Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Cross-Trainer „VERSO-200 "
Art.-Nr. 07868-000
D
GB
F
NL
E
I
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler VERSO-200

  • Seite 1 Montageanleitung Cross-Trainer „VERSO-200 ” Art.-Nr. 07868-000...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- personal zulässig.
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    Any interference with parts of the product that are not descri- bed within the manual may cause damage, or endanger the out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. person using this machine. Extensive repairs must only be car-...
  • Seite 4: Handling The Equipment

    KETTLER service staff or qualified personnel trained mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, by KETTLER. doorways, corridors). ■ ■ The product is not suitable for use by persons weighing over In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
  • Seite 5: Conseils Importants

    Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rempla- écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas in- cés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. staller l'appareil à proximité immédiate de points de circulation ■...
  • Seite 6: Consignes De Montage

    5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé- Exemple de commande: no. d'art. 07868-000 / no. de pièce de rechange 68000409/ 1 pièces / no. de contrôle/no. de série KETTLER Benelux B.V..... Conservez l’emballage d’origine du produit afin Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans-...
  • Seite 7: Montagehandleiding

    (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het ap- een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- paraat achterwege te worden gelaten. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold ■ Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 8: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo ■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- idas por Kettler.
  • Seite 9: Lista De Repuestos

    Interventi non contemplati in questo luogo sono creare pericoli per l’utente. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- ■ Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo- pure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Seite 10 Lista di parti di ricambio pagg. 20-21 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- KETTLER S.R.L. ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL rio nonchè...
  • Seite 11: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i ■ KETTLER personel.
  • Seite 12: Zamawianie Części Zamiennych

    (zobacs zastosowanie). miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Przykład zamówienia: KETTLER Polska nr artykułu 07868-000 / nr części zamiennej 68000409 / 1 Ul. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować...
  • Seite 13 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Checklijst (verpakkingsinhoud) Stück Stück M8x75 M8x55 M8x40 M8x35 M6x40 M8x20 M5x14 ø25 ø25 ø25 ø16...
  • Seite 14 M 8x75 M8x35 3x25 M5x14...
  • Seite 15 M 8x16 ø25 ø25 PVC M 8x20...
  • Seite 16 M 8x55 M5x14 3x25 M 6x40...
  • Seite 17: Handhabungshinweise

    M8x40 M5x14 3x25 Handhabungshinweise...
  • Seite 18: Changement De Piles

    Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Changement de piles Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le ■...
  • Seite 19: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Wymiana baterii Cambio delle batteria Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: dwie baterie.
  • Seite 20: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 21 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit KETTLER Austria GmbH · Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof / Sbg.
  • Seite 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docunr. 1480a/ 06.05...

Inhaltsverzeichnis