Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 17
[fr] Notice d'utilisation ...... 31
[it] Istruzioni per l'uso ....... 45
EH8..DC...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH8-DC-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..17 [fr] Notice d’utilisation ..31 [it] Istruzioni per l’uso ..45 EH8..DC... Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2 EH8..DC.. ‘  ‘  ‘  [ ‘  ‘   :  :  :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ,(&  Ø...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Automatische Kindersicherung ............. 10 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Powerboost-Funktion............... 10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Gebrauchseinschränkung .............. 10 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Einschalten ..................10 unter Siemens-info-line@bshg.com Ausschalten ..................
  • Seite 4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Stromschlaggefahr! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ nicht durch Kinder durchgeführt werden, es lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und dienst-Techniker darf Reparaturen werden beaufsichtigt.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die ■ Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Achtung! Schäden führen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■...
  • Seite 6: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- Kochgeschirr aus: den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: herkömmlichem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr ■...
  • Seite 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Gebrauch Betriebszustand ‹ Kochstufe auswählen Kochstufen ‚ Š Bedienflächen Powerboost-Funktion › Hauptschalter Restwärme • œ Timer Zeitprogrammierfunktion ‹‹ Powerboost-Funktion › Kindersicherung Warmhaltezone Ù...
  • Seite 8: Drehknöpfe

    Drehknöpfe Die Drehknöpfe können auch bei Betrieb der Kochstelle abge- nommen werden. Die Kochstellen schalten sich nach 3 Sekun- den ab. In der Anzeige erscheint die Restwärmeanzeige œ • Wird der Drehknopf bei Betrieb wieder aufgesetzt, kann neu programmiert werden. Den Drehknopf stets mit der schwarz glänzenden Seite nach unten an seinen Platz setzen.
  • Seite 9: Kochtabelle

    Kochtabelle Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. Zum Ankochen die Kochstufe 9 auswählen. In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität der Speisen ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Kochstufe Garzeit Schmelzen Schokolade, Schokoladenguss 1-1. Butter, Honig, Gelatine Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.
  • Seite 10: Kindersicherung

    Kochstufe Garzeit Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig * Kochen ohne Deckel ** ohne Deckel *** Öfters wenden...
  • Seite 11: Timer

    Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: Nach Ablauf der Zeit Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird 10 Sekunden ‹‹ als Küchenwecker. ■...
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ AUS.* ‹ EIN. ‚ Signaltöne ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. ‹ Nur das Bestätigungssignal ist ausgeschaltet. ‚ Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* ƒ...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kochfeldrahmen Die Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Ihr Kochfeld optimal zu pflegen. So können Sie Schäden am Kochfeldrahmen vermeiden: Kochfeld nur warme Seifenlauge verwenden ■ keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden ■ Reinigung keinen Glasschaber verwenden ■...
  • Seite 14: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts Hohe Pfeiftöne Die Geräusche entstehen besonders bei Kochgeschirr mit Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme höchsten Kochstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht.
  • Seite 15: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Topf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 16 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Seite 17: Produktinfo

    Produktinfo Het kinderslot activeren en deactiveren........24 Automatisch kinderslot ..............24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Functie Powerboost ..............24 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Gebruiksbeperkingen..............24 de online-shop: www.siemens-eshop.com Activeren.................... 24 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 18: Risico Van Letsel

    Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Kans op een elektrische schok! 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ de aansluitkabel. Reparaties en de vervanging van Heeft u een pacemaker of soortgelijk beschadigde aansluitleidingen mogen medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan uitsluitend worden uitgevoerd door...
  • Seite 19: Oorzaken Van Schade

    Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem Oorzaken van schade ■ van de pan en de kookzone kunnen Attentie! kookpannen plotseling in de hoogte Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat ■ springen. Zorg ervoor dat de kookzone en veroorzaken.
  • Seite 20: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Seite 21: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicatoren Gebruik Operationaliteit ‹ De vermogensstand selecteren Vermogensstanden ‚ Š Bedieningsvlakken Functie Powerboost › Hoofdschakelaar Restwarmte • œ Timer Timerfunctie ‹‹ Powerboost-functie ›...
  • Seite 22: Instelwielen

    Instelwielen De instelwielen kunnen ook verwijderd worden terwijl de kookzone in werking is. De kookzones gaan na 3 seconden uit. Op de visuele indicator wordt de restwarmte-indicator œ • getoond. Indien het instelwiel opnieuw wordt geplaatst tijdens de werking, dan kan dit opnieuw worden geprogrammeerd. Plaats het instelwiel in de ruimte met de blinkende zwarte kleur naar beneden.
  • Seite 23: Kooktabel

    Kooktabel Bij het verhitten van purees, crèmes en dikke sauzen dient u af en toe te roeren. In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
  • Seite 24: Kinderslot

    Vermogensstand Kookduur Frituren** (150-200 g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. frieten, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Vlees, bv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv. beignets, fruit in bierdeeg * Koken zonder deksel ** Zonder deksel ***Geregeld omdraaien...
  • Seite 25: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt Na het verstrijken van de kooktijd worden: De kookzone wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal en de visuele indicator van de timerfunctie gaat om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ branden gedurende 10 seconden.
  • Seite 26: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Automatisch kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. ™ƒ Akoestische signalen ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚ Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. Alle signalen geactiveerd.* ƒ...
  • Seite 27: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Omlijsting van de kookplaat De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te vermijden, de kookplaat. moeten de volgende aanwijzingen worden opgevolgd: Kookplaat Gebruik alleen warm water met een beetje zeep ■...
  • Seite 28: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het Hoge fluitende geluiden apparaat De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan...
  • Seite 29: Geteste Gerechten

    Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 30 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Seite 31: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Fonction Powerboost............... 38 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Limitations d'utilisation ..............38 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Activer ....................38 : Consignes de sécurité...
  • Seite 32 Les personnes portant un stimulateur Après chaque utilisation, éteignez toujours ■ cardiaque ou un dispositif médical similaire la plaque de cuisson à l'aide de doivent prêter une attention toute l'interrupteur principal. N'attendez pas que particulière lorsqu'elles utilisent des la plaque de cuisson se déconnecte plaques de cuisson à...
  • Seite 33: Causes Des Dommages

    Laisser une distance minimum de 2 cm Les casseroles peuvent se soulever ■ entre le contenu du tiroir et l'entrée du brusquement dû à du liquide se trouvant ventilateur. entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le Risque de blessure ! dessous de casserole secs.
  • Seite 34: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 35: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Utilisation Fonctionnalité ‹ Sélectionner le niveau de puissance Niveaux de puissance ‚ Š Surfaces de commande Fonction Powerboost ›...
  • Seite 36: Disques De Réglage

    Disques de réglage Les disques peuvent aussi être enlevés lorsque la zone de cuisson est en fonctionnement. Les zones de cuisson s'éteignent au bout de 3 secondes. S'affiche alors le voyant de chaleur résiduelle œ • Si l'on remet le disque de réglage pendant le fonctionnement, on peut programmer de nouveau.
  • Seite 37: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaisse. Le tableau suivant donne quelques exemples. Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson. Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, du type, du poids et de la qualité...
  • Seite 38: Sécurité-Enfants

    Niveau de puissance Durée de cuisson Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) Produits surgelés, par ex. pommes de terre frites, nuggets de poulet frire les portions une par une Croquettes surgelées Viande, par ex. morceaux de poulet Poisson pané...
  • Seite 39: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Quand le temps s'est écoulé La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ et le voyant de la fonction Programmation du temps affiche ‹‹...
  • Seite 40: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ Activée. ‚ Signaux sonores ™ƒ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‹ Seul le signal de confirmation est désactivé. ‚...
  • Seite 41: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Cadre de la plaque de cuisson Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, la plaque de cuisson. tenir compte des indications suivantes : Plaque de cuisson Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon...
  • Seite 42: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Des sifflements aigus l'appareil Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que La technologie de chauffage par induction repose sur la ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson création de champs électromagnétiques responsables de la maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson.
  • Seite 43: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau font référence aux récipients de la Marmite Ø...
  • Seite 44 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 45: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Funzione Powerboost .............. 52 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Limiti di uso..................52 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Attivazione ..................52 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare piastre di copertura o griglie per l'uso.
  • Seite 46: Pericolo Di Incendio

    Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo Pericolo di scariche elettriche! di alimentazione i bambini di età inferiore Gli interventi di riparazione effettuati in ■ agli 8 anni. modo non conforme rappresentano una Le persone che hanno subito l'impianto di fonte di pericolo. Le riparazioni e le un pace-maker o di un dispositivo medico sostituzioni di cavi danneggiati devono simile devono fare particolarmente...
  • Seite 47: Cause Dei Danni

    Pericolo di lesioni! Cause dei danni Durante la cottura a bagnomaria il piano Attenzione! ■ di cottura e le stoviglie potrebbero Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ creparsi a causa del surriscaldamento. cottura. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura.
  • Seite 48: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 49: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Utilizzo Operatività ‹ Selezionare il livello di potenza Livelli di potenza ‚ Š Superfici di comando Funzione Powerboost ›...
  • Seite 50: Dischi Di Regolazione

    Dischi di regolazione I dischi di regolazione possono essere estratti anche quando la zona di cottura è in funzione. Le zone di cottura si spengono dopo 3 secondi. Nell'indicatore visivo, si accende la spia del calore residuo œ • Se si riposiziona il disco di regolazione durante il funzionamento, è...
  • Seite 51: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Se si scaldano purè, creme e salse dense, mescolare di tanto in tanto. La tabella seguente riporta alcuni esempi. Utilizzare il livello di potenza 9 per l'inizio della cottura. I tempi di cottura dipendono dal livello di potenza e da tipo, peso e qualità...
  • Seite 52: Sicurezza Bambini

    Livello di potenza Durata di cottura Friggere** (150-200 g per porzione in 1-2 l di olio) Prodotti surgelati, ad es. patatine fritte, nugget di pollo friggere una porzione alla volta Crocchette surgelate Carne, ad es. pezzi di pollo Pesce impanato o in pastella Verdure, funghi, impanati o in pastella, ad es.
  • Seite 53: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Fine tempo programmato La zona di cottura si spegne. Viene emesso un segnale per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ acustico e nell'indicatore visivo della funzione di come suoneria.
  • Seite 54: Impostazioni Base

    Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. ‚ Solo segnale di conferma disattivato.
  • Seite 55: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia Cornice del piano di cottura I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del Per evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le piano di cottura seguenti indicazioni: Piano di cottura Utilizzare solo acqua calda con poco sapone...
  • Seite 56: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Rumori normali durante il funzionamento Sibili acuti dell'apparecchio I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in creazione di campi elettromagnetici che permettono di due zone di cottura.
  • Seite 57: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Seite 58 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 60 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000884581* 9000884581 00 930528...

Diese Anleitung auch für:

Eh885dc12e

Inhaltsverzeichnis