Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Robot aspirapolvere
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
Samsung SR8874 / SR8875
Manuale dell'utente
imagine
the possibilities
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo,
Registra il tuo prodotto su
www.samsung.com/register
SR8874
SR8875
Italiano
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SR8874

  • Seite 1 ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/register Samsung SR8874 / SR8875...
  • Seite 2: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli del prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente ATTENZIONE da quanto descritto in questo manuale.
  • Seite 3: Base Di Ricarica

    Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base, tra le quali: LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuare la manutenzione.
  • Seite 4 Informazioni sulla sicurezza ROBOT ASPIRAPOLVERE • Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili. • Non utilizzare senza fi ltro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserire dita o altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale del prodotto.
  • Seite 5 Indice Alimentazione INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Prima dell’uso Durante l’uso Pulizia e manutenzione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Caratteristiche del prodotto Componenti MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE Nomenclatura delle parti FUNZIONAMENTO Installazione del robot aspirapolvere 20 Ordine di installazione DELL’ASPIRAPOLVERE 20 Accensione e spegnimento 21 Installazione della base di ricarica 22 Ricarica 23 Informazioni sulla batteria 24 Installazione della VIRTUAL GUARD (opzione)
  • Seite 6 Informazioni sulla sicurezza ALIMENTAZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero ATTENZIONE danneggiarlo. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una scarica elettrica. Accertarsi di rimuovere eventuale polvere o acqua dalla spina di alimentazione.
  • Seite 7 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Prima di attivare il robot aspirapolvere accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. AVVERTENZA - Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, l’aspirapolvere non funziona. Non usare mai il robot aspirapolvere in luoghi che presentano materiali combustibili quali: AVVERTENZA - Candele o lampade da tavolo appoggiate al pavimento.
  • Seite 8: Prima Dell'uso

    Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’area da pulire. AVVERTENZA - Spostare eventuali oggetti prima di procedere alla pulizia. - Rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, porcellane, ecc. - L’aspirapolvere non è in grado di riconoscere monete, anelli o altri oggetti di valore quali i gioielli.
  • Seite 9 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Installare la base di ricarica in un luogo facilmente accessibile dal robot aspirapolvere. AVVERTENZA - Se la base di ricarica viene posizionata in un angolo, ciò può causare movimenti eccessivi e impedire il regolare processo di ricarica automatica.
  • Seite 10 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO L’aspirapolvere non è idoneo per la pulizia di tappeti molto spessi. AVVERTENZA - La mancata osservanza di questa indicazione può causare problemi durante l’uso del robot aspirapolvere. - E’ possibile arrecare danni al tappeto. Non usare l’aspirapolvere su un tavolo o in luoghi elevati da terra.
  • Seite 11 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO Il robot aspirapolvere non è in grado di pulire completamente le aree che non è in grado di raggiungere, come per esempio gli NOTA angoli e gli spazi tra divani e pareti. - Pulire di tanto in tanto queste zone manualmente. Se il robot aspirapolvere forma tracce di polvere, è...
  • Seite 12: Pulizia E Manutenzione

    (opzione) ATTENZIONE - In caso contrario, il panno potrebbe emanare cattivi odori. Per effettuare la sostituzione della batteria, contattare un centro di assistenza Samsung Electronics. ATTENZIONE - L’uso di batterie non originali può comportare un malfunzionamento del prodotto.
  • Seite 13: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto COMODA FUNZIONE VIRTUAL GUARD E’ possibile restringere il raggio d’azione del robot aspirapolvere a una zona delimitata usando la modalità Fence (recinto virtuale) o effettuando la pulizia di più zone una alla volta utilizzando la modalità Guard (porta virtuale). •...
  • Seite 14 Caratteristiche del prodotto AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuare una ricarica rapida. SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Le spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi eseguono la pulizia dei punti più...
  • Seite 15 Montaggio dell'aspirapolvere COMPONENTI Corpo principale ■ Telecomando ■ Base di ricarica (Stazione) ■ Altri componenti ■ (opzione) Manuale dell’utente Spazzola per VIRTUALGUARD Porta telecomando / 2 batterie pulizia (opzione) (opzione) Piastra di fi ssaggio del Filtro di ricambio Panno in microfi bre panno per la pulizia Montaggio dell'aspirapolvere _15...
  • Seite 16: Montaggio Dell'aspirapolvere

