Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE H06-FA-2036 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Amélioration de la réception du
horaire. Si vous bougez de vot-
montre dans l'outil d'adaptati-
signal radio
re zone horaire actuelle vers la
on de bracelet pour repousser
prochaine zone horaire en direc-
la goupille de raccord du bra-
Pour la recherche manuelle de
tion est, cette zone horaire est à
celet. La goupille de raccord
signaux radio, veillez à ce qui suit:
une heure plus tard que la zone
risque de ressortir ce faisant.
− Veillez à ce que la distance à
horaire d'origine.
4. Retirez entièrement la goupille
des sources de perturbation
Si vous bougez de votre zone
de raccord. Utilisez pour ceci
comme par ex. des téléviseurs,
horaire actuelle vers la prochaine
éventuellement une pince.
est d'au moins 1,5 à 2 mètres.
zone horaire en direction ou-
5. Desserrez la vis de l'outil d'ad-
− Évitez de placer la montre-bra-
est, cette zone horaire est à une
aptation de bracelet dans le
celet sur ou à proximité de
heure plus tôt que la zone horaire
sens contraire de l'aiguille
cadres de fenêtre métalliques
d'origine.
d'une montre.
ou dans des espaces de béton
Régler la zone horaire manuel-
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour
acier. Ils peuvent affaiblir le
enlever d'autres goupilles de
signal radio.
lement
raccord (voir figure D).
− Si votre montre-bracelet ne
Vous pouvez changer manuelle-
reçoit pas de signal radio,
7. Enlevez les maillons superflus
ment la zone horaire en vous
du bracelet jusqu'à ce que vous
répétez la recherche manuelle
déplaçant avec votre montre-bra-
de réception pendant la nuit.
avez raccourci le bracelet à la
celet dans une autre zone horaire.
longueur souhaitée.
Pendant la nuit, il y a moins de
Si vous voulez par ex. régler
perturbations atmosphériques,
8. Remontez les autres maillons
l'heure d'un pays se trouvant à 6
rendant ainsi possible dans la
du bracelet (voir figure E).
zones horaires à l'ouest de votre
plupart des cas une réception
zone horaire actuelle, vous devez
9. Réinsérez une goupille
de signal radio à ce moment-là.
retarder l'heure de la montre-bra-
de raccord dans le bracelet
celet de 6 heures.
pour relier les maillons (voir
Rechercher manuellement le
figure E).
signal radio et réglage manuel
1. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de réglage
de l'indicateur
2
(voir figure A). L'aiguille des se-
Remplacement des
1. Appuyez et maintenez enfoncé
condes commence à bouger en
le bouton de réglage
2
piles
avance rapide et s'arrête briève-
(voir figure A). L'aiguille des
ment à la position «6 heures»
secondes commence à bouger
ou «12 heures» (voir chapitre
d'abord en avance rapide et
«Rechercher manuellement le
s'arrête brièvement soit en
signal radio»). Elle s'arrête ensui-
position «6 heures» soit en
Risque d'endommagement!
te à env. la position parallèle de
position «12 heures» (voir cha-
Si vous remplacez la pile vous-
l'aiguille des heures.
pitre «Contrôler la réception
même, vous risquez d'endomma-
2. Relâchez maintenant le bouton
du signal radio»). Elle s'arrête
ger le joint du compartiment à piles
de réglage. Vous avez main-
ensuite à env. la position par-
ou le boîtier. La montre-bracelet
tenant 15 secondes pour régler
allèle de l'aiguille des heures.
n'est ensuite plus étanche à l'eau.
correctement l'heure par rap-
Ensuite, toutes les 3 aiguilles
− Faites remplacer la pile par un
port à la zone horaire.
commencent à bouger en
horloger professionnel ou par
même temps.
3. Appuyez plusieurs fois sur le
le fabricant.
bouton de réglage jusqu'à ce
2. Relâchez maintenant le bou-
La montre-bracelet affiche lorsque
que l'aiguille des secondes ait
ton de réglage. Les 3 aiguilles
la pile est vide ou presque vide en
atteint l'heure souhaitée.
restent sur 12 heures. Après
mettant toutes les 3 aiguilles en po-
la réception du signal radio,
4. Relâchez le bouton de réglage
sition «12 heures».
l'aiguille se place sur l'heure
et attendez environ 15 se-
− Dans ce cas, faites remplacer
correcte. Si les aiguilles ne se
condes. Les aiguilles des heures
la pile.
trouvent pas exactement sur
et minutes se règlement auto-
la position «12 heures», vous
matiquement en avance rapide
Nettoyage et soins
devez régler leur position
à l'heure correcte.
manuellement, voir étapes 3 à
Répétez les étapes 1 à 4 si vous
4. Quand les aiguilles sont en
voulez adapter l'heure à la zone
position 12 heures, poursuivez
horaire d'origine ou à une autre
avec l'étape 5.
