Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED Floodlight
RGB IP65, 10mm, 20°
RGB IP65, 10mm, 40°
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite RGB IP65, 10mm, 20

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED Floodlight RGB IP65, 10mm, 20° RGB IP65, 10mm, 40° © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 5 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 INSTALLATION ..............................7 BEDIENUNG ..............................10 STEUERUNG ÜBER FERNBEDIENUNG ...................... 10 DMX-GESTEUERTER BETRIEB........................11 REINIGUNG UND WARTUNG........................12 TECHNISCHE DATEN ............................ 12 INTRODUCTION ............................. 13 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................
  • Seite 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/39 51914125_V_1_0.DOC...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED Fluter RGB IP65, 10mm entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
  • Seite 6 Alle geltenden Vorschriften zur Installation von Kabeln im Freien bzw. im Erdreich müssen unbedingt eingehalten werden! Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc. und für den Außenbereich vorgesehen. Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, muss zuerst die Batterie entnommen werden. Die leere Batterie können Sie fachgerecht im Elektrofachhandel in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgen. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
  • Seite 8 Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Der Projektor sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
  • Seite 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 10: Bedienung

    Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 11: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-GESTEUERTER BETRIEB Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Über die Fernbedienung können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    IP 65 Maße (LxBxH): 300 x 210 x 175 mm Gewicht: 4 kg Zubehör: EUROLITE IR Steuerung für LED outdoor Best.-Nr. 51914130 Knopfzelle CR2025 3V für IR-Steuerung Best.-Nr. 14020613 DMX-Leitung für LED Par/Fluter IP65, 2m Best.-Nr. 51914140 DMX-Leitung für LED Par/Fluter IP65, 5m Best.-Nr.
  • Seite 13: Led Floodlight

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED Floodlight RGB IP65, 10 mm. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 14: Health Hazard

    This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power plug last.
  • Seite 15 This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. The ambient temperature must always be between -25°...
  • Seite 16: Description

    Leaking or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin. In this case use appropriate protective gloves. Make sure that the battery cannot be short-circuited, thrown into the fire and be charged. There is a danger of explosion.
  • Seite 17: Danger Of Fire

    If the projector shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used. The projector must never be fixed swinging freely in the room. Caution: Projectors may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the projector! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the projector's weight.
  • Seite 18: Connection With The Mains

    If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture.
  • Seite 19: Operation

    The device has two operating modes. It can be operated via IR remote control or it can be run in DMX- controlled mode via a DMX controller. After you connected the spot to the mains, the EUROLITE LED Floodlight starts running. OPERATION VIA IR REMOTE CONTROL...
  • Seite 20: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Channel 1 0 - 255 0-100 % Channel 2 Green 0 - 255 0-100 % Channel 3 Blue 0 - 255 0-100 % Channel 4 Dimmer 0 – 255 0-100 % Channel 5 Flash 0 - 10 No function 11 - 255 0-100 % with increasing speed Inserting/Replacing the battery...
  • Seite 21: Technical Specifications

    IP 65 Dimensions (LxWxH): 300 x 210 x 175 mm Weight: 4 kg Accessory: EUROLITE IR remote for LED outdoor No. 51914130 Button cell battery CR2025 3V for IR remote No. 14020613 DMX-cable for LED Par/Flood IP65, 2m No. 51914140 DMX-cable for LED Par/Flood IP65, 5m No.
  • Seite 22: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi un EUROLITE Rampe LED RGB IP65, 10 mm. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le Rampe LED de son emballage.
  • Seite 23 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommage lors de son transport.
  • Seite 24: Emploi Selon Les Prescriptions

    EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz. Cet appareil et protegé contre les jets d'eau à la lance (degré d'étanchéité IP 65) et a été conçu pour un usage dans des locaux clos et l’usage extérieure.
  • Seite 25: Description

    Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide. Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modifications sur l'appareil. Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors.
  • Seite 26: Danger D'incendie

    Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surface de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite. L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées par des experts.
  • Seite 27: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur – projecteur Faites attention que les câbles n‘ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé...
  • Seite 28: Maniement

    Alimentation Branchez l’appareil avec la fiche au secteur. L'occupation des câbles de connection est: Câble International Brun Phase Bleu Neutre Jaune/Vert Terre La terre doit être connecteé! Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle.
  • Seite 29: Contrôle Par Dmx

    CONTRÔLE PAR DMX Vous pouvez contrôler les projecteurs individuels grâce à votre contrôleurs DMX. Chaque canal DMX a une ocupation différente avec des caractéristiques différentes. Les canaux DMX individuels et leur caractéristiques se trouvent dans le chapitre Protocôle DMX. Vous pouvez coder l'adresse initiale grâce à la télécommande IR. L'adresse initiale est le premier canal à partir l’appareil répond au contrôleur DMX.
  • Seite 30: Nettoyage Et Maintenance

    Dimensions (LxlxH): 300 x 210 x 175 mm Poids: 4 kg Accessoires: EUROLITE IR télécommande pour LED outdoor N° d'art. 51914130 Pile bouton CR2025 3V pour la télécommande N° d'art. 14020613 Cable DMX pour LED Par/Flood IP65, 2m N° d'art. 51914140 Cable DMX pour LED Par/Flood IP65, 5m N°...
  • Seite 31: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LED Cegadora RGB IP65, 10 mm. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su LED Cegadora.
  • Seite 32: Peligro Para La Salud

    Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal. Siempre conectar la clavija de alimentación al final.
  • Seite 33 Cuando buscar el sitio de instalación, no debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! La temperatura ambiente debe ser entre -25° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor.
  • Seite 34: Description

    Asegúrese de que las pilas no pueden ser cortocircuitado, lanzado al fuego y cargado. Consiste peligro de explosión. DESCRIPTION Features High Power LED RGB Cegadora outdoor! • Control DMX-512 via controlador DMX (5 canales) o telecomando IR opcional • Funciónes: colores etstáticos, cambio de colores automático, 9 programas incorporados, efecto de strobo, Master/Slave •...
  • Seite 35: Peligro De Incendio

    Cuando quiere abajar el proyector del techo o portadores altos, siempre debe utilisar sistemas de trussing. El proyector nunca debe ser instalado pendiendo libremente en el espacio. Atención: ¡En caso de caída, proyectores pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el proyector! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del proyector.
  • Seite 36: Operación Master/Slave

    Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato.
  • Seite 37: Operación

    OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, Vd. puede controlar los spots mediante un controlador de luz o el telecomando. CONTROL POR TELECOMANDO FONCTION TECLA MODO Ajuste de color manual mediante el brilla de las LEDs RGB Cambio automático velocidad del combio ajustable Controlado por el sonido *este...
  • Seite 38: Protócolo Dmx

    Protócolo DMX Canal 1 Rojo 0 - 255 0-100 % Canal 2 Verde 0 - 255 0-100 % Canal 3 Azul 0 - 255 0-100 % Canal 4 Dimmer 0 – 255 0-100 % Canal 5 Flash 0 - 10 No función 11 - 255 0-100 % con velocidad creciente...
  • Seite 39: Especificaciones Técnicas

    IP 65 Dimensiónes (La.xAn.xAl): 300 x 210 x 175 mm Pesos: 4 kg Accesorio: EUROLITE IR telecomando para LED outdoor Referencia 51914130 Pila rondo CR2025 3V para el telecomando Referencia 14020613 Referencia 51914140 Cable DMX para LED Par/Flood IP65, 2m...

Diese Anleitung auch für:

Rgb ip65, 10mm, 40

Inhaltsverzeichnis