    Montaggio dell'aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Unità principale ] Display Tasto di funzionamento Sensore telecomando Sensore ostacoli Sensore Sensore paracolpi ostacoli Fronte Tasto espulsione vaschetta di raccolta polvere Vaschetta di raccolta polvere Sensore telecomando Lato Sensore di dislivello Ruote di guida Spazzola laterale Contatti di ricarica Copribatteria...
  • Seite 17 Montaggio dell'aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Base di ricarica (Stazione) ] Spia di alimentazione Spia di ricarica Porta telecomando Contatti di ricarica Ventole Bocchetta di aspirazione [ VIRTUAL GUARD : OPZIONE ] Tasto modalità/ alimentazione Spia modalità Sensore rilevamento corpo principale Sensore rilevamento distanza Installazione delle batterie...
  • Seite 18 Montaggio dell'aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Telecomando ] Alimentazione Ricarica Auto Spot Tasti Avvio/Arresto direzionali Manuale Bordi Avvio Ritardato Turbo Inserimento delle batterie nel telecomando ■ Le batterie non sono montate nel telecomando al momento dell’acquisto dell’unità. Prima di utilizzare il prodotto inserire le batterie alcaline (tipo AAA). Sollevare il coperchio del Inserire le batterie nel Una volta inserita la...
  • Seite 19 Montaggio dell'aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Display ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ PARTI DEL DISPLAY 1. Numero - Mostra il timer, lo stato del progresso e i codici di errore mediante numeri, lettere e simboli grafi ci. 2. Indicatore livello batteria - Ricarica: Mostra l’andamento della ricarica in tre fasi.
  • Seite 20: Funzionamento Dell'aspirapolvere

    Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE ORDINE DI INSTALLAZIONE 1. Accensione e spegnimento Per utilizzare il robot aspirapolvere, è necessario accendere l’unità agendo sull’apposito tasto posto sul fondo dell'apparecchio. 2. Installazione della base di ricarica Per effettuare la ricarica delle batterie del robot aspirapolvere è...
  • Seite 21 Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA BASE DI RICARICA Spia alimentazione Spia alimentazione Spia di ricarica Spia di ricarica 1. Installare la base di ricarica su una superfi cie piana. 2. Non devono essere presenti ostacoli entro 0,5 m sulla sinistra e sulla destra ed entro 1 m sul davanti.
  • Seite 22 Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria Spia di Spia di è completamente scarica ed è necessario caricarla Spia di ricarica Spia di ricarica alimentazione alimentazione completamente prima dell’utilizzo. Accendere il prodotto premendo l’interruttore posto sul fondo. 1.
  • Seite 23: Informazioni Sulla Batteria

    - Questa batteria è studiata solo per l’uso con robot aspirapolvere Samsung. E’ proibito l’uso con altri apparecchi o per altri scopi. - Non disassemblare o modifi care la batteria.
  • Seite 24 Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA VIRTUAL GUARD (Opzione) E’ possibile restringere il raggio d’azione del robot Tasto modalità/ alimentazione aspirapolvere a una zona delimitata usando la Spia modalità Sensore modalità Fence (recinto virtuale) o effettuando rilevamento la pulizia di più zone una alla volta utilizzando la unità...
  • Seite 25 (Specifi che: batterie alcaline tipo D (LR20)) aspirapolvere di urtare la VIRTUAL • E’ possible acquistare una ulteriore VIRTUAL GUARD GUARD, si consiglia di installare presso un Rivenditore autorizzato Samsung Electronics. la VIRTUAL GUARD entro 30 cm dalle pareti esterne. Informazioni sul sensore IrDA.
  • Seite 26 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSERIMENTO DI UN PANNO (Opzione) Il panno in microfi bre consente di rimuovere la polvere in modo più effi cace. Istruzioni per l’inserimento del panno 1. Fissare il panno al velcro sulla piastra di Linea di fi...
  • Seite 27 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE AVVIARE/INTERROMPERE LA PULIZIA E’ possibile attivare o disattivare tutte le funzioni del robot aspirapolvere. Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di ■ accensione è in posizione On. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■...
  • Seite 28 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Premendo il tasto Ricarica, il robot aspirapolvere torna alla base di ricarica per effettuare la ricarica delle batterie. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■ ) per annullare l’operazione e premere il tasto Ricarica. 1.
  • Seite 29: Pulizia Automatica

    Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA AUTOMATICA Il robot aspirapolvere si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fi no al suo completamento. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot è inserito ■ nella base di ricarica, il tempo necessario per ritornarvi sarà minore poiché...
  • Seite 30 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA SPOT E’ possibile effettuare la pulizia di una zona specifi ca contenente ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire. ■ Tasto unità principale Tasto telecomando Sequenza configurazione Impostare la modalità.
  • Seite 31 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MAX Il robot aspirapolvere si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fi no ad esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot è inserito ■...
  • Seite 32: Pulizia Manuale

    Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MANUALE E’ possibile spostare il robot aspirapolvere per pulire una zona specifi ca usando direttamente il telecomando. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire manualmente. ■ E’ possibile eseguire la pulizia manualmente usando solo il ■...
  • Seite 33 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA PROGRAMMATA E’ possibile programmare l’inizio della pulizia a partire da uno specifi co orario. (Tempo prima dell’avvio: fi no a 23 ore) La pulizia programmata viene eseguita solo se il robot ■ aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Esempio) Per avviare la pulizia Tasto unità...
  • Seite 34: Modalità Turbo