Risque d'endommagement!
zone horaire.
3. Mettez les 3 aiguilles en po-
Si vous nettoyez la montre-bracelet
sition «12 heures». Appuyez
de manière non conforme, vous ris-
Adapter le bracelet
brièvement sur le bouton de
quer de l'endommager.
réglage: appui court = avan-
métallique
− N'utilisez aucun produit de net-
ce unique; rester appuyé =
toyage agressif, des ustensiles
Valable pour les modèles
avance rapide; appui répété =
de nettoyage tranchants ou
Ho6-FA-1004 et Ho6-FA-1072:
arrêter l'avance rapide. Le mi-
métalliques tel qu'un couteau,
eux c'est d'arrêter l'avance ra-
Si vous avez des
une spatule dure ou similaire.
pide à env. 30 secondes avant
difficultés pour
− Nettoyez la montre-bracelet
que l'aiguille atteint la position
adapter le bracelet
avec un chiffon doux et sec ou
<<12 heures>>.
métallique,
une brosse douce.
adressez-vous à un
4. Mettez maintenant l'aiguille des
professionnel horloger ou à
secondes par petits pas en posi-
Étanchéité à l'eau
l'adresse de service indiquée sur
tion<<12 heures>> en appuyant
la carte de garantie.
brièvement sur le bouton de
Dans le tableau ci-dessous, vous
réglage. Si vous dépassez cette
trouverez le degré d'étanchéité de
Raccourcir le bracelet à la fer-
position: Répétez tout le proces-
votre montre-bracelet et son bon
meture
sus, le réglage ne fonctionnant
usage. L'indication sur les bars est
pas sinon.
1. Ouvrez l'arrêt de fermeture
5
basée sur la surpression d'air ap-
(voir figure B).
pliquée dans le cadre de l'examen
5. Dès que toutes les aiguilles
d'étanchéité (DIN 8310).
2. Ouvrez la fermeture
.
sont en position «12 heures»,
4
placez la montre-bracelet à
3. Enfoncez légèrement un côté
Indications pour
un endroit où il y a une bonne
de la barrette simple
6
avec
l'étanchéité à
réception du signal radio, par
un outil pointu. La barrette
l'eau:
ex. sur un appui de fenêtre. La
simple ressort.
Éclaboussures
montre-bracelet essaie main-
4. Réglez le bracelet
à la lon-
1
tenant de recevoir le signal
d'eau, pluie:
gueur souhaitée.
radio et de régler correctement
5. Réinsérez la barrette simple
l'heure. Lorsque la mon-
Lavage de mains:
dans les trous latéraux op-
tre-bracelet reçoit correcte-
posés de la fermeture.
ment le signal radio, toutes les
aiguilles se mettent à la positi-
6. Enclenchez correctement la
on correcte de l'heure.
barrette simple.
Douche:
6. Vérifiez après env. 15 minutes,
Raccourcir le bracelet avec l'ou-
comme décrit au chapitre
til d'adaptation de bracelet
«Contrôler la réception du
Si le raccourcissement du bra-
Baignade,
signal radio», que la mon-
natation:
tre-bracelet a reçu un signal
celet, comme décrit au chapitre
«Raccourcir le bracelet à la ferme-
radio et que l'aiguille des se-
ture», ne suffit pas, vous pouvez
Sports nautiques:
condes s'arrête en position
enlever individuellement des élé-
«12 heures».
ments du bracelet.
7. Si l'aiguille des secondes
Vous pouvez utiliser pour ceci
s'arrête en position «6 heures»:
l'outil d'adaptation de bracelet
Vérifiez à nouveau après 10
inclus dans le contenu de livraison
minutes, comme décrit au
chapitre «Contrôler la récep-
ou un autre outil pointu, par ex.
un mandrin, ou le bout d'un trom-
tion du signal radio», que la
bone déplié.
montre-bracelet reçoit cor-
rectement le signal radio. Si
N'oubliez pas: Sur chaque côté, il
température, de l'eau de conden-
ceci n'est pas le cas, répétez les
n'y a que quelque maillons à enle-
sation pourrait se former et ainsi,
étapes 3 à 5.
ver. Ceux-ci sont marqués par des
endommager l'horloge.
flèches imprimées
Zones horaires
(voir figures C à E).
− En cas de mouvement de na-
tation ou sous un jet d'eau (par
En partant de l'usine, la mon-
1. Insérez le bracelet
1
dans
tre-bracelet affiche l'heure en zone
ex. sous la douche ou lors du
l'outil d'adaptation de
horaire «1» (Allemagne) si vous
lavage des mains), des pointes
bracelet
3
(voir figure C).
vous trouvez dans la zone de récep-
de pression peuvent surve-
2. Veillez à ce que la pointe de vis
tion du signal radio, comme décrit
nir. La montre est sollicitée
de l'outil d'adaptation de bra-
au chapitre «Signal radio et heure».
encore davantage aux endroits
celet soit orientée exactement
concernés que la profondeur
La terre est répartie en 24 zones
vers la goupille de raccord
7
horaires. Selon l'endroit de la
de plongée ne laisse supposer.
que vous voulez enlever.
