Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SCS41800S0 Benutzerinformation
AEG SCS41800S0 Benutzerinformation

AEG SCS41800S0 Benutzerinformation

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCS41800S0:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCS41800S0
DA KØLE-FRYSESKAB
DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR
BRUGSANVISNING
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
25
52

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCS41800S0

  • Seite 1 SCS41800S0 DA KØLE-FRYSESKAB BRUGSANVISNING DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 25 Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten...
  • Seite 26: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die elektrischem Schlag geschützt sind optimale Geräteanwendung vor der In- und sich nicht in dem Gerät ein- stallation und dem Gebrauch des Gerä- schließen können. tes die vorliegende Benutzerinformati- • Wenn dieses Gerät mit magnetischer on aufmerksam durch, einschließlich Türdichtung ein älteres Modell mit der Ratschläge und Warnungen.
  • Seite 28 – Offene Flammen und Zündfunken sind. Sie eignen sich nicht zur Raum- vermeiden beleuchtung. – Den Raum, in dem das Gerät in- TÄGLICHER GEBRAUCH stalliert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Ände- • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf rungen am Gerät sind gefährlich.
  • Seite 29: Kundendienst

    DEUTSCH MONTAGE KUNDENDIENST Halten Sie sich für den elektri- • Sollte die Wartung des Gerätes schen Anschluss strikt an die An- elektrische Arbeiten verlangen, so weisungen der betreffenden dürfen diese nur von einem qualifi- Abschnitte. zierten Elektriker oder einem Elektro- Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 30: Betrieb

    BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS Allerdings muss für eine exakte Einstel- lung berücksichtigt werden, dass die Stecken Sie den Stecker in die Wands- Temperatur im Innern des Gerätes von teckdose. verschiedenen Faktoren abhängt: Drehen Sie den Temperaturregler im • von der Raumtemperatur Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel- •...
  • Seite 31: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH ERSTE INBETRIEBNAHME REINIGUNG DES einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. INNENRAUMS Verwenden Sie keine Reini- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, gungsmittel oder Scheuerpul- beseitigen Sie den typischen "Neuge- ver, da hierdurch die Oberfläche ruch" am besten durch Auswaschen der beschädigt wird.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER und setzen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Leistung LEBENSMITTEL zu erhalten. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrie- WARNUNG! ren von frischen Lebensmitteln und zum Bitte achten Sie unbedingt da- Lagern von gefrorenen und tiefgefrore- rauf, die Beladungsgrenze nicht nen Lebensmitteln für einen längeren zu überschreiten, die seitlich im...
  • Seite 33: Kälteakkus

    DEUTSCH Bitte verwenden Sie zum He- verlängern die Zeitdauer, in der die Le- rausholen der Schalen aus dem bensmittel bei einem Stromausfall oder Gefrierschrank keine Utensilien einem Ausfall des Gerätes gekühlt wer- aus Metall. den. KÄLTEAKKU(S) Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Kälteakku(s) geliefert.
  • Seite 34: Energiespartipps

    TÄGLICHER GEBRAUCH ENERGIESPARTIPPS in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, in der Verpackung zu haben. und lassen Sie diese nicht länger of- Milchflaschen: bitte bewahren Sie fen als unbedingt notwendig. Milchflaschen stets mit Deckel im Fla- •...
  • Seite 35 DEUTSCH wendet, können Sie zu Frostbrand • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- auf der Haut führen; gekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum Gefriergerät zu bringen. auf jeder einzelnen Packung zu notie- ren, um einen genauen Überblick •...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwar- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- zes Gitter) und den Kompressor auf der gungsarbeit immer den Netzste- Geräterückseite mit einer Bürste. Da- cker aus der Steckdose. durch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Der Kältekreis des Gerätes ent- Strom.
  • Seite 37: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors auto- matisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Seite 38 Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefrier- gut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebens- mittel nicht mit nassen Händen an.
  • Seite 39 DEUTSCH STILLSTANDZEITEN • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Bei längerem Stillstand des Gerätes Gerüche zu vermeiden. müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter lau- • trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung fen lassen, bitten Sie jemanden, gele- gentlich die Temperatur zu prüfen, da-...
  • Seite 40: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb Ziehen Sie vor der Fehlersuche ist, entstehen bestimmte Geräu- immer den Netzstecker aus der sche (Kompressor und Kühl- Steckdose. kreislauf). Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri- ker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
  • Seite 41 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal ist Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank. verstopft. Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Kollektor Rückwand berühren. fließt. Wasser fließt auf den Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tauwas- Boden.
  • Seite 42: Ersetzen Der Lampe

    ERSETZEN DER LAMPE Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabde- ckung ab (siehe hierzu die Abbil- dung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushalts- geräte vorgesehen ist.
  • Seite 43: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! nung und -frequenz Ihres Hausan- Lesen Sie bitte die "Sicherheits- schlusses mit den auf dem Typenschild hinweise" sorgfältig vor der Auf- angegebenen Anschlusswerten über- stellung des Geräts durch, um einstimmen. Gefahren für Sie selbst zu ver- Das Gerät muss geerdet sein. Zu die- meiden und einen korrekten Be- sem Zweck ist die Netzkabelsteckdose trieb des Geräts zu gewährleis-...
  • Seite 44: Anforderungen An Die Belüftung

    • Lösen Sie das mittlere Scharnier. • Entfernen Sie die untere Tür. • Lösen und entfernen Sie den unteren Bolzen. Auf der gegenüberliegenden Seite: • Ziehen Sie den unteren Bolzen fest. • Bringen Sie die untere Tür an. • Ziehen Sie das mittlere Scharnier fest. •...
  • Seite 45 DEUTSCH Schneiden Sie bei Bedarf den Dich- tungsstreifen zu und bringen Sie ihn, wie in der Abbildung gezeigt, am Ge- rät an. Setzen Sie das Gerät in die Einbauni- sche. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrich- tung (1), bis die obere Spaltabde- ckung am Küchenmöbel anliegt.
  • Seite 46 Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrauben in der Einbaunische. Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Ach- ten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem ge- genüberliegenden Scharnier Teil SX zu entfernen. Setzen Sie die beiliegenden Abdeck- kappen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein.
  • Seite 47 DEUTSCH Schließen Sie das Gerät seitlich wie folgt an das Küchenmöbel an: Lösen Sie die Schrauben von Teil (G) und verschieben Sie Teil (G) zur Küchenmöbel-Seitenwand. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil (G) erneut fest. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G). Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.
  • Seite 48 Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Öffnen Sie die Gerätetür und die Mö- beltüre in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Halten Sie die Gerätetür an die Tür des Küchenmöbels, und markieren Sie die Bohrungen.
  • Seite 49 DEUTSCH Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrau- ben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungs- stück (Hb) aus. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück (Hb).
  • Seite 50: Geräusche

    GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, ent- stehen bestimmte Geräusche (Kom- pressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 51: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz Die technischen Informationen befin- links im Gerät sowie auf der Energiepla- den sich auf dem Typenschild innen kette.
  • Seite 79 ESPAÑOL...
  • Seite 80 222348856-A-362011...

Inhaltsverzeichnis