    Funzionamento dell'aspirapolvere USO DELLE FUNZIONI AGGIUNTIVE E’ possibile utilizzare il robot in modo più effi ciente ed effi cace applicando le altre funzioni di pulizia. La confi gurazione delle funzioni aggiuntive è possibile solo con il telecomando. ■ Modalità Turbo Premendo il tasto Turbo sul telecomando, sul display apparirà...
  • Seite 35 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE TENERE A MENTE I METODI DI PULIZIA E MANUTENZIONE Se l’interruttore di alimentazione è danneggiato, ■ rivolgersi a un tecnico dell’assistenza per evitare eventuali incidenti. Non utilizzare alcuno strumento o dispositivo meccanico ■...
  • Seite 36 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE E DEL FILTRO Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta Filtro polvere prima di pulirla. Durante l’estrazione della vaschetta, prestare attenzione a ■ non rovesciare la polvere raccolta. Vuotare la vaschetta nei seguenti casi.
  • Seite 37 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLA SPAZZOLA PRINCIPALE Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. • Dal momento che la polvere raccolta nella vaschetta potrebbe fuoriuscire, estrarre la vaschetta di raccolta AVVERTENZA prima di pulire la spazzola.
  • Seite 38 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE 6. Dopo aver inserito i tre perni nella parte superiore del coperchio, premere la parte terminale fi no ad avvertire uno scatto. • Al fi ne di prevenire l’otturazione del robot aspirapolvere, prestare attenzione a non aspirare stuzzicadenti o bastoncini di cotone.
  • Seite 39 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. 1. Verifi care che le spazzola per la pulizia dei bordi non sia piegata e non presenti oggetti incastrati.
  • Seite 40 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE RUOTE DI GUIDA Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. Se il robot aspirapolvere inizia a procedere a zig zag, ■...
  • Seite 41 Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURA DA INTRAPRENDERE • La vaschetta di raccolta è inserita • Montare la vaschetta di raccolta Il robot correttamente? polvere aspirapolvere non • L’interruttore di alimentazione è in • Portare l’interruttore di funziona prima posizione On? alimentazione in posizione On.
  • Seite 42: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURE DA INTRAPRENDERE Il robot • Verifi care se la spina di aspirapolvere alimentazione della base di non è in grado di ricarica sia correttamente inserita trovare la base di nella presa elettrica.
  • Seite 43 Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI CAUSA SOLUZIONE ERRORE • Il robot aspirapolvere è rimasto • Spegnere l’unità premendo il tasto sul intrappolato o si è fermato fondo del robot e spostarlo in una posizione durante il movimento.
  • Seite 44: Specifiche Del Prodotto

    Specifi che del prodotto 93 mm (altezza) 355 mm (lunghezza) 355 mm (larghezza) Corpo principale 122 mm (altezza) 275 mm (larghezza) 161 mm (lunghezza) Base di ricarica (Stazione) 44_ Specifi che del prodotto...
  • Seite 45 Specifi che del prodotto CLASSIFICAZIONE ARTICOLO DETTAGLIO Diametro 355mm Specifi che Altezza 93mm meccaniche Peso 4.0kg Tensione di corrente AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo elettrico per la 50 W ricarica Specifi che elettriche Consumo elettrico dell’unità 40 W principale Specifi che delle batterie 14.4V / 2,000 mA Capacità...
  • Seite 46 memo...
  • Seite 47 memo...
  • Seite 48 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Seite 49 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Seite 50: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNING Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Seite 51: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 52 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Seite 53: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Elektrische Sicherheit SICHERHEITSINFORMATIONEN Vor Inbetriebnahme Im Einsatz Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE Produktmerkmal INBETRIEBNAHME DES Komponenten Bezeichnungen der Teile STAUBSAUGERS Zusammensetzen des Robo-Saugers GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS 20 Reihenfolge beim Inbetriebnahme 20 Ein- und Ausschalten des Geräts 21 Installieren des Ladegeräts 22 Laden 23 Informationen zur Batterie 24 Einbau des VIRTUAL GUARD (Option)
  • Seite 54: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Seite 55 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Seite 56 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen. - Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere wertvolle Sachen (z.
  • Seite 57: Vor Der Erstmaligen Verwendung

    Sicherheitsinformationen VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Seite 58 Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Seite 59 Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand). HINWEIS - Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung

    Sie es wieder WARNUNG verwenden. (Option) - Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen. Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen..
  • Seite 61: Produktmerkmale

    Produktmerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden.
  • Seite 62 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann. SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa ca.
  • Seite 63 Inbetriebnahme des Staubsaugers KOMPONENTEN Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ (option) Benutzerhandbuch VIRTUAL GUARD Reinigungsbürste Fernbedienungshalterung / 2 Batterien (option) (option) Ersatzfi lter Mikrofaser-Vlies Trägerplatte für Vlies Inbetriebnahme des Staubsaugers _15...
  • Seite 64: Bezeichnungen Der Teile