Ce n'est qu'à partir d'une clas-
planète où vous vous trouvez,
3. Insérez lentement la vis dans
vous êtes dans une autre zone
sification de 5 bar qu'on parle
le sens des aiguilles d'une
d'une montre étanche (possibi-
des ressources naturelles. Pour
lité de prendre une douche). À
plus d'informations sur les centres
partir d'une classification de 10
de collecte des appareils usagés,
bar, la montre peut également
veuillez contacter votre mairie,
le service publique responsable
être utilisée pour nager.
des déchets, un service autorisé
− L'étanchéité n'est pas une
pour le recyclage du matériel
propriété constante, car les élé-
électrique et électronique ou le
ments étanches inclus perdent
service de ramassage des déchets
de leur fonctionnalité suite à
ménagers.
leur utilisation et au passage
Les piles et accus ne vont pas
du temps, et ils peuvent être
dans les déchets ménagers!
endommagés par les chutes ou
En tant que consomma-
les coups.
teur, vous êtes tenu lé-
− Si la montre est exposée à de
galement à déposer
grandes différences de tem-
toutes les piles et accus,
pérature comme lors d'un bain
qu'ils contiennent des
de soleil avec un saut ultérieur
polluants* ou non, à un
dans de l'eau plus fraîche,
lieu de collecte de votre commu-
du liquide de condensation
ne/votre quartier ou dans le com-
peut se former dans le boîtier.
merce, de sorte qu'ils puissent
Cela ne doit pas signifier une
être éliminés dans le respect de
infiltration d'eau, mais l'humi-
l'environnement. Veuillez remett-
dité doit être immédiatement
re la montre-bracelet complète
éliminée.
(avec la pile) et uniquement
entièrement déchargée, à votre
point de collecte!
Données techniques
* marqué par: Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb
Alimentation
électrique:
1 pile bouton
type CR1616,
3 V DC
AVIS!
CH
Matière
boîtier:
acier inox
Dotazione/
Matière
componenti
bracelet:
Modèle
HO6-FA-1004,
Cinturino
HO6-FA-1072
1
acier inox
Manopola di regolazione
2
Modèle
( inserita e in "posizione
HO6-FA-2036
ore 3": Modelli HO6-
HO6-FA-2044
FA-2044, HO6-FA-3060,
inserita e in "posizione
HO6-FA-3060
ore 4": Modelli HO6-
cuir
FA-1004, HO6-FA-1072,
HO6-FA-2036)
Déclaration de confor-
Strumento di sostituzione
3
mité
cinturino
Chiusura (solo per i
Texte court de la dé-
4
modelli HO6-FA-1004 e
claration de confor-
AVIS!
HO6-FA-1072)
mité: Krippl-Watches
déclare par la pré-
Fissaggio della chiusura
5
sente que la montre-bracelet est
(solo per i modelli HO6-
conforme aux exigences essen-
FA-1004 e HO6-FA-1072)
tielles et aux autres dispositions
Ansa a molla (solo per i
applicables de la directive R&TTE
6
modelli HO6-FA-1004 e
2014/53/UE et la directive RoHS
HO6-FA-1072)
2011/65/UE.
Vous pouvez trouver le texte
Perno (solo per i mo-
7
complet de la déclaration de con-
delli HO6-FA-1004 e
formité chez notre point service.
HO6-FA-1072)
Pour nos coordonnées, voir carte
de garantie. Vous pouvez égale-
In generale
ment les consulter sur notre page
d'accueil:
Leggere e conservare le
www.produktservice.info:
istruzioni per l'uso
Code EAN 20035174
Le presenti istruzioni
per l'uso si riferiscono al
Élimination
presente orologio da
polso radiocontrollato.
Élimination de l'embal-
Contengono informazi-
lage
oni importanti relative all'utilizzo.
Éliminez l'emballage
Per aumentare la comprensione,
selon les sortes.
3 bars
d'ora innanzi l'orologio da polso
Mettez le carton
radiocontrollato, nelle presenti
dans la collecte de
istruzioni per l'uso, verrà abbrevi-
vieux papier, les
ato con "orologio da polso".
oui
films dans la collecte de recyclage.
