Bei Verlust des Pulssignals wird die Leistung vom Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Gerät ca. 60 Sekunden lang konstant bleiben und dann langsam sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Fachpersonal zulässig.
Seite 3
■ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funktionen ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und des Gerätes vertraut. Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Sportfachhandel beziehen können.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Wzornik do połączeń śrubowych Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Meethulp voor schroefmateriaal Hjælp til måling af skruer Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Размеры...
Seite 5
Checkliste Pulsmesser Stck. M 12 M 8 x 20 M 8 x 45 ø 25/8 ø 25/8 3,9 x 25 ø 6x9,5 Steckschlüssel SW 10/13 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
Seite 6
M 8x45 = 15 Nm ø25/8 M 8 x 45 M 8x20 = 20 Nm ø 25/8 M 8 x 20 M 8 x 20...
Seite 8
M 12 Montageerleichterung Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te vergemakke- lijken de voetriemen in warm water verwarmen.
Handhabungshinweise SW 15 Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Wskazówki obsługowe Avvertenze per il maneggio Указания по обращению Pokyny k manipulaci Notas sobre o manuseamento Håndtering...
Seite 10
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori- ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Beispiel Typenschild - Seriennummer...
Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
Seite 14
– E – Pedido de recambios – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
Seite 15
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...