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Sauger ] Display Einschalttaste Fernbedienungssensor Fahrsensor Fahrsensor Stoßstangensensor Vorderseite Auswerftaste für den Staubbehälter Staubehälter Fernbedienung- ssensor Seite Absturzsensor Antriebsrad Seitenbürste Ladekontakt Batteriefach- deckel Höhensensor Saugbürste Kraftbürstena- Ladekontakt bdeckung Roller Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unten 16_ Inbetriebnahme des Staubsaugers...
  • Seite 65 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Ladestation ] Netzlampe Ladelampe Fernbedienungshalterung Ladestift Lüftungsschlitze Schwellenfühler [ VIRTUAL GUARD : OPTION ] Modus-/Netztaste Modus-Anzeigelampe Saugschlitten- Erkennungssensor Abstandserkennungssensor Einsetzen der Batterien ■ Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden.
  • Seite 66 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Fernbedienung] Ein/Aus Aufl aden Auto Punkt Richtungstasten Start/Stop Manuell Kanten Startverzögerung Turbo Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ AAA) vor Gebrauch ein. Heben Sie den Setzen Sie die Batterien so in Nachdem Sie die Spitze...
  • Seite 67: Anzeigebereich

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Anzeige ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Seite 68: Zusammensetzen Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEIM INBETRIEBNAHME 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Seite 69: Installieren Des Ladegeräts

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Netzlampe Ladelampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi...
  • Seite 70: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie Netzlampe Netzlampe vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo- Ladelampe Ladelampe Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. Netzlampe Netzlampe 1.
  • Seite 71: Informationen Zur Batterie

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
  • Seite 72: Einbau Des Virtual Guard (Option)

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINBAU DES VIRTUAL GUARD (Option) Sie können den Robo-Sauger mit dem Zaun- Modus-/Netztaste Modus (virtuelle Wand) auf einen bestimmten Modus-Anzeigelampe Saugschlitten- Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte Erkennungssensor nacheinander reinigen, indem Sie den Wächter- Abstandserkennungssensor Modus (virtuelle Tür) verwenden.
  • Seite 73 Batterien Typ D (LR20) GUARD fährt, wird empfohlen, • Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im den virtuellen Wächter in einem Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben. Abstand von 30 cm zu den Außenwänden zu installieren. Informationen zum IrDA-Sensor [Priorität der Infrarotsignale] •...
  • Seite 74: Verwenden Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS BEFESTIGEN DES MIKROFASER-VLIESES (Option) Mit dem Mikrofaser-Reinigungsvlies können Sie effektiv Staub entfernen. Befestigen des Vlieses 1. Befestigen Sie das Mikrofaser-Vlies am Vlies- Vlies- Klettband der Trägerplatte für das Vlies. Befestigungsstreifen Befestigungsstreifen - Richten Sie das Vlies genau auf dem Befestigungsstreifen der Trägerplatte aus - siehe Abbildung.
  • Seite 75: Starten/Stoppen Des Staubsaugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Seite 76: Aufl Aden

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Seite 77: Automatisches Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 78: Punktuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die punktuelle ■...
  • Seite 79: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 80: Manuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MANUELLES SAUGEN Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll. Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der Fernbedienung ■...
  • Seite 81: Startzeitvorwahl

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. (Verzögerungszeit: bis zu 23 Stunden) Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, ■ kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden. Beispiel : Reinigen in 5 Tasten am Sauger Taste der Fernbedienung...
  • Seite 82: Verwenden Von Spezialfunktionen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN VON SPEZIALFUNKTIONEN Die Spezialfunktionen machen die Verwendung des Robo-Saugers noch einfacher und bequemer. Die Spezialfunktionen werden über die Fernbedienung gesteuert. ■ Turbomodus Wenn Sie die Taste Turbo auf der Fernbedienung drücken, wird auf dem Display entweder “On turbo” ( ) oder “OFF turbo”...
  • Seite 83: Reinigen Des Robo-Saugers

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie sich an ■ einen Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden. Schalten Sie den Netzschalter unten ■...
  • Seite 84: Gebrauch Und Wartung Des Zubehörs

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. Filter Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig ■ darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■...
  • Seite 85: Reinigen Der Saugbürste

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SAUGBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. • Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die VORSICHT Saugbürste reinigen.
  • Seite 86 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet. • Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper aufzusaugen.
  • Seite 87: Reinigen Der Seitlichen Drehbürste Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften. 2.
  • Seite 88: Reinigen Des Antriebsrads

