13. BRIGA ZA OKOLIŠ ........... . 18 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i uporabe uređaja, • Crijevo za dovod vode ima sigurnosni pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro‐ ventil i oblogu s unutarnjim glavnim izvođač nije odgovoran ako nepravilno vodom. postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe.
Seite 4
1.3 Koristite • Ne pijte i ne igrajte se s vodom u ure‐ đaju. • Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu • Ne vadite posuđe iz uređaja prije za‐ u kućanstvu i za slične namjene kao vršetka programa. Na posuđu može što su:...
HRVATSKI 2. OPIS PROIZVODA Radna ploča Tipka za biranje tvrdoće vode Glavna mlaznica Spremnik sredstva za ispiranje Gornja mlaznica Spremnik za deterdžent Donja mlaznica Košara za pribor za jelo Filtri Donja košara Nazivna pločica Gornja košara Spremnik soli 3. UPRAVLJAČKA PLOČA A B C...
Tipka za uključivanje/isključivanje Tipka Delay Tipka Program Tipka Start Indikatori programa Indikatori Zaslon Tipka Option Indikatori Opis Indikator funkcije "Multitab". Indikator ExtraHygiene. Indikator Faze pranja. Indikator faze Ispiranja. Indikator faze sušenja. Indikator završetka programa. Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Seite 7
HRVATSKI Program Stupanj zaprljano‐ Faze Opcije programa Vrsta punjenja Normalno Pretpranje ExtraHygiene zaprljano Pranje 50 °C Posuđe i pribor za Ispiranja jelo Sušenje Normalno Pranje 55 °C ExtraHygiene zaprljano Ispiranja Posuđe i pribor za jelo Normalno ili lagano Pranje 45 °C zaprljano Ispiranja Osjetljivo i stakleno...
5. OPCIJE Prije početka programa uključite za ispiranje i soli za perilicu posuđa ili isključite opcije. Opcije ne obavite sljedeće korake: možete uključiti ili isključiti dok 1. Isključite funkciju Multitab. program radi. 2. Podešavanje omekšivača vode na najvišu razinu.
Seite 9
HRVATSKI Omekšivač vode Tvrdoća vode prilagođavanje Njemački Francuski mmol/l Clarkeovi Ručno Elektr stupnjevi stupnjevi stupnjevi upravljanje oničko (°dH) (°fH) 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
10 www.aeg.com 6.2 Punjenje spremnika za sol Okrenite poklopac u smjeru suprot‐ nom od smjera kazaljki na satu i ot‐ vorite spremnik za sol. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put). Napunite spremnik za sol solju za perilicu posuđa.
Seite 11
HRVATSKI 7.1 Upotreba deterdženta Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C). Stavite deterdžent u odjeljak (A). Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja. Ako koristite tablete s deterdžentom, tabletu stavite u odjeljak (A). Zatvorite poklopac.
12 www.aeg.com • Uključuju se indikatori faze. 2. Zatvorite slavinu. • Program se pokreće. Ako ne pritisnete tipku za uključi‐ vanje/isključivanje, uređaj Auto Otkazivanje programa Off automatski će isključiti uređaj nakon nekoliko minuta. To Istovremeno pritisnite i zadržite Delay i pomaže u smanjenju potrošnje...
HRVATSKI • Kombinirane tablete za pranje sadrže • Filtri su čisti i pravilno postavljeni. deterdžent, sredstvo za ispiranje i • Mlaznice nisu začepljene. ostale dodatke. Provjerite jesu li te • Položaj predmeta u košarama je ispra‐ tablete prikladne za tvrdoću vode u van.
14 www.aeg.com Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto filtar (B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja. 9.2 Čišćenje mlaznica 9.3 Vanjsko čišćenje Ne uklanjajte mlaznice.
Seite 15
HRVATSKI Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filtar na crijevu za dovod Očistite filtar. vode je začepljen. Dovodno crijevo vode je Provjerite je li položaj prelomljeno ili savijeno. crijeva ispravan. Uključen je uređaj za zašti‐ Zatvorite slavinu i kontakti‐ tu od poplave. U uređaju rajte servis.
16 www.aeg.com 11. POSTAVLJANJE UPOZORENJE Pogledajte “SIGURNOSNE IN‐ FORMACIJE”. 11.1 Postavljanje ispod kuhinjske radne ploče Provjerite da se dimenzije 570-600 mm šupljine podudaraju s dimenzijama na slici. Postavite uređaj blizu slavine za vodu i odvoda. 820 mm 600 mm Skinite gornju ploču uređaja.