Prima di mettere in funzione
l'orologio da polso leggere attent-
Élimination de l'appareil
amente le istruzioni per l'uso, in
oui
usagé
particolar modo le note relative
(Applicable dans l'Union eu-
alla sicurezza. Il non rispetto delle
ropéenne et dans d'autres pays
presenti istruzioni per l'uso può
provocare il danneggiamento
européens avec des systèmes de
non
collecte séparée selon les ma-
dell'orologio da polso. Le istruzio-
ni per l'uso si basano sulle norma-
tières à recycler)
tive e regole vigenti nell'Unione
Les vieux appareils ne vont pas
Europea. All'estero rispettare
non
dans les déchets ménagers!
anche linee guida e normative
Ce symbole indique
nazionali. Conservare le istruzioni
que conformément
per l'uso per utilizzi futuri. In caso
non
à la directive relative
di cessione dell'orologio da polso,
aux déchets d'équipe-
consegnare anche le istruzioni
ments électriques et
per l'uso.
électroniques (2012/19/
UE) et aux lois nationales, la
Descrizione pittogrammi
montre-bracelet ne doit pas être
Il est recommandé
Nelle istruzioni per l'uso, sull'oro-
jetée dans les déchets ménagers.
de ne pas aller au
Ce produit doit être remis à un
logio da polso o sull'imballaggio
sauna étant donné
sono riportati i seguenti pitto-
centre de collecte prévu à cet
qu'en raison des dif-
effet. Le produit peut par ex. être
grammi e le seguenti parole
férences de
retourné à l'achat d'un produit
d'avvertimento.
similaire ou être remis à un centre
de collecte autorisé pour le recy-
AVVERTIMENTo!
clage d'appareils électriques et
électroniques usagés. En raison
Questa parola d'avvertimento
des substances potentiellement
indica un pericolo a rischio medio
dangereuses souvent contenues
che, se non evitato, può avere
dans les appareils électriques et
come conseguenza la morte o un
électroniques usagés, la manipu-
ferimento grave.
lation non conforme des appareils
usagés peut avoir un impact
négatif sur l'environnement et la
santé humaine. Une élimination
conforme de ce produit contribue
en outre à une utilisation efficace
− Non ricaricare o riattivare le
stabilimento mostra all'orologio
AVVISo!
batterie, non smontarle, non
da polso già l'orario giusto. Per-
gettarle nel fuoco e non corto-
tanto non è necessario effettuare
Questa parola d'avvertimento in-
altre impostazioni.
circuitarle.
dica possibili danni a cose.
Inoltre, l'orologio da polso regola
Questo simbolo for-
automaticamente l'orario d'estate
AVVERTIMENTo!
nisce informazioni
e in inverno.
utili sull'utilizzo
Pericolo di ustione con
Questo vale solo quando la batte-
dell'orologio da
acido!
ria è inserita e l'orologio da polso
polso.
si trova a 1500 km di raggio dalla
L'uso improprio delle batterie
Dichiarazione di
trasmissione del segnale radio.
comporta il pericolo di corrosione
conformità (vedi ca-
L'orario viene mostrato
causate da perdite dell'acido della
pitolo "Dichiarazione
analogamente.
batteria.
di conformità"): I
− Evitare il contatto dell'acido
prodotti identificati
Controllare la ricezione del
della batteria con pelle, occhi
con questo simbolo soddisfano
segnale radio
e mucose.
tutte le norme comunitarie appli-
È possibile controllare se l'orologio
− In caso di contatto con l'acido
cabili nello Spazio economico
da polso riceve un segnale radio.
della batteria, pulire l'area
europeo.
interessata immediatamen-
− Premere per breve tempo la
Il punto verde – Du-
manopola di regolazione
te con abbondante acqua e
ales System
(vedi figura A).
consultare immediatamente
Deutschland GmbH.
un medico in caso di reazioni
: Se la lancetta dei secondi si
Serve come indicazi-
inaspettate della pelle.
sposta in "posizione ore 12" e si
one per l'utente fi-
− Evitare di surriscaldare l'o-
ferma, significa che l'orologio da
nale che il produttore ha
rologio da polso e quindi la
polso ha la ricezione radio.
rispettato tutti gli obblighi dell'or-
dinanza sugli imballaggi per il
batteria inserita.
: Se la lancetta dei secondi si
− Se la batteria perde acido
presente imballaggio.
sposta in "posizione ore 6" e si
dall'orologio da polso, lasciar
ferma, significa che l'orologio
pulire a personale specializ-
da polso non ha ricezione radio.
Sicurezza
zato l'orologio da polso e se
L'orologio da polso continua a cer-
necessario anche i contatti
care la ricezione anche di notte.
Utilizzo conforme alla
della batteria e i contatti di
Se la lancetta dei secondi non si
destinazione d'uso
accoppiamento dell'orologio
ferma su "6" o "12" o se si vuole
L'orologio da polso è stato proget-
da polso.
fare la ricerca del segnale radio
tato esclusivamente per la visu-
− Smaltire la batteria dell'orolo-
manualmente (con la lancetta
alizzazione dell'ora. L'orologio da
gio da polso separatamente
dei secondi in "posizione ore 6"),
polso è destinato esclusivamente
dall'orologio da polso in un
è possibile regolare la lancetta
per uso privato e non per il settore
centro di raccolta batterie
manualmente come descritto nel
commerciale. L'orologio da polso
adeguato.
capitolo "Ricerca del segnale radio
non è un giocattolo.
manuale".