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES ANTRIEBSRADS Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt, ■ kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften. 1.
  • Seite 89: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHME • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft vor dem • Ist der Netzschalter • Schalten Sie den Strom ein. Reinigen eingeschaltet? überhaupt nicht. Wird ein Reinigungsmodus ( •...
  • Seite 90 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE SYMPTOM FRAGEN MASSNAHME Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des kann das Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist. Ladegerät nicht fi nden. • Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
  • Seite 91: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG • • Der Robo-Sauger hat sich Unterbrechen Sie die Stromversorgung am beim Fahren verfangen, Schalter an der Geräteunterseite und bringen verklemmt oder hängt fest. Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Seite 92: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 44_ Technische daten...
  • Seite 93 Technische Daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4.0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Batterie 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ...
  • Seite 94 Notizen...
  • Seite 95 Notizen...
  • Seite 96 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com...
  • Seite 97 This manual is made with 100 % recycled paper. English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Seite 98: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Seite 99: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Seite 100 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Seite 101 Contents Power related SAFETY INFORMATION Before use In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES Product Features Components ASSEMBLING THE CLEANER Name of each part Installing robotic vacuum cleaner OPERATING THE CLEANER 20 Installation order 20 Turning the power switch on or off 21 Installing the charger 22 Charging 23 About the battery...
  • Seite 102: Safety Information

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Seite 103: Before Use

    Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Seite 104 Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl...
  • Seite 105 Safety information BEFORE USE Install the charger in a location that can be easily accessed by the robotic vacuum cleaner. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the robotic vacuum cleaner from auto-charging itself.
  • Seite 106: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Seite 107: Cleaning And Maintenance

    Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and NOTE spaces between sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Seite 108 After cleaning, wash the mop and dry it completely before using it again. (option) WARNING - Failing to do so may result in bad odors. Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Seite 109: Product Features

    Product Features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confi ne the robotic vacuum cleaner to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode or by cleaning several sections one by one using the Guard (virtual door) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top...
  • Seite 110: Safety Device

    Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Seite 111: Components

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components ■ (Option) User Manual / VIRTUAL GUARD Cleaning Brush Remote Control Holder 2 Batteries (Option) (Option) Spare Filter Microfi ber Mop Mop Plate Assembling the cleaner _15...
  • Seite 112: Assembling The Cleaner

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Display Panel Operating Button Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Bumper Sensor Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Remote Control Sensor Side Cliff Sensor Driving Wheel Side Brush Charge Pin Battery Cover Cliff Sensor...
  • Seite 113 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Remote Control Holder Charge Pin Vents Catching Sill [ VIRTUAL GUARD : OPTION ] Mode/Power Button Mode Lamp Main Body Detection Sensor Distance Detection Sensor Installing the batteries ■...
  • Seite 114 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Remote Control ] Power Recharging Auto Spot Directional Start/Stop Buttons Manual Edge Delay Start Turbo Installing the Remote Control Batterise ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the alkaline batteries (type AAA) before use.
  • Seite 115 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Display panel ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging: Shows the charging progress in 3 steps. - In Use: Shows the battery charge level.
  • Seite 116: Operating The Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must fi...
  • Seite 117: Installing The Charger

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles 0.5 m to the left and right and within 1 m of the front.
  • Seite 118: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery Power Lamp Power Lamp is fully discharged, and you must charge the robotic Charging Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. Power Power 1.
  • Seite 119: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Seite 120: Installing The Virtual Guard (Option)

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE VIRTUAL GUARD (Option) You can confi ne the robotic vacuum cleaner to Mode/Power Button a particular section by using Fence (virtual wall) Mode Lamp Main Unit mode or clean several sections one by one using Detection Guard (virtual door) mode.
  • Seite 121 • You can additionally purchase a VIRTUAL GUARD from cleaner from running against the Samsung Electronics customer care Co., Ltd. VIRTUAL GUARD, installing the VIRTUAL GUARD within 30 cm of the outside walls is recommended.
  • Seite 122: Using Robotic Vacuum Cleaner

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER ATTACHING A MOP (Option) You can effectively remove dust with the microfi ber mop. Mop attachment procedures 1. Attach the mop to the Velcro fastener of the mop Mop attachment Mop attachment plate.
  • Seite 123: Starting/Stopping Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ) button ■...
  • Seite 124: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Seite 125: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Seite 126: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specifi c area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
  • Seite 127: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked ■...
  • Seite 128: Manual Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MANUAL CLEANING You can move the robotic vacuum cleaner to clean a particular location directly by using the remote control. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you want ■ to perform manual cleaning.
  • Seite 129: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. (Time delay: Up to 23 hours) Scheduled cleaning is only performed when robotic ■ vacuum cleaner is docked with the charger station. (Example) To clean 5 hours Main unit button Remote control button Configuration Sequence...
  • Seite 130: Using Additional Functions

    Operating the cleaner USING ADDITIONAL FUNCTIONS You can use the cleaning robot more easily and conveniently using various additional functions. You can only confi gure the additional functions with the remote control. ■ Turbo mode When you press the Turbo remote control button, On turbo ( or Off turbo ( ) is displayed on the display panel in turns.
  • Seite 131: Cleaning Robotic Vacuum Cleaner

