτε στη σελίδα 22) Καλώδιο βίντεο Composite Καλώδιο βίντεο Component Καλώδιο SCART (Ανατρέξτε στη σελίδα B-11, (Ανατρέξτε στη σελίδα B-11) (Ανατρέξτε στη σελίδα B-14) B-13) Γυαλιά...
  • Seite 214 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** πίσω κάλυμμα στερέωσης Βάση Βάση στηρίγ- (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, Στήριξης ματος A-4) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-4) A-4) Βίδες βάσης Κλιπ συγκράτησης 8 EA, M4 x 20 καλωδίων...
  • Seite 215: Προαιρετικά Εξαρτήματα

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP...
  • Seite 216 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Οθόνη SETTNGS INPUT Οθόνη κουμπιά Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι Μόνο για τα μοντέλα 42/47/55LM86 ** : Φωτιζόμενο λογότυπο LG αισθητήρες 72LM95 ** Δείκτης τροφοδοσίας Οθόνη SETTNGS INPUT κουμπιά Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι...
  • Seite 217 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της εικόνα.
  • Seite 218 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε μοντέλα κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Α φήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 εκ. Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτη- 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια σης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω πρίζα. μέρος της τηλεόρασης. - Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των ΠΡΟΣΟΧΗ κρίκων ανάρτησης, αφαιρέστε πρώτα τις y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά ή βίδες. επάνω σε πηγές θερμότητας, καθώς ενδέχεται Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον να προκληθεί πυρκαγιά ή άλλη βλάβη. τοίχο. Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα με τις ανάγκες σας και των κρίκων ανάρτησης στο πίσω μέρος της...
  • Seite 219 Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η...
  • Seite 220 ΛΕΙτουργΙΕς μΑγΙΚου τΗΛΕχΕΙρΙςτΗρΙου ΛΕΙτουργΙΕς μΑγΙΚου τΗΛΕχΕΙρΙςτΗρΙου Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και...
  • Seite 221 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Πριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξη” (καταχώρηση) του magic remote control (μαγικού τηλεχειριστηρίου) με την τηλεόραση. Τρόπος καταχώρησης του μαγικού τηλεχειριστηρίου Για αυτόματη καταχώρηση, ενεργοποιήστε την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί Wheel(OK). Όταν...
  • Seite 222 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού...
  • Seite 223 PREMIUM Επιτρέπει την επιλογή του στοιχείου που θέλετε. More... Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά για με- τακίνηση μεταξύ των σελίδων. Επιτρέπει την εμφάνιση της περιγραφής της λειτουργίας που θέλετε από το ευρετήριο. My Apps Ζωντανή Οδηγός Οδηγός χρήσης Λίστα εισόδων Ρυθμίσεις Αναζήτηση Οδηγός χρήσης Internet LG Smart W Λίστα πρόσφατων τηλεόραση προγράμματος ΕΠΙΛΟΓΗ > Για τον ορισμό της γλώσσας HOME  Ρυθμίσεις  ΕΠΙΛΟΓΗ  Γλώσσα Επιλέγει το μενού γλώσσας και τη γλώσσα ήχου που εμφανίζεται στην οθόνη. Γλώσσα μενού (Language) Επιλέγει γλώσσα για το κείμενο οθόνης [Σε ψηφιακή μορφή μόνο] Γλώσσα ήχου Κατά την παρακολούθηση μιας ψηφιακής μετάδοσης που περιλαμβάνει διά- Ρύθμιση ΚΑΝΑΛΙ φορες γλώσσες ήχου, μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε. Οδηγός χρήσης...
  • Seite 224: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας...
  • Seite 225 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. Προδιαγραφές μονάδας LAN (AN-WF100) (Μόνο για τα μοντέλα 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Πρότυπο IEEE 802.11b/g/n στην Ινδονησία IEEE 802.11a/b/g στη Ρωσία και την Τυνησία Διασύνδεση...
  • Seite 226 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D) (Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz Διαμόρφωση CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Ισχύς...
  • Seite 227: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Français CONNECTIONS Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly REMARQUE uses diagrams for the 47/55LM96 ** models. Antenna connection y Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs.
  • Seite 228: Satellite Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite connection Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede AV 2 COMPONENT com um cabo RF (75 Ω). VIDEO AUDIO NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. IN/OUT y Se a qualidade de imagem for fraca, instale OPTICAL...
  • Seite 229: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
  • Seite 230 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Seite 231 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Ελληνικά English Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συν- y An external audio device that supports δέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση SIMPLINK and ARC must be connected με...
  • Seite 232: Dvi To Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utili- zando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable AV 2...
  • Seite 233 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Überträgt digitale Videosignale von einem exter- Transmite la señal de vídeo digital de un dis- nen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das positivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Seite 234: Mhl Connection