Utilizzare l'orologio da polso es-
AVVISo!
clusivamente come descritto nelle
Ricerca del segnale ma-
presenti istruzioni per l'uso. Ogni
Pericolo di danneggiamento!
nuale
altro utilizzo è da intendersi come
Un uso improprio dell'orologio da
Dopo la sostituzione della bat-
non conforme alla destinazione
polso o della batteria potrebbe
teria o se l'orologio da polso non
d'uso è può provocare danni o
danneggiare l'orologio da polso o
dispone di ricezione radio, le lan-
lesioni.
la batteria.
cette dell'orologio restano ferme
Il produttore o rivenditore non
− Lasciar rimuovere immedia-
o l'orologio da polso non indica
si assume alcuna responsabilità
l'orario esatto. In questo caso, è
tamente le batterie scariche
per i danni dovuti all'uso non con-
dall'orologio da polso.
necessario impostare manual-
forme alla destinazione o all'uso
mente l'orologio da polso in modo
− Assicurarsi di inserire la batte-
scorretto.
da poter ricevere il segnale radio.
ria con la polarità corretta.
− Proteggere l'orologio da polso
Migliorare la ricezione del se-
Note relative alla sicurezza
da temperature estreme e
gnale radio
polvere.
Rispettare quanto segue per
− Non lasciar cadere l'orologio
AVVERTIMENTo!
la ricerca del segnale radio
da polso, non esporlo a urti
manuale:
Pericolo di soffocamento!
e colpi e non esercitare una
− Assicurarsi che la distanza dalle
L'orologio da polso è dotato di una
pressione sull'orologio da
fonti di interferenza, come per
batteria oltre che di piccoli compo-
polso.
es. televisori, sia di almeno
− Posizionare l'orologio da polso
nenti e viene fornito con pellicole
1,5–2 metri.
protettive. I bambini che giocano
il più possibile al riparo da
con le batterie, le piccole parti o con
forti sbalzi di temperatura, in
− Evitare di posizionare l'orologio
quanto si potrebbe formare
da polso sopra o vicino al telaio
le pellicole protettive possono soffo-
care.
condensa e potrebbe danneg-
metallico delle finestre o in spazi
in cemento armato. Questo può
− Tenere le batterie, le piccole
giare l'orologio.
indebolire il segnale radio.
parti e le pellicole protettive
lontano dai bambini.
Controllare l'orologio
− Se l'orologio da polso non rice-
− Se una batteria o piccole parti
ve un segnale radio, ripetere
da polso e la dotazione
vengono ingerite, rivolgersi
la ricerca manuale di notte.
immediatamente a un medico.
Di notte sono presenti meno
perturbazioni atmosferiche,
AVVISo!
quindi in questo momento,
AVVERTIMENTo!
nella maggior parte dei casi, è
Pericolo di danneggiamento!
possibile una ricezione radio.
Pericoli per bambini e per-
Se si apre incautamente la confe-
zione con un coltello affilato o altri
sone con ridotte capacità
Ricerca manuale del segnale
oggetti appuntiti, l'orologio da
psichiche, sensoriali o men-
radio e messa a punto manuale
polso o gli accessori potrebbero
tali (per esempio persone
dell'impostazione
danneggiarsi.
parzialmente disabili, per-
1. Tenere premuta la manopola di
− Nell'aprire la confezione fare
sone anziane con ridotte
regolazione
molta attenzione.
capacità psichiche e mentali)
In primo luogo, la lancetta dei
1. Tirare fuori dalla confezione
o ridotta esperienza e co-
secondi inizia a muoversi in
l'orologio da polso e lo stru-
noscenza (per esempio bam-
avanti velocemente e rimane
mento di sostituzione cinturi-
bini più grandi).
per poco tempo in "posizione
no
.
3
ore 6" o in "posizione ore 12"
− Il presente orologio da polso
2. Rimuovere l'imballo e tutte le
(vedi il capitolo "Controllare la
può essere utilizzato da
pellicole protettive.
ricezione del segnale radio").
bambini di età superiore a otto
Successivamente si ferma
3. Controllare se la fornitura è
anni e da persone con ridotte
in parallelo sulla lancetta
completa e se l'orologio da
capacità psichiche, sensoriali
polso e/o lo strumento di
delle ore. Quindi iniziare a
o mentali, come anche da
muovere tutte e 3 le lancette
sostituzione cinturino presen-
persone senza esperienza/
tano danni.
contemporaneamente.
conoscenza, a condizione
4. Se la fornitura è incompleta
2. Rilasciare la manopola di re-
che durante l'utilizzo venga-
golazione. Tutte e 3 le lancette
e/o le sue parti sono danneg-
no supervisionati o se loro è
giate, non utilizzare l'orologio
si fermano sulle 12.00. Dopo la
stato spiegato l'utilizzo sicuro
da polso. Rivolgersi al produt-
ricezione del segnale radio re-
dell'orologio da polso e i rischi
golare le lancette sull'orario cor-
tore tramite il centro d'assi-
connessi al suo utilizzo.