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact the ■ service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not ■...
  • Seite 132: Cleaning The Dust Bin And The Filter

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER First, empty the dust bin before cleaning it. Filter When separating the dust bin, take care not to spill the ■ dust out of the dust bin. Empty the dust bin in the following cases.
  • Seite 133: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Seite 134 Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. • To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
  • Seite 135: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Seite 136: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
  • Seite 137: Checklist Before Svc Calls

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • • Is the Power Switch turned on? Turn on the Power Switch. cleaner does not Is cleaning mode ( ) in the •...
  • Seite 138 Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE Robotic vacuum • Check whether the power cleaner cannot plug of the charger is plugged correctly into the outlet. fi nd the charger. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the...
  • Seite 139: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped while and move the robotic vacuum cleaner to a navigating. different location. • A foreign substance (string, •...
  • Seite 140: Product Specifi Cation

    Product specifi cation 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) 44_ Product specifi cation...
  • Seite 141 Product specifi cation CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifi cations Weight 4.0kg Power voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifi cations Main unit power consumption 40 W Battery specifi cations 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ...
  • Seite 142 memo...
  • Seite 143 memo...
  • Seite 144 memo...
  • Seite 145 memo...
  • Seite 147 SR8874 SR8875 Robotski sesalnik Uporabniški priročnik Ta priročnik je izdelan iz 100 % recikliranega papirja. Slovenščina ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka.
  • Seite 148: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo sesalnika preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Seite 149: Pomembna Varnostna Navodila

    Varnostne informacije POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Ko sesalnika ne uporabljate ali pred vzdrževanjem, ga izključite iz vtičnice. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Seite 150 Varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK • Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega fi ltra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi.
  • Seite 151 Kazalo VARNOSTNE INFORMACIJE Napajanje Pred uporabo Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA Značilnosti izdelka SESTAVA SESALNIKA Sestavni deli Ime posameznega dela UPORABA SESALNIKA Namestitev robotskega sesalnika 20 Vrstni red namestitve 20 Vklop ali izklop stikala za napajanje 21 Namestitev polnilnika 22 Polnjenje 23 Baterija 24 Namestitev NAVIDEZNEGA ČUVAJA (Možnost)
  • Seite 152: Napajanje

    Varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla ali nanj postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko OPOZORILO poškodovali. – To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO - Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Seite 153: Pred Uporabo

    Varnostne informacije PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR – Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR –...
  • Seite 154 Varnostne informacije PRED UPORABO Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR - Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. - Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. - Robotski sesalnik ne prepozna kovancev, prstanov ali drugih dragocenih predmetov, kot je nakit.
  • Seite 155 Varnostne informacije PRED UPORABO Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR - Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti.
  • Seite 156: Med Uporabo

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR - To lahko poškoduje robotski sesalnik. - To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte za sesanje miz ali drugih visokih mest. POZOR - Sesalnik lahko pade in se poškoduje. Robotski sesalnik se lahko med sesanjem zadane v pohištvo, kot so noge stolov in miz, ozko in dolgo pohištvo ipd.
  • Seite 157: Čiščenje In Vzdrževanje

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotski sesalnik ne more v celoti posesati težko dosegljivih mest, kot so vogali in OPOMBA mesta med pohištvom in stenami. - Ta mesta občasno počistite. Po sesanju lahko ostanejo kepice prahu, če so te nastale med sesanjem in jih robotski sesalnik ni uspel vsesati.
  • Seite 158 Po čiščenju krpo za tla operite in jo pred naslednjo uporabo popolnoma posušite. (možnost) OPOZORILO - Sicer lahko pride do neprijetnih vonjav. Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO - Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ Varnostne informacije...
  • Seite 159: Značilnosti Izdelka

    Značilnosti izdelka PRIROČNA FUNKCIJA NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena), ali posesate več območij enega za drugim z uporabo načina Guard (Čuvaj; navidezna vrata). • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping Ta funkcija s kamero na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa, da določi...
  • Seite 160 Značilnosti izdelka SAMODEJNO POLNJENJE Ko je stanje baterije nizko, je robotski sesalnik samodejno usmerjen proti polnilniku, da se izvede hitro samodejno polnjenje. STRANSKA VRTLJIVA KRTAČA ZA SESANJE ROBOV Stranska vrtljiva krtača za sesanje robov čisti prah na robovih. PREČKANJE PRAGA Inovativni pogonski sistem robotskega sesalnika omogoča prečkanje 1.5cm visokih pragov in tako sesanje vseh Pribl.
  • Seite 161: Sestavni Deli

