Seite 1
Bedienungs- und Montageanleitung für Dauerbrandofen Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à fonctionnement continu ORANIER Corso I 2919942000 · 1054...
5.7 Maximale Aufgabemenge und Luftein- stellung bei NWL 5.8 Ascheentleerung 5.9 Reinigung und Pflege 5.10 Schornsteinbrand 6. Raumheizvermögen (DIN 18893) ORANIER-Werksgarantie CE-Kennzeichnung Geräte-Kenndaten* Umschlagseite hinten *Bitte beachten Sie: Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen und eventuellen Servicefällen immer die Modellnummer für Ihre Geräte-Variante mit. Markieren Sie am besten gleich jetzt die jeweilige Ausführung Ihres neuen Kaminofens im dafür vorbereite-...
Sie zum Kauf eines vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereit- ORANIER-Kaminofens! stellen kann, benötigen wir folgende Informationen: ORANIER-Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und 1. Ihre genaue Anschrift zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre- chendes Design. 2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitäts-...
Seite 4
Diese Feuerstätte darf nicht verändert werden! Der Erwerber und Betreiber eines Kaminofens ist verpflichtet, sich an Hand dieser Anleitung über die richtige Handhabung zu informieren. Unsere Gewähr für eine einwandfreie Funktion erlischt sofort, wenn die nachfolgenden Richtlinien und Anwei- sungen nicht beachtet werden. Wir danken für Ihr Verständnis! Bitte beachten Sie: Prüfen Sie vor Aufstellung und Betrieb unbedingt, ob evtl.
1. Beschreibung Der Dauerbrandofen besteht aus einer ge- Bei Aufstellung in Räumen mit besonders dicht schweißten Stahlkonstruktion. Im Mittelteil be- schließenden Fenstern und Türen sind Funkti- findet sich der mit Schutzplatten ausgekleidete onsstörungen nicht ausgeschlossen. Feuerraum. Unter einem stabilen Gussrost be- Ob im vorgesehenen Aufstellungsraum aus- findet sich der Aschekasten.
2.2 Bauart 3. Rauchrohranschluss und Aufstellung des Dauerbrandofens Die in dieser Anleitung beschriebene Kamin- ofen-Serie entspricht der „Bauart 1“. 3.1 Rauchrohranschluss Dauerbrandöfen dieser Bauart verfügen über selbstschließende Türen und sind ausschließ- Ihr Dauerbrandofen kann wahlweise nach lich für den Betrieb mit geschlossenem Feu- oben oder nach hinten angeschlossen wer- erraum zugelassen.
3.2 Aufstellung des Dauerbrandofens Achtung! Bei der Aufstellung müssen die Brandschutz- Beachten Sie in jedem Fall regeln nach FeuVo (Mindestabstände; siehe zu Ihrer eigenen Sicherheit Abb. 2) eingehalten werden. die erforderlichen Mindest- FeuVo („Verordnung über Feuerungsanlagen abstände zu Aufstellwänden, und Brennstofflagerung“, kurz: Feuerungsver- brennbaren Einrichtungsge- ordnung) ist die rechtliche Grundlage für das genständen und zum Schutz...
4. Technische Daten Kaminofen Typ: Corso I Dauerbrand Abgasmassenstrom: 7,7 g/s Bauart: Förderdruck bei NWL: 12,0 Pa Nennwärmeleistung: 6,0 kW Abgastemperatur am Stutzen: 301 °C Wärmeleistungs- bereich: 3,2 - 6,1 kW Ø Rohrstutzen: 150 mm Raumheizvermögen Zugelassene DIN 18893 max.
5. Betrieb des Kaminofens Achtung! Durch den Ab- brand Brennmaterial 5.1 Allgemeine wird Wärmeenergie frei, die Sicherheitshinweise zu einer starken Erhitzung der Oberflächen, Feuerraum- Für den sicheren Betrieb Ihres Kaminofens türen, Bediengriffen, Sichtscheibe und sind folgende Sicherheitsinweise unbe- Rauchrohre führt. Die Berührung dieser dingt zu beachten: Teile ohne entsprechenden Schutz oder Der Kaminofen darf nur nach dieser Bedie-...
5.3 Geeignete Brennstoffe Der Dauerbrandofen ist zur Verbrennung von - Achten Sie darauf, dass eine evtl. im Verbin- naturbelassenem Scheitholz, Holzbriketts und dungsstück eingebaute Drosselklappe eben- falls vollständig geöffnet ist. Braunkohlebriketts geeignet. Klassisches Kaminholz ist Buche und Birke. - Automatikregler in 12.00 Uhr-Stellung, Se- Diese Holzarten haben den höchsten Heizwert kundärluftschieber ganz öffnen (einschieben) und verbrennen sauber, sofern sie trocken ge-...
5.5 Heizen mit Braunkohlebriketts Hinweis: - Erzeugen Sie zunächst eine Grundglut mit Während der ersten Heizvor- Holz. gänge kann es durch Nach- trocknung der Beschichtung - Automatikregler in 3 Uhr-Stellung. Nach dem zu verstärkter Geruchsbildung Anheizen entsprechend dem Wärmebedarf kommen. Dies verliert sich drosseln.
5.8 Ascheentleerung Hinweis: Die Oberflächen Achten Sie darauf, daß der Aschekasten recht- des Ofens dürfen nicht mit zeitig geleert wird, damit der Aschekegel nicht „scharfen“ Putzmitteln ge- zu dicht an den Rost heranwächst. reinigt werden. Verwenden Es besteht sonst die Gefahr, daß der Rost un- Sie lediglich ein sauberes, genügend gekühlt und dadurch zerstört wird.
Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä- Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä- längert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER- längert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER- den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu den, die durch die Geräte verursacht werden.
CE - Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE) Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH Werk 10 (The manufacturer) Weidenhäuser Str. 1 – 7 (Le fabricant) 35075 Gladenbach erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit «...
Ausführung Ihres neuen Kami- now. tableau ci-dessous : nofens in der nachfolgenden Tabelle im dafür vorbereiteten Kreisfeld. Corso I Modell / Model / Modèle: 4692 A02 Serie / Serial / Série: Fertigungs-Nr.