stenza indicato sul tagliando
retto. Se le lancette adesso non
− Evitare che i bambini giochino
sono esattamente nella "posi-
di garanzia.
con l'orologio da polso.
zione ore 12", dovete regolare la
− Non far pulire l'orologio da polso
loro posizione manualmente,
Utilizzo
da bambini senza supervisione.
vedi passi da 3 a 4. Se le lancette
− Per ulteriori informazioni,
sono nella "posizione ore 12",
Utilizzare un oggetto
consultare il sito
procedere con il passo 5.
appuntito per esem-
www.produktservice.info.
pio l'estremità di una
3. Portare tutte e 3 le lancette
graffetta o una mati-
in "posizione ore 12". Premere
ta per premere la
AVVERTIMENTo!
la manopola di regolazione:
manopola di regolazione a
pressione breve = singolo
Pericolo di soffocamento!
incasso
(vedi figura A).
2
passaggio; tenere premuto =
avanzamento rapido;
Se si utilizzano le batterie in modo
scorretto, si corre il rischio di esplo-
seconda pressione = interruzi-
Segnale radio e orario
one dell'avanzamento rapido.
sioni.
L'orologio da polso riceve un
Arrestare l'avanzamento rapi-
− Lasciar sostituire la batteria
segnale radio da una stazione
do della lancetta dei secondi al
esclusivamente con il medesi-
trasmittente a Francoforte/Main
meglio circa 30 secondi prima
mo tipo di batteria.
(Germania) con un raggio di
di raggiungere la "posizione
trasmissione di circa 1500 km. Lo
ore 12".
4. Posizionare la lancetta dei
Accorciare il cinturino sulla
secondi con ogni passaggio
chiusura
premendo brevemente la
1. Aprire il fissaggio della
manopola di regolazione in
(vedi figura B).
chiusura
5
"posizione ore 12". Se si supera
2. Aprire la chiusura
4
.
questa posizione: Ripetere
l'intero processo, dal momen-
3. Premere delicatamente un
to che l'impostazione non
lato dell'ansa a molla
6
un utensile appuntito. L'ansa a
funzionerà.
molla salta fuori.
5. Una volta che tutte le lancette
si trovano in "posizione ore
4. Tirare il cinturino
1
alla lun-
12", posizionare l'orologio da
ghezza desiderata.
polso in un luogo in cui si ha
5. Riposizionare l'ansa a molla nel
una buona ricezione radio, per
foro laterale opposto della chi-
esempio sul davanzale della
usu Grafik-TD56Drucker ra.
finestra. L'orologio da polso
6. Reinserire correttamente l'ansa
ora sta cercando di ricevere
a molla.
il segnale radio e impostare
correttamente l'orario. Se l'oro-
Accorciare il cinturino con uno
logio da polso riceve corretta-
strumento di sostituzione del
2
mente il segnale radio, tutte le
cinturino
lancette si posizionano sull'ora
Se accorciare il cinturino come
corretta.
descritto nel capitolo "Accorciare
6. Controllare dopo 15 minuti,
il cinturino sulla chiusura" non
come descritto nel capitolo
è sufficiente per raggiungere la
"Controllare la ricezione del
lunghezza appropriata, è possi-
segnale radio", se l'orologio da
bile rimuovere le singole maglie
polso riceve un segnale radio e
del cinturino.
la lancetta dei secondi si ferma
È possibile utilizzare lo strumento
nella "posizione ore 12".
di sostituzione cinturino in dotazi-
7. Se la lancetta dei secondi si
one, o un altro strumento affilato,
ferma nella "posizione ore 6":
come ad esempio una spina o
Controllare dopo altri 10 minu-
l'estremità di una graffetta.
ti, come descritto nel capitolo
Fare attenzione: Su ogni lato sono
"Controllare la ricezione del
rimovibili solo alcune maglie. Qu-
segnale radio", se l'orologio da
este sono contrassegnati con frec-
polso riceve correttamente il
ce stampate (vedi figura C a E).
segnale radio. Se non accade,
ripetere i passi 3–5.
1. Posizionare il cinturino
nello strumento di sostituzione
Fuso orario
cinturino
3
(vedi figura C).
L'orologio da polso visualizza
2. Assicurarsi che la punta della
l'orario della fabbrica nel fuso
vite dello strumento di sosti-
orario "1" (Germania), se si trova
tuzione del cinturino indichi
nell'intervallo di trasmissione del
esattamente il perno
7
segnale radio, come descritto nel
desidera rimuovere.
capitolo "Segnale radio e orario".