    Sestava sesalnika SESTAVNI DELI Osrednji del ■ Daljinski upravljalnik ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli ■ (možnost) Uporabniški priročnik/ Nosilec daljinskega NAVIDEZNI ČUVAJ Čistilna krtača 2 bateriji upravljalnika (možnost) (možnost) Krpa za tla iz Nastavek za krpo za Dodatni fi lter mikrovlaken Sestava sesalnika _15...
  • Seite 162: Ime Posameznega Dela

    Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Glavna enota] Nadzorna plošča Gumb za upravljanje Senzor daljinskega upravljalnika Senzor za ovire Senzor za Senzor odbijača ovire Zgornja stran Gumb za izvrženje posode za prah Posoda za prah Senzor daljinskega upravljalnika Stranski del Senzor za stopnice Pogonsko Stranska krtača...
  • Seite 163 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Polnilnik (postaja)] Lučka napajanja Lučka polnjenja Nosilec daljinskega upravljalnika Vtič za polnjenje Odprtine za izpihani zrak Pokrov polnilnika [NAVIDEZNI ČUVAJ : MOŽNOST] Gumb za način/ napajanje Lučka načina Senzor za glavno enoto Senzor za oddaljenost Namestitev baterij ■...
  • Seite 164 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Daljinski upravljalnik] Napajanje Polnjenje Največ Samodejno Območje Smerni Zagon/ustavitev gumbi Ročno Robovi Zakasnitev vklopa vklopa Turbonačin Namestitev baterij daljinskega upravljalnika ■ Ob nakupu izdelka baterije niso nameščene v daljinskem upravljalniku. Pred uporabo vstavite alkalni bateriji (vrste AAA). Pritisnite jeziček zaklepa Bateriji vstavite v daljinski Ko vstavite zatič...
  • Seite 165 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Nadzorna plošča] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ ZASLON 1. Zaslon s številkami – Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. 2. Indikator stanja baterije – Polnjenje: prikaz procesa polnjenja v 3 korakih. –...
  • Seite 166: Uporaba Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA VRSTNI RED NAMESTITVE 1. Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. 2. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Seite 167: Namestitev Polnilnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV POLNILNIKA Lučka napajanja Lučka napajanja Lučka polnjenja Lučka polnjenja 1. Polnilnik namestite na ravno površino. 2. Poskrbite, da 0.5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ni ovir. 3. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Seite 168: Polnjenje

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, Lučka napajanja Lučka napajanja zato morate robotski sesalnik napolniti ročno. Lučka polnjenja Lučka polnjenja Vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika. 1. Ko poravnate vtiče za polnjenje na glavni enoti Lučka Lučka Lučka polnjenja...
  • Seite 169: Baterija

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA BATERIJA Robotski sesalnik je opremljen z okolju prijazno sekundarno nikelj-metal-hidridno baterijo ■ (NiMH), funkcija za preprečevanje prekomernega polnjenja pa zagotavlja dolgo življenjsko dobo baterije. Garancijska doba baterije je 6 mesecev od ■ datuma nakupa. Ob nakupu baterije od centra za pomoč strankam ■...
  • Seite 170: Namestitev Navideznega Čuvaja (Možnost)

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV NAVIDEZNEGA ČUVAJA (Možnost) Robotski sesalnik lahko omejite na določeno Gumb za način/ napajanje območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; Lučka načina Senzor za glavno navidezna stena), ali posesate več območij enoto enega za drugim z uporabo načina Guard (Čuvaj; Senzor za oddaljenost navidezna vrata).
  • Seite 171 (Specifi kacije: alkalne baterije vrste D (LR20).) v NAVIDEZNEGA ČUVAJA, • Dodatnega NAVIDEZNEGA ČUVAJA lahko kupite pri priporočamo, da slednjega družbi Samsung Electronics customer care Co., Ltd. namestite največ 30 cm od zunanje stene. Senzor IrDA [Prednostni infrardeči signal] •...
  • Seite 172: Uporaba Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV KRPE ZA TLA (MOŽNOST) Prah boste učinkovito odstranili s krpo za tla iz mikrovlaken. Postopek namestitve krpe za tla 1. Krpo namestite na ježek na nastavku za krpo za tla. Rob za namestitev Rob za namestitev - Krpo za tla namestite tako, da ne pokrijete roba za krpe za tla krpe za tla...
  • Seite 173: Zagon/Ustavitev Sesanja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZAGON/USTAVITEV SESANJA Lahko zaženete ali ustavite vse funkcije robotskega sesalnika. Vsaka od funkcij robotskega sesalnika deluje samo, če je ■ vklopljeno stikalo za napajanje. Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo.
  • Seite 174: Polnjenje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1.
  • Seite 175: Samodejno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SAMODEJNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, ■ se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 176: Sesanje Območja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE OBMOČJA Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Pribl. 1,5 m polno drobtinic piškotov, praha itd. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje ■ območja. Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Nastavite način.
  • Seite 177: Maksimalno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA MAKSIMALNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižjega stanja napolnjenosti. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na ■ polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 178: Ročno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ROČNO SESANJE Robotski sesalnik lahko z daljinskim upravljalnikom premaknete v prostor, ki ga želite posesati. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti ročno ■ sesanje. Ročno sesanje je mogoče samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve...
  • Seite 179: Sesanje Po Urniku