    MAKING CONNECTIONS MHL connection Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το κα- λώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε...
  • Seite 235 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Mobile High-definition Link (MHL) is an interface El enlace de alta definición móvil o MHL (del for transmitting digital audiovisual signals from inglés “Mobile High-definition Link”) es una interfaz mobile phones to television sets. que se utiliza para transmitir señales audiovis- uales digitales de teléfonos móviles a equipos de HINWEIS televisión.
  • Seite 236 B-10 MAKING CONNECTIONS RGB-PC connection Ελληνικά Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι AV 2 COMPONENT μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών VIDEO AUDIO οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς τηλεοράσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα IN/OUT HDMI/DVI IN 4 (MHL) για προβολή της OPTICAL 13/18V (PC)
  • Seite 237: Component Connection

    B-11 MAKING CONNECTIONS Component connection Português Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe ap- paraat naar de TV te zenden, moet u een audioka- AV 2 COMPONENT...
  • Seite 238 B-12 MAKING CONNECTIONS English Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico Transmits analogue video and audio signals from de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de an external device to the TV. Connect the external componentes para conectar el dispositivo ex- device and the TV with a component gender cable terno a la TV, tal como se muestra en la siguiente...
  • Seite 239: Composite Connection

    B-13 MAKING CONNECTIONS Composite connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a composite gender cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
  • Seite 240: Euro Scart Connection

    B-14 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection English Transmits the video and audio signals from an AV 2 COMPONENT external device to the TV set. Connect the external VIDEO AUDIO device and the TV set with the euro scart cable as shown.
  • Seite 241 B-15 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung et le téléviseur à...
  • Seite 242 B-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite las señales de audio y vídeo de un video da un dispositivo esterno al televisore. Col- dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- legare il dispositivo esterno e il televisore con il tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Seite 243 B-17 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais de vídeo e áudio de um U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van demonstrado na ilustração seguinte.
  • Seite 244: Audio Connection

    B-18 MAKING CONNECTIONS Audio connection Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια AV 2 COMPONENT εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε VIDEO AUDIO την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Για την προβολή εικόνων με τη...
  • Seite 245 B-19 MAKING CONNECTIONS Français English Vous pouvez utiliser un système audio externe en You may use an external audio system instead of option à la place d’un haut-parleur intégré. the built-in speaker. NOTE REMARQUE y If you use an external audio device instead y Si vous utilisez un périphérique audio of the built-in speaker, set the TV speaker externe à...
  • Seite 246 B-20 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Puede emplear un sistema de audio externo op- U kunt een optioneel extern audiosysteem ge- cional en vez de los altavoces integrados. bruiken in plaats van de ingebouwde speaker. NOTA OPMERKING y Si emplea un dispositivo de audio externo y Als u een optioneel extern audioapparaat opcional en vez de los altavoces integrados, gebruikt in plaats van de ingebouwde...
  • Seite 247: Usb Connection

    B-21 MAKING CONNECTIONS USB connection Français Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia. REMARQUE y Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner.
  • Seite 248: Ci Module Connection

    B-22 MAKING CONNECTIONS CI module connection Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, y Image shown may differ from your TV. como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia.
  • Seite 249 B-23 MAKING CONNECTIONS Français Português Affichez les services cryptés (payants) en mode Visualizar os serviços encriptados (pagos) no TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible modo de TV digital. Esta função não está disponí- dans tous les pays. vel em todos os países. REMARQUE NOTA y Vérifiez si le module CI est inséré...
  • Seite 250: Headphone Connection

    B-24 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Only 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem AV 2 COMPONENT TV-Gerät. VIDEO AUDIO HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
  • Seite 251 B-25 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione del segnale delle cuffie Transmite o sinal dos auscultadores da TV para dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo dispositivo esterno e la TV con le cuffie come à...
  • Seite 252 B-26 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά English Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση Connect various external devices to the TV σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική and switch input modes to select an external συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως device.
  • Seite 253 B-27 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere In- sélectionner un périphérique externe.
  • Seite 254 B-28 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la modificare la modalità di ingresso per selezionare TV y cambiar entre los modos de entrada para un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni seleccionar un dispositivo externo.
  • Seite 255 B-29 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de modos de entrada para seleccionar um dispositivo TV en de invoerbron wijzigen om het externe ap- externo. Para mais informações sobre a ligação paraat te kiezen.
  • Seite 256 B-30 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχε- ται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβά- νουν...
  • Seite 257 B-31 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 47LM96 ** 55LM96 ** MODEL 47LM960V-ZB 55LM960V-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1053.0 x 612.0 x 37.9 1223.0 x 708.0 x 38.4...
  • Seite 258 B-32 SPECIFICATIONS 42LM86 ** 47LM86 ** MODEL 42LM860V-ZB 47LM860V-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 With stand (kg) 14.3 17.5...
  • Seite 259 B-33 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Component Horizontal Vertical ports on the TV Frequency Frequency Resolution (kHz) (Hz) 31.469 59.94 Video output 720x480 31.5 ports on DVD player 720x576 31.25 37.5 1280x720 44.96 59.94 Signal Component 33.72 59.94 480i/576i 33.75...
  • Seite 260 B-34 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Seite 261 B-35 SPECIFICATIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Vertical Horizontal Input Signal Frequency Frequency Playable 3D video format (kHz) (Hz) 37.50 2D to 3D, Side by Side(Half), 720p Top &...
  • Seite 262 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54...

Inhaltsverzeichnis