Herunterladen Diese Seite drucken

Sony XTL-750W Installationsanleitung

Mobile color tv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XTL-750W:

Werbung

Warning
Do not disassemble or remodel the unit.
This can cause electric shock, personal injury or
fire. Do not connect any other system's power
supply cord to this unit's power supply cord
directly. If you are in any doubt about the safe
installation of this unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Do not damage any pipes, tubes, fuel
tank or electric wiring system when
installing this unit.
This can cause fire. Before drilling any holes in
car panels for the installation of this unit, make
sure the installation will not damage any hidden
car parts.
Do not use any nuts or bolts connected to
the steering linkage, fuel supply or
braking systems.
This can cause fire or loss of control of the car.
Do not mount the monitor where it will
interfere with the airbag system.
This may cause the airbag to malfunction during
a crash causing injury to the passenger.
Caution
• This unit is designed for negative earth 12 V
DC operation only.
• Before making connections, disconnect the
earth terminal of the car battery to avoid short
circuits.
• Connect the red power input leads only after
all other leads have been connected.
• Be sure to connect the red power input lead to
the positive 12 V power terminal which is
energized when the ignition key is in the
accessory position.
• Be sure to fix the TV aerial with the double-
sided tape.
• Run all earth wires to a common earth
point.
Fuse replacement
If the fuse blows, check the power connection and
replace the fuse. If the fuse blows again after
replacement, there may be an internal
malfunction.
Warning
Use a fuse with the specified amperage rating.
Use of a higher amperage fuse may cause serious
damage to the unit.
Handling the connected
cords
After installing and connecting the unit, use the
supplied clamp to tie up the cords in a bundle so
it will not interfere with normal driving
operations.
It is very dangerous for the cords to become
tangled with the gearshift lever during
driving.
Use the supplied clamp 0 to secure up
the cords on the passenger seat side.
0
Notes
• Secure the connecting cords away from the seat
adjustment rails and the door frame.
• Make sure all other electric devices such as brake
lights and headlights are working properly after
installation is complete. Check also that indicators
turn on and the horn works properly.
Achtung
Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen
Sie keine Veränderungen daran vor.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen,
Feuer oder einem elektrischen Schlag. Verbinden
Sie nicht das Stromversorgungskabel eines
anderen Systems direkt mit dem
Stromversorgungskabel dieses Systems. Wenn Sie
über eine sichere Installation dieses Geräts im
Zweifel sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Achten Sie bei der Installation dieses
Geräts darauf, keine elektrischen oder
sonstigen Leitungen oder Kabel
irgendwelcher Art zu beschädigen.
Andernfalls besteht Feuergefahr. Bevor Sie zur
Installation dieses Geräts an Autoteilen
Bohrungen anbringen, stellen Sie sicher, daß
dabei keine nicht offen sichtbaren Autoteile
beschädigt werden.
Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder
Muttern im Bereich von Lenksäule,
Benzinzufuhr oder Bremssystem an.
Andernfalls besteht Feuergefahr, oder das
Fahrzeug ist nicht mehr kontrollierbar.
Montieren Sie den Monitor nicht im
Bereich des Airbag-Systems.
Andernfalls könnte es bei einem Unfall zu einer
Fehlfunktion des Airbags und dadurch zu
Personenschäden kommen.
Vorsicht
• Dieses Gerät ist ausschließlich für eine negativ
geerdete 12-V-Autobatterie bestimmt.
• Trennen Sie vor dem Anschließen des Geräts
die Erdungsklemme der Batterie ab, um einen
Kurzschluß zu vermeiden.
• Schließen Sie das rote Stromversorgungskabel
erst an, wenn alle anderen Kabel bereits
angeschlossen sind.
• Leiten Sie das rote Stromversorgungskabel an
einen positiven 12-V-Kontakt, an dem
Spannung anliegt, wenn sich das Zündschloß
in der Position I bzw. ACC (Position vor der
Zündposition) befindet.
• Fixieren Sie die Fernsehantenne unbedingt mit
dem doppelseitigen Klebeband.
• Schließen Sie alle Erdungskabel an einen
gemeinsamen Massepunkt an.
Austauschen der
Sicherung
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie
den Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch,
kann eine interne Fehlfunktion vorliegen.
Achtung
Verwenden Sie unbedingt eine Sicherung mit
dem angegebenen Ampere-Wert. Bei einer
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert kann
es zu schweren Schäden am Gerät kommen.
Sichern der
Verbindungskabel
Bündeln Sie nach der Installation und dem
Anschließen des Geräts die verwendeten Kabel
mit Hilfe der mitgelieferten Kabelschelle, so daß
sie beim Fahren nicht stören.
Wenn sich die Kabel während der Fahrt am
Schalthebel verfangen, kann es zu sehr
gefährlichen Situationen kommen.
Sichern Sie die Kabel daher unbedingt
mit der mitgelieferten Kabelschelle 0
an der Seite des Beifahrersitzes.
Hinweise
• Sichern Sie die Verbindungskabel so, daß sie nicht
mit den Schienen zum Verstellen der Sitze oder
dem Türrahmen in Berührung kommen können.
• Stellen Sie sicher, daß alle anderen elektrischen
Teile wie Bremslicht und Scheinwerfer nach der
Installation des Geräts einwandfrei funktionieren.
Überprüfen Sie außerdem, ob sich noch alle
Anzeigen korrekt ein- und ausschalten und ob die
Hupe noch funktioniert.
Mobile Color TV
Installation/Connections
Installation/Anschluß
XTL-750W
Sony Corporation  2000
Parts list
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
× 2
1
2
5
6
× 3
9
0
Printed in Japan
Teileliste
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie
im Erläuterungstext.
3
4
× 5
7
8
qa
*I-3-042-790-11*
(1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XTL-750W

  • Seite 1 Sony dealer. Stromversorgungskabel dieses Systems. Wenn Sie über eine sichere Installation dieses Geräts im Do not damage any pipes, tubes, fuel Zweifel sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- tank or electric wiring system when Händler. installing this unit.
  • Seite 2 Bordnavigationssystems. Andere Systeme dürfen an diese Buchse nicht system. angeschlossen werden. • As of January 2000, the Sony navigation system is • Zur Zeit (Stand: Januar 2000) ist von Sony noch kein entsprechendes not available. Bordnavigationssystem erhältlich. Parking cord (Green) How to reduce the noise during radio Reduzieren von Störgeräuschen beim...
  • Seite 3 Montageposition finden können, wenden Sie sich • Be sure to install the unit in a suitable position. • Achten Sie darauf, das Gerät an einer your nearest Sony dealer before installation. an Ihren Autohändler oder Sony-Händler. Improper installation can cause a serious geeigneten Stelle zu montieren.
  • Seite 4 Wiring the aerial cords Verlegen der Antennenleitungen Tips on mounting TV Tips zur Montage von Before wiring Vor dem Verlegen aerials Fernsehantennen • Avoid wiring locations subject to high • Vermeiden Sie Stellen, die hohen Temperaturen temperature. ausgesetzt sind. • Do not install these aerials on the windshield. •...