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE PO URNIKU Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa z začetkom ob določeni uri. (Zakasnitev: do 23 ur.) Sesanje po urniku se izvaja samo, ko je sesalnik priključen ■ na polnilnik. (Primer.) Za sesanje čez 5 ur Gumb na glavni enoti Gumb na daljinskem upravljalniku Vrstni red nastavitve Preklopite v način...
  • Seite 180: Uporaba Dodatnih Funkcij

    Uporaba sesalnika UPORABA DODATNIH FUNKCIJ Robotski sesalnik je opremljen z različnimi dodatnimi funkcijami za lažjo in priročnejšo uporabo. Dodatne funkcije lahko nastavite z daljinskim upravljalnikom. ■ Turbonačin Ko pritisnete gumb Turbo na daljinskem upravljalniku, se na zaslonu začne izmenično prikazovati On turbo ( ;...
  • Seite 181: Čiščenje Robotskega Sesalnika

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA UPOŠTEVAJTE NAČINE ČIŠČENJA IN VZDRŽEVANJA Če je napajalni kabel poškodovan, stopite v stik s ■ servisnim zastopnikom, da ne pride do nezgod. Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki ■ niso od proizvajalca in bi lahko poškodovale robotski sesalnik.
  • Seite 182: Čiščenje Posode Za Prah In Fi Ltra

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POSODE ZA PRAH IN FILTRA Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite. Filter Ko odstranjujete posodo za prah, pazite, da se ne strese prah. ■ Posodo za prah izpraznite v naslednjih primerih. ■ 1.
  • Seite 183: Čiščenje Zmogljive Krtače

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE ZMOGLJIVE KRTAČE Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. • Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodo za prah, saj lahko iz nje uide prah. POZOR 1.
  • Seite 184 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA 6. Ko ste vstavili 3 zatiče na vrh pokrova, potisnite drugi konec, da se zaskoči na mestu. • Da ne pride do zamašitve robotskega sesalnika, ne sesajte zobotrebcev in vatiranih palčk. POZOR •...
  • Seite 185: Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače Za Sesanje Robov

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE STRANSKE VRTLJIVE KRTAČE ZA SESANJE ROBOV Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. 1. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali so se nanjo ujeli morebitni tujki.
  • Seite 186: Čiščenje Pogonskega Kolesca

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POGONSKEGA KOLESCA Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. Če robotski sesalnik nenadoma začne "begati", so na ■ pogonskem kolescu morda zagozdeni tujki. 1. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto na glavo.
  • Seite 187: Kaj Je Treba Preveriti, Preden Pokličete Serviserja

    Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV • Ali je posoda za prah • Namestite posodo za prah. Robotski sesalnik sestavljena? ne deluje. • Ali je stikalo za napajanje • Vklopite stikalo za napajanje. vklopljeno? Ali je na nadzorni plošči vklopljen •...
  • Seite 188: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV Robotski • Preverite, ali je napajalni vtič sesalnik ne najde polnilnika ustrezno priključen na polnilnika. vtičnico. • Če se 1 m pred polnilnikom ali 0,5 m levo in desno od njega nahajajo ovire, jih odstranite.
  • Seite 189: Odpravljanje Težav Z Uporabo Kod Napak

    Odpravljanje težav ODPRAVLJANJE TEŽAV Z UPORABO KOD NAPAK KODA RAZLOG REŠITEV NAPAKE • Robotski sesalnik se je med • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji krmarjenjem ujel ali zagozdil. strani in robotski sesalnik prestavite. • V zmogljivi krtači se je zagozdil •...
  • Seite 190: Specifi Kacije Izdelka

    Specifi kacije izdelka 93 mm (višina) 355 mm (dolžina) 355 mm (širina) Osrednji del 122 mm (višina) 275 mm (širina) 161 mm (dolžina) Polnilnik (postaja) 44_ Specifi kacije izdelka...
  • Seite 191 Specifi kacije izdelka KLASIFIKACIJA ELEMENT PODROBNOSTI Premer 355 mm Mehanske Višina 93 mm specifi kacije Teža 4,0 kg Napetost AC 220–240 V, 50–60 Hz Poraba energije polnilnika 50 W Električne specifi kacije Poraba energije glavne enote 40 W Specifi kacije baterije 14,4 V/2000 mA Zmogljivost posode za prah Približno 0,6 l...
  • Seite 192 Beležka...
  • Seite 193 Beležka...
  • Seite 194 Beležka...
  • Seite 195 Beležka...
  • Seite 196 Code No. DJ68-00620V REV(0.0)

Diese Anleitung auch für:

Sr8875

Inhaltsverzeichnis