3. Girare la vite lentamente in
La Terra è divisa in 24 fusi orari.
senso orario nello strumento
A seconda della posizione del
di sostituzione cinturino per
mondo in cui ci si trova, è possibile
spingere il perno del cinturino.
impostare un fuso orario diverso.
Il perno può saltar fuori.
Se ci si sposta verso est dal fuso
4. Estrarre il perno completa-
orario attuale nel fuso orario suc-
mente. Se necessario, usare un
cessivo, in questo fuso orario ci
paio di pinze.
sarà un'ora in più rispetto al fuso
5. Estrarre la vite in senso an-
orario originale.
tiorario dallo strumento di
Se ci si sposta verso ovest dal
sostituzione del cinturino.
fuso orario attuale nel fuso ora-
6. Ripetere i passaggi da 1 a 5 per
rio precedente, ci sarà un'ora
rimuovere ulteriori perni
in meno rispetto al fuso orario
(vedi figura D).
originale.
7. Rimuovere le maglie supple-
Impostare manualmente il fuso
mentari del cinturino prima di
orario
accorciare il cinturino alla lun-
ghezza desiderata.
È possibile cambiare il fuso orario
manualmente se si va con l'oro-
8. Ricollegare le maglie restanti
logio da polso in un fuso orario
del cinturino (vedi figura E).
diverso.
9. Premere un perno nel cinturi-
Se si desidera impostare per
no per riunire le maglie
esempio l'orario di un paese che
(vedi figura E).
si trova 6 fusi orari a ovest rispetto
al fuso orario attuale, è necessario
Sostituzione delle
portare indietro l'orario dell'orolo-
gio da polso di 6 ore.
batterie
1. Tenere premuta la manopola di
regolazione
(vedi figura A).
2
AVVISo!
La lancetta dei secondi inizia
a muoversi con avanzamento
Pericolo di danneggiamento!
veloce e rimane per poco tem-
Se si sostituisce la batteria da soli, si
po in "posizione ore 6" o "po-
rischia di danneggiare la tenuta del
sizione ore 12" (vedi il capitolo
vano batterie o dell'alloggiamento.
"Ricerca del segnale radio ma-
2
(vedi figura A).
nualmente"). Successivamente
Poi, l'orologio da polso non è imper-
meabile.
si ferma in parallelo sulla lan-
cetta delle ore.
− Lasciare sostituire la batteria
solo da un esperto orologiaio o
2. Rilasciare la manopola di re-
dal produttore.
golazione. Ora sono disponibili
Se la batteria è scarica o quasi sca-
circa 15 secondi per impostare
correttamente l'orario del fuso
rica, l'orologio da polso mostra que-
sta condizione portando tutte e 3 le
orario.
lancette in "posizione ore 12".
3. Premere la manopola di rego-
− Lasciar sostituire la batteria in
lazione ripetutamente finché la
questo caso.
lancetta dei secondi ha raggi-
unto l'orario desiderato.
Pulizia e cura
4. Rilasciare la manopola di rego-
lazione e attendere circa 15 se-
condi. Le lancette dell'ora e dei
AVVISo!
minuti si muovono automati-
camente con un avanzamento
Pericolo di danneggiamento!
rapido fino all'ora esatta.
Se si conserva l'orologio da polso in
Ripetere i passaggi da 1 a 4 se si
modo non conforme, lo si può dan-
desidera regolare l'orario del fuso
neggiare.
orario originale o di un fuso orario
− Non utilizzare detergenti ag-
diverso.
gressivi o utensili per pulizia ta-
glienti o metallici quali coltelli,
Regolare il cinturino in
raschietti rigidi e simili.
− Pulire l'orologio da polso con
metallo
un panno morbido asciutto o
Vale per i modelli Ho6-FA-1004
con una spazzola morbida.
e Ho6-FA-1072:
Impermeabilità
Se la regolazione del
cinturino in metallo
Nella tabella seguente è possibile
risulta difficoltosa,
trovare i livelli di impermeabilità
contattare il proprio
del vostro orologio da polso e il
orologiaio o
corretto utilizzo. L'indicazione bar
l'assistenza
si riferisce alla sovrapressione
all'indirizzo indicato nel tagliando
dell'aria applicata all'atto del test
di garanzia.
dell'impermeabilità (DIN 8310).
Smaltimento
Informazioni
3 bar
sull'impermea-
Smaltimento dell'imbal-
bilità:
laggio
Schizzi, pioggia:
Smaltire l'imballag-
gio differenziando-
lo. Conferire il
con
Lavaggio delle
cartone e la scatola
mani:
alla raccolta di carta
straccia, avviare la pellicola al re-
cupero dei materiali riciclabili.
Doccia:
no
Smaltire apparecchio
esausto
Bagno, nuoto:
no
(Applicabile nell'Unione Europea
e in altri paesi europei con sistemi
di raccolta differenziata)
Sport acquatici:
no
Apparecchi esausti
non vanno gettati nei
rifiuti domestici!