HRVATSKI 11.2 Spajanje na odvod vode Spojite crijevo za odvod vode na: • Slavina sudopera. Postavite crijevo odvoda vode ispod kuhinjskog ormari‐ max. 850 mm ća. Na taj način sprečavate povratak vode iz sifona u uređaj. • Cijev vertikale s odzračnikom. Unu‐ max.
18 www.aeg.com 13. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom Uređaje označene simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u bacajte zajedno s kućnim otpadom. prikladne spremnike. Proizvod odnesite na lokalno Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog reciklažno mjesto ili kontaktiraje zdravlja, kao i u recikliranju otpada nadležnu službu.
13. UMWELTTIPPS ............36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
20 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung Wasseranschluss sorgfältig vor der Montage und dem ers- • Achten Sie darauf, die Wasserschläu- ten Gebrauch des Geräts durch. Der che nicht zu beschädigen. Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder •...
DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- offene Tür. den Sie sich zum Austausch des be- • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind schädigten Netzkabels an den Kun- gefährlich. Beachten Sie die Sicher- dendienst oder einen Elektriker.
DEUTSCH Taste „Ein/Aus“ Delay-Taste Program-Taste Start-Taste Programm-Kontrolllampen Kontrolllampen Display Option-Taste Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Multitab“. Kontrolllampe „ExtraHygiene“. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Klarspülphase“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontroll- lampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe er- lischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Zeitvorwahl“.
Seite 24
24 www.aeg.com Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C ExtraHygiene tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Normal ver- Vorspülen ExtraHygiene schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen Normal ver- Hauptspülgang 55 °C...
DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor aus, bevor Sie ein anderes dem Programmstart ein oder Reinigungsmittel, ein anderes aus.
26 www.aeg.com 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Schalten Sie die Option „Multi- Rückstände angesammelt. Starten tab“ ein, wenn Sie Kombi-Reini- Sie ein Programm, um diese zu ent- gungstabletten verwenden. fernen. Verwenden Sie kein Reini- gungsmittel und beladen Sie die Kör- be nicht.
DEUTSCH • Die Kontrolllampen (B) und (C) er- 5. Drücken Sie zur Einstellungsände- löschen. rung wiederholt die Taste Program. • Die Kontrolllampe (A) blinkt weiter- 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti- hin. gung aus. • Das Display zeigt die Einstellung des Wasserenthärters an.
28 www.aeg.com 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um mittel-Dosierer. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Ein- 3.
DEUTSCH Starten eines Programms mit • Das Programm wird gestartet. Zeitvorwahl Beenden des Programms 1. Wählen Sie das Programm und die Halten Sie die Tasten Delay und Start gewünschten Optionen. gleichzeitig gedrückt, bis: 2. Drücken Sie die Taste Delay wieder- •...
30 www.aeg.com auf die richtige Stufe eingestellt werden. ler. Andere Produkte können das Ge- So stellen Sie sicher, dass der Wasser- rät beschädigen. enthärter die richtige Menge Geschirr- • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr spülsalz und Wasser verwendet. während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
DEUTSCH 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopf- Schalten Sie vor Reinigungsar- te Sprüharme beeinträchtigen beiten immer das Gerät aus und das Spülergebnis. ziehen Sie den Netzstecker aus Prüfen Sie die Filter regelmäßig der Steckdose. und reinigen Sie diese, falls nö- tig.
32 www.aeg.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Das Gerät pumpt das Wasser rend des Betriebs stehen. nicht ab. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den • - Die Aquasafe-Einrichtung ist folgenden Hinweisen selbst beheben ausgelöst.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablaufschlauch Vergewissern Sie sich, dass ist geknickt oder gebogen. der Schlauch ordnungsge- mäß angebracht ist. Schalten Sie das Gerät nach der Über- Dosierer ein und verwenden Sie ihn prüfung wieder ein. Das Programm wird zusammen mit den Kombi-Reini- an der Stelle fortgesetzt, an der es unter- gungstabletten.
34 www.aeg.com 11.1 Montage als Einbaugeschirrspüler Achten Sie darauf, dass die 570-600 mm Einbaunische die in der Ab- bildung gezeigten Abmes- sungen aufweist. Installieren Sie das Gerät in 820 mm der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs. 600 mm Nehmen Sie die Arbeitsplat- te des Geräts ab.
DEUTSCH 11.2 Anschluss des Ablaufschlauchs Schließen Sie den Wasserablauf- schlauch an Folgendes an: • Den Siphon eines Spülbeckens. Befes- max. 850 mm tigen Sie den Wasserablaufschlauch unter der Arbeitsplatte. Dadurch wird verhindert, dass Abwasser aus dem Si- max. phon in das Gerät zurückfließen kann. 4000 mm min.
36 www.aeg.com Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.