Questo simbolo indica
che l'orologio da polso
Si raccomanda di
non deve essere smalti-
non andare in sauna
to con i rifiuti domestici in confor-
con l'orologio in
mità alla direttiva di Smaltimento
quanto le differenze
dei rifiuti elettrici ed elettronici
di temperatura pos-
(2012/19/UE) e alle leggi nazionali.
sono formare condensa e quindi
Il prodotto deve essere consegna-
danni ai componenti interni.
to a un punto di raccolta. Per
esempio, questo può essere resti-
− Nel nuoto o sotto un getto d'ac-
qua (per es. durante la doccia o
tuito all'acquisto di un nuovo pro-
dotto simile o consegnato a un
quando si lavano le mani) pos-
centro di raccolta autorizzato per
sono verificarsi picchi di pres-
il riciclaggio di apparecchiature
sione. L'orologio viene quindi
elettriche ed elettroniche. Un uso
caricato in modo significati-
improprio dei rifiuti può avere ef-
vamente maggiore nei punti
fetti negativi sull'ambiente e sulla
interessati, come suggerisce la
salute umana, a causa delle so-
1
profondità di immersione. Solo
stanze potenzialmente pericolose
dalla classificazione 5 bar l'o-
che sono spesso contenute nelle
rologio può essere considerato
apparecchiature elettriche ed
impermeabile (possibilmente
elettroniche. Il corretto smalti-
doccia). Dalla classificazione 10
mento di questo prodotto contri-
bar, è possibile utilizzare l'oro-
buirà a un utilizzo efficace delle
logio durante il nuoto.
che si
risorse naturali. Per informazioni
− L'impermeabilità non è una
sulla raccolta e sul riciclaggio,
proprietà costante, poiché gli
contattare l'ufficio comunale, il
elementi di tenuta montati si
responsabile dei rifiuti, un ente
allentano nel loro funziona-
autorizzato per lo smaltimento di
mento e nell'uso quotidiano e
apparecchiature elettriche ed
elettroniche o l'impianto di smalti-
possono anche essere danneg-
giati a causa di colpi e cadute.
mento rifiuti.
Batterie ed batterie ricari-
− Quando l'orologio è esposto a
cabili non vanno smaltiti nei
grandi variazioni di tempera-
rifiuti domestici!
tura, come quando si prende
il sole e subito dopo ci si tuffa
In qualità di consumat-
in acqua più fredda, si può
ore è obbligato per leg-
ge a smaltire tutte le
formare condensa nella cassa.
Questo non comporta perdita
batterie o batterie rica-
ricabili, indipendente-
d'acqua, ma l'umidità deve
mente se contengono
sempre essere rimossa imme-
sostanze dannose* presso un
diatamente.
centro di raccolta del proprio co-
mune/quartiere in modo che pos-
Dati tecnici
sano essere smaltite in tempo
reale. Consegnare l'orologio da
polso solo completo (con la batte-
Alimentazione: 1 batteria a
ria) e solo con batterie scariche al
bottone, tipo
centro di raccolta!
CR1616,
* contrassegnate da: Cd = cadmio,
3 V DC
Hg = mercurio, Pb = piombo
Materiale
dell'involucro: acciaio Inox
Materiale del
Modello
cinturino:
HO6- FA-1004,
HO6-FA-1072
acciaio Inox
Modello
HO6-FA-2036
HO6-FA-2044
HO6-FA-3060
pelle
Jetzt ausprobieren
Dichiarazione di
Scannen Sie einfach mit Ihrem
conformità
Smartphone den folgenden QR-
Code und erfahren Sie mehr über
Testo breve della
Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*
dichiarazione di
conformità: Con la
* Beim Ausführen des QR-Code-Readers können ab-
presente Krippl-Wa-
hängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Ver-
tches dichiara che
bindung entstehen.
l'orologio da polso rispetta i re-
quisiti minimi e le altre indicazioni
Testez dès maintenant
della Direttiva R&TTE 2014/53/UE
Scannez simplement le code QR sui-
e della Direttiva RoHS 2011/65/UE.
vant avec votre smartphone pour
L'intero testo della dichiarazione
en savoir plus sur votre nouveau
di conformità può essere ordi-
produit Aldi*
nato presso il nostro centro di
assistenza. Dati di contatto vedi
tagliando di garanzia. È possibile
*L'exécution du lecteur de codes QR peut entraî-
anche accedervi tramite la nostra
ner des frais pour la connexion Internet en
fonction de votre tarif.
Homepage:
www.produktservice.info:
Provate ora
EAN-Code 20035174
Basta acquisire con il vostro smart-
phone il seguente codice QR per
ottenere ulteriori informazioni re-
lative al vostro prodotto Aldi.*
*Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero
generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collega-
mento ad internet.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

H06-fa-1072H06-fa-2044H06-fa-1004H06